Дуэль\DUEL

Перевод
NC-17
Завершён
183
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
553 страницы, 277 766 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 16 Отзывы 90 В сборник

Глава 25 Сладкая свобода

Настройки
Примечание автора: Думаю, мне нужно еще раз объяснить разницу между опекой и попечительством, если люди все еще не знают, основываясь на моем понимании того, как это работает в США. Опекунство дает человеку возможность действовать в наилучших интересах ребенка и вести его дела, включая финансы и любое юридическое представительство. Опекун также имеет право назначить опеку над ребенком в тех случаях, когда, по его мнению, о нем лучше всего заботиться. Опекун также может воспользоваться правом самостоятельно взять ребенка под опеку, а также усыновить его. Дамблдор - магический опекун Гарри, и он воспользовался этим правом и передал его на попечение Дурслей, которым было дано лишь право опеки над ним и позволено воспитывать его, но не было полномочий действовать от его имени для чего-либо в магическом мире. На самом деле это был довольно умный ход с его стороны, поскольку, будучи маглами, Дурсли не могли представлять Гарри в магическом мире, а значит, он столкнулся бы с меньшим количеством проблем в отношении легитимности своего статуса Однако Дамблдор мог получить опекунство только в том случае, если бы не нашлось компетентных магических родственников Гарри или кого-то, уже назначенного его родителями на случай их смерти, которым в данном случае был Сириус. Поскольку Сириус находился в тюрьме, он, конечно, считался непригодным для этой должности, и Дамблдору удалось добиться назначения себя вместо него. Однако после признания Сириуса невиновным у него появилось законное право вернуть себе эту должность или передать ее кому-то другому, кого он посчитает компетентным, например, Нарциссе. Гарри еще раз напомнил себе о том, как он пытался следовать плану, сидя в купе Хогвартс-экспресса вместе со всеми девочками, возвращавшимися в школу на лето. План, конечно же, заключался в том, чтобы обмануть Дамблдора и заставить его думать, что Тонкс на самом деле девушка-атлант, которая теперь обручена с ним. Они репетировали, как действовать, более ста раз, так что он чувствовал, что знает, как себя вести. Тонкс сейчас была снаружи, надев его плащ-невидимку, чтобы она могла шпионить за Драко, за что они были благодарны, так как купе теперь было слишком переполнено и без нее. Конечно, Гарри не жаловался, ведь по обе стороны от него сидели Габриель и Флер, а он проводил пальцами по волосам Габриель. - Как ты думаешь, с чем нам придется сражаться в этом году? - взволнованно спросил Су. - Я не могу представить себе ничего хуже того, с чем мы уже боролись, - предположила Сьюзен. - Скорее то, с чем сражался Гарри, ему всегда достаются достойные монстры, - надулась Су. - Я бы с радостью позволил тебе сразиться с василиском, если бы ты была там, - заявил Гарри. По правде говоря, он не мог придумать ничего хуже василиска и никогда бы не позволил Су приблизиться к нему. Однако именно в этот момент свет погас, и он почувствовал сильный холод и липкость, когда услышал женский голос, который начал кричать. - Только не Гарри, только не Гарри, - говорила женщина. - Отойди, девочка, отойди, - раздался другой голос, звучащий почти как нечеловеческий. И тут он увидел, как в купе вошла фигура в капюшоне, только она, казалось, скользила, и у нее были пестрые зеленые руки. Чем бы ни было это существо, оно было абсолютно ужасающим, когда тянулось к ним. К своему удивлению, он почувствовал, как Габриэль упала ему на плечо, очевидно, потеряв сознание. Он бросил в существо заклинание, но безрезультатно. Оно даже не выглядело испуганным. В конце концов у него самого началось головокружение, и он изо всех сил пытался сохранить сознание, в то время как в его голове снова и снова звучал женский голос, который, как он теперь понял, был воспоминанием о том, как Волдеморт убил его мать. Отсек начал исчезать, и его зрение стало занимать видение внутреннего пространства дома. Он увидел вспышку зеленого света, после чего воспоминания начались заново: его мать умоляла его спасти, пока ее не поразило убийственное проклятие. - Экспекто Патронум, - крикнул кто-то. Подождите, что? Это не было частью воспоминаний. Вместо этого он обнаружил, что теперь полностью осознает реальный мир, когда серебристо-белый большой хамелеон набросился на существо, отбросив его назад и заставив отлететь в сторону. - Не могу поверить, что они пустили дементоров в поезд, - проворчала Тонкс, снимая плащ-невидимку, который был на ней надет, - Вы все в порядке? Гарри решил проверить Габриэль, которая только сейчас начала приходить в себя. - Что случилось? - обескураженно спросила Габриэль. - Ты, должно быть, потеряла сознание, когда вошел дементор, - объяснила Тонкс. - Что такое дементор? - спросила Габриэль. - Это существо обычно используется Министерством для охраны Азкабана, - сообщила им Тонкс, - Я полагаю, что Фадж, должно быть, решил приказать им войти в поезд, чтобы искать Блэка. Я уверена, что, если бы мадам Боунс знала об этом, она бы не допустила этого, по крайней мере, без предварительного уведомления нас. Он сосредоточился на Габриэль, но, оглядевшись вокруг, заметил, что все девушки выглядят не лучшим образом, особенно Флер, которая выглядела так, будто тоже может упасть в обморок. - Если у вас еще остались шоколадные лягушки, я бы предложила вам съесть их, это должно помочь, - предложила Тонкс, - а пока я должна проверить остальную часть поезда и убедиться, что там не осталось дементоров. Она снова накинула мантию-невидимку и направилась к выходу. Отрывая кусочки шоколадных лягушек, которые у него еще оставались, он дал по кусочку каждой из них и, откусывая шоколад, сразу же начал чувствовать себя лучше. - Все заново пережили свое худшее воспоминание? - спросила Сьюзан. - Это то, что происходило? - спросил Габриель. - Что ты видела или слышала, Габби? - спросила Пэнси. - Я видела себя в доме, в котором нас держали работорговцы, - ответила Габриель. - Я тоже, - призналась Флер. - Должно быть, это было ужасно, - успокаивающе сказала Сьюзен. - Я видел, как убили мою мать, - признался Гарри. - О, Гарри, - сказала Пэнси. - Все в порядке, - сказал он, - на самом деле это было даже приятно, просто услышать, как звучит голос моей матери. - Но это все равно нехорошо, - прокомментировала Су. - Думаю, я уйду, чтобы дать вам всем переодеться, - объявил он, не особенно желая обсуждать свое довольно болезненное любопытство, наблюдая, как убивают его мать. DUELDUELDUELDUEL Тонкс, или, как ей теперь приходилось себя называть, Аква, стояла вместе с нервными первокурсниками в большом зале и делала вид, что слушает, как МакГонагалл рассказывает о факультетах, хотя ей показалось интересным, что она решила полностью игнорировать факультетские разногласия. Очевидно, либо Дамблдор попросил ее не делать этого, либо она все еще отказывалась признавать это. Однако она довольно внимательно слушала новую песню сортировочной шляпы. МакГонагалл решила не обращать внимания на то, что говорила шляпа в песне, и начала называть имена учеников одно за другим. Наконец, в самом конце было названо ее имя. - Аква Гидро, - позвала МакГонагалл, поднимаясь, чтобы надеть сортировочную шляпу. Она заметила, что все смотрят на нее, а некоторые шепчутся, вероятно, о том, что она переведённая студентка, о ее зеленой коже или просто о том, что она привлекательна. Ей было трудно выбрать тело, так как она знала, что оно должно быть таким, чтобы не привлекать слишком много внимания, но это было довольно сложно с зеленой кожей и очень привлекательным телом. Привлекательное тело было не ее идеей, так как она была вынуждена выдавать себя за настоящую дочь атлантского дворянина, которая погибла в результате несчастного случая несколько месяцев назад во время отдыха на маггловском пляжном курорте. Пульти удалось убедить его повременить с объявлением о ее смерти, чтобы у нее было достойное и проверяемое прикрытие. Поскольку они с Пульти были хорошими друзьями, и он был ему очень обязан, благородный согласился, хотя несколько недель, которые она провела с ним, чтобы создать прикрытие, были тяжелыми для них обоих, поскольку она служила постоянным напоминанием о дочери, которую он потерял. Надев сортировочную шляпу, она попыталась блокировать ее мысли, используя окклюменцию. - Боюсь, это не сработает, мисс Тонкс, - сказала ей сортировочная шляпа. - Как вы узнали, что это я? - спросила Тонкс. - Мне нравится думать, что я довольно искусна в таких вещах, - ответила ей шляпа. - Вы ведь не собираетесь ничего говорить Дамблдору? - обеспокоенно спросила Тонкс. - А почему я должна? После того, как он весь год держал меня засунутой в ящик своего стола, я бы вряд ли считала нас друзьями, и я не обязана ему ничего говорить, - сказала Сортировочная шляпа. Облегчившись, она решила спросить шляпу: «Уверена, что, находясь в кабинете Дамблдора, вы многое слышали, возможно, что-то незаконное, что Дамблдор может замышлять». - Боюсь, я не могу вам помочь, мне запрещено раскрывать секреты директора кому бы то ни было, - сообщила ей шляпа, - хотя хотелось бы. Она ожидала этого, но попытаться не мешало, так как это значительно облегчило бы ее работу. - Если у вас получится, я бы очень хотела, чтобы меня распределили к Пивзу, это должно помочь моему прикрытию, - попросила она шляпу. - Я не просто помещаю кого-то в любой факультет, который ему нравится, хотя я никогда не помещаю кого-то в факультет, в котором он не хочет быть, - сказала ей шляпа. - Хорошо, - тихо ответила она, - тогда, пожалуйста, не Гриффиндор, Рейвенкло, Хаффлпафф или Слизерин. Шляпа, казалось, рассмеялась над этим и сказала: «Ты думаешь, что ты такая умная, не так ли?» - Я пытаюсь, - нахально ответила она. - Дамблдор пригрозил засунуть меня обратно в свой ящик, если я отсортирую кого-нибудь к Пивзу в этом году, - сообщила ей шляпа, - ты же понимаешь, что обрекаешь меня на темноту и очень тесное пространство. - Я попрошу Пивза украсть тебя, если это случится, мне сказали, что он сейчас занимается такими вещами, если мы его попросим, - предложила Тонкс. - Похоже, мы договорились, - заключила шляпа, - и, во всяком случае, ты лучше всего подойдешь для Пивза. Шляпа выкрикнула последнее слово, мгновенно сняла шляпу и подошла к столу факультета, за которым сидели Гарри и девочки. - Как тебе удалось заставить шляпу отсортировать тебя к Пивзу? - спросила Пэнси, - никто из первокурсников туда не попадал. - Позже ты мне понадобишься, чтобы убедить Пивза украсть шляпу, - сообщила ей Тонкс, не отвечая на ее вопрос. Они оба повернулись, чтобы послушать, как Дамблдор встает и начинает произносить свою речь. - Как большинство из вас уже должно знать, сейчас у нас на свободе находится сбежавший преступник, но вы все должны знать, что были приняты определенные меры безопасности, чтобы обезопасить всех вас, - сообщил им Дамблдор. - Мы все знаем, что это ложь, - пробормотала Сьюзен. - Часть мер безопасности вы, возможно, уже заметили во время поездки сюда, когда дементоры пришли и проверили поезд, - продолжил Дамблдор. - Так вот почему Фадж так легко справился с отправкой дементоров: Дамблдор и он, вероятно, сотрудничали и решили сделать это, вероятно, чтобы хотя бы показать, что они заботятся о безопасности, - заключила Пэнси. - Дементоры останутся на территории школы, готовые действовать в случае необходимости, - сказал Дамблдор. - Мне кажется очень интересным, что он разрешил дементорам, а не аврорам, патрулировать территорию школы, - заметила Пэнси. - Дементорам нет дела до того, чем он тайно занимается, они просто хотят высосать счастье из всего и поймать Блэка, - сказала Тонкс. После того, как Дамблдор наконец закончил говорить, он сел за стол, и им принесли еду, и они с аппетитом принялись за еду. - У нас появился новый ученик? - спросил голос прямо позади нее. - Да, Пивз, - спокойно ответила Пэнси, как будто невидимый Пивз паривший за ее спиной - обычное явление, - это Аква. - Я - великий основатель Дома Пивз, - заявил Пивз таким тоном, каким можно было бы объявить, что он - правитель мира. - У тебя есть для меня какие-нибудь шалости? - спросил Пивз. - Вообще-то есть, Пивз, - спросила Тонкс, - я бы хотела, чтобы ты украл сортировочную шляпу. - Я спросил Панси, новенькая, - ехидно сказал Пивз. - Боюсь, тебе придется сначала заслужить это право, прежде чем ты будешь готова обращаться с просьбами к такому мастеру розыгрышей, как Пивз, - сказала Пэнси, - нам придется показать тебе, как все устроено, не так ли, Пивз? - Конечно, - согласилась Пивз ликующим тоном, который внезапно заставил ее сильно занервничать от того, что она имела в виду. - И все же кража сортировочной шляпы была бы отличным розыгрышем, - согласилась Пэнси, - как насчет того, чтобы поспорить на три петарды, Пивз, что ты не сможешь украсть сортировочную шляпу прямо сейчас так, чтобы никто не заметил? - Я могу украсть нос самого Дамблдора, и он этого не заметит, - похвастался Пивз, - лучше будь готова с этими петардами. Через несколько секунд они наблюдали, как Сортировочная шляпа таинственным образом исчезла с табурета, на котором она была оставлена, хотя никто, казалось, ничего не заметил. - Платите, - потребовал Пивз мгновение спустя. Пэнси полезла в свою сумку, где, очевидно, уже хранились петарды именно для этой цели, и протянула их Пивзу, где они быстро исчезли. - Думаю, я пока придержу шляпу, - предложил Пивз. Прошло немало времени, прежде чем кто-то заметил кражу шляпы, ведь ее могли просто убрать, пока не искали, но Дамблдор в конце концов заметил, хотя все они уже выходили из большого зала. Он поспешил к ним и остановил их в коридоре. - Не знаете ли вы, что случилось с сортировочной шляпой мисс Гидро, вы были последней, кто ее надевал, а теперь она исчезла? - спросил ее Дамблдор. - Я положила ее обратно на табурет, - заявила она, пытаясь говорить, как нервная новая ученица, - все должны были видеть, как я ее оставила. В этот момент он посмотрел ей в глаза, и она сразу заметила, что он пытается применить к ней легилименцию, вероятно, чтобы выяснить, говорит она правду или нет. Она подняла щиты и оттолкнула его, вызвав на его лице удивленное выражение. Его атака была не очень сильной, но, опять же, он, вероятно, не ожидал, что против него будет использована защита. - Там, откуда я родом, чтение мыслей без разрешения запрещено законом, - сказала она. - Я имею право делать то, что считаю нужным, ради безопасности школы и ее учеников, - заявил Дамблдор. - Я считаю, что у меня все еще есть право на ментальную самозащиту, - заметила она. Дамблдор попытался следующим просканировать Гарри, за ним последовала Сьюзен, но оба они вытеснили и его. - Это было частью пред-аврорской подготовки этим летом, - сообщил Гарри, чтобы доказать, откуда они вдруг узнали об окклюменции, - и теперь я определенно рад, что научился этому, если вы собираетесь пытаться сделать это с нами. - Я просто пытаюсь помочь тебе, Гарри, - сказал ему Дамблдор. - Я бы не сказал, что изнасилование разума - это помощь, - сказал Гарри, - мы не брали сортировочную шляпу. Дамблдор уже собирался ответить, как вдруг Пивз материализовался прямо перед Дамблдором. - Смотрите, что у меня есть! - Пивз гоготал от радости, показывая Дамблдору Сортировочную шляпу. - Отдай, Пивз, это собственность школы, - потребовал Дамблдор. Когда-то давно Пивз хотя бы немного уважал Дамблдора, но, очевидно, то, что теперь его считают основателем собственного факультета, изменило ситуацию. Теперь казалось, что он слушает только людей из своего факультета, особенно Пэнси. - Мне нравится эта шляпа, - заявил Пивз, вертя ее в руках, - если ты хочешь ее получить, тебе придется забрать ее у меня. Пивз храбро схватил Дамблдора за бороду и дернул за нее, после чего она уплыла из его рук. - Ты вернешь ее Пивзу, - прорычал Дамблдор. Дамблдор выстрелил в Пивза заклинанием, но Пивз быстро увернулся от него. - Не-не-не, ты меня никогда не поймаешь, - сказал Пивз, продолжая дразнить Дамблдора. Воспользовавшись тем, что Дамблдор отвлекся, они ушли и направились вниз через замок в общую комнату Дома Пивза. DUELDUELDUELDUEL В течение следующих нескольких дней Дамблдор не мог вернуть Сортировочную шляпу у Пивза, который теперь носил ее с гордостью, как трофей, и, очевидно, был не очень доволен, узнав от Сортировочной шляпы, что Дамблдор велел Сортировочной шляпе не пускать новых студентов в Дом Пивза. Им всем оставалось только гадать, как чувствовала себя Сортировочная шляпа, когда ее носил по замку Пивз. Тем не менее, у них были проблемы поважнее, главным образом, получение компромата на Дамблдора, который оставался совершенно скрытным и был недоволен тем, что больше не может красть информацию из их разума, что означало лишь то, что он, очевидно, делал это уже довольно давно. На первом занятии по защите от темных искусств все они, за исключением Флер, сдвоили класс с гриффиндорцами, чтобы побольше узнать о своем новом преподавателе ЗОТИ, и делали ставки на то, как долго он продержится. Когда профессор Люпин, наконец, вошел в класс, Тонкс не могла не признать тихо: - По крайней мере, он довольно красив. - А ты не слишком молода для него? - спросил Гарри. - А ты не слишком молод для меня? - возразила Тонкс. Под взглядами нескольких девушек Тонкс пожала плечами и спросила: «Что? Я неравнодушна к парням намного старше или моложе меня. То, что я здесь на задании, не значит, что я не могу найти Гарри симпатичным, как и все вы». Она тут же замолчала, не потому что боялась, что кто-то ее подслушал, а просто потому, что ей нужно было избежать подобных упоминаний о ее задании под прикрытием в будущем. После краткого введения в курс дела профессор Люпин велел им приступить к первому уроку - борьбе с боггартом. Но когда настала очередь Пэнси, она мгновенно превратилась в Драко, избивающего подобие ее самой. На ее пальце было кольцо с фамильным гербом Малфоев. Она выглядела расстроенной, но быстро произнесла заклинание риддикикулус, в результате чего Драко превратился в жука, а ее подобие раздавило его ногой. У Сьюзен получилось подобие мертвой Амелии, у Су - мертвого Гарри, у Тонкс - обезьяны, что вызвало немедленный смех класса даже в первоначальном виде. Она стыдливо рассказала им, что в детстве у нее был неудачный опыт общения с обезьяной в зоопарке. Однако, когда дело дошло до Габриэль, боггарт принял ее облик, только в цепях и изорванной одежде, явно подвергшейся насилию и недоеданию, так как она выглядела худой, пережившей Холокост, с многочисленными синяками и порезами по всему телу. Она тут же разрыдалась, что не позволило ей произнести заклинание. В это время вмешался профессор Люпин и затолкал боггарта обратно в шкаф, в котором тот прятался. Он попытался утешить Габриэль, но Габриэль вместо этого обняла Гарри и зарыдала у него на плече. Когда Люпин вернулся к работе с остальным классом, она призналась: «Вы, наверное, считаете меня такой глупой, раз не можете справиться даже с боггартом». - Я так не думаю, - сказал он ей, - ты просто прошла через нечто более ужасное, чем обычному человеку приходится переживать. Большинству людей никогда не приходится переживать свои страхи в реальной жизни, в то время как для вас они могли быть слишком реальными. Она посмотрела на него и спросила: «Откуда ты такой умный Гарри?» - Читал все те книги по человеческому поведению, которые Сьюзен подарила мне на день рождения, - признался он, - они оказались гораздо более информативными, чем я думал. Она подарила ему долгий поцелуй, даже не заботясь о том, что остальной класс и их профессор случайно посмотрят и заметят. - Ты знаешь, я никогда не устаю от поцелуев, - заявил он, заставив ее рассмеяться. - Я тоже, - призналась она, подарив ему еще один быстрый поцелуй. DUELDUELDUELDUEL После того как Нарцисса стала ухаживать за ним, здоровье Сириуса неуклонно улучшалось. Она, казалось, не сводила с него глаз, и он понял, что, несмотря ни на что, она все еще очень сильно любит его, что заставляло его постоянно переживать из-за того, что он бросил ее заставив выйти за Малфоя. Тем не менее, она, казалось, принимала это как должное, и, по крайней мере, между ними расцвела дружба, возрожденная после стольких лет. Она постоянно информировала его о том, что он пропустил за долгие годы заключения, в том числе о своей семейной жизни. Но самое главное, они сосредоточились на плане, поскольку она наконец обратилась к Люциусу, чтобы узнать, можно ли еще заключить сделку. Он согласился при условии личной встречи, и теперь они с Нарциссой направлялись на нейтральную территорию, чтобы все обсудить. Это был самый напряженный момент для него с момента побега, так как Люциус мог попытаться выдать его и нанести удар в спину. Он был готов аппарировать как можно скорее, но никаких гарантий, кроме тех, что дала ему Нарцисса, все еще не было. Люциус не рискнул бы отказаться от такой сделки. Войдя в заброшенный дом, который послужит местом встречи, они с Нарциссой обнаружили, что Люциус уже стоит там и ждет их. Инстинкты подсказывали ему, что нужно быть осторожным, поскольку он не мог полностью доверять Люциусу, но тот, похоже, относился к нему совершенно иначе. - А, лорд Блэк, - поприветствовал его Люциус очень уважительным тоном. Очевидно, если ему это было нужно, Люциус мог вести себя совсем не так, как он привык, хотя титул, которым он его называл, был фактически недействительным, поскольку осужденный убийца лишался любых титулов. - Лорд Малфой, - сказал Сириус столь же почтительным тоном, уже получив от Нарциссы наставления, как себя вести. - Ты выглядишь гораздо лучше, чем, когда я видел тебя в последний раз, - заметил Люциус. - Я стал лучше питаться, - признался он в ответ, хотя и не упомянул, что это произошло благодаря его жене, которая выхаживала его. Нарцисса хотела, чтобы Люциус узнал о ее постоянных визитах всего несколько раз, чтобы не вызвать подозрений. - Я рад видеть, что ты наконец-то пришел в себя, эта сделка изменит твою жизнь, я уверен, - заметил Люциус. - Я верю, что она будет взаимовыгодной, - признался Сириус, следуя сценарию, который Нарцисса уже отрепетировала с ним, хотя и не хотел говорить слишком много, поскольку не доверял себе, чтобы ничего не выдать. - Почему бы нам не начать? - посоветовала Нарцисса. - Конечно, - сказал Люциус. - Как вы оба знаете, я буду служить вам посредником, - начала она, доставая длинный лист бумаги, - и я взяла на себя смелость составить магически обязывающий контракт, который вы оба имели возможность просмотреть перед этим. В нем Люциус обязуется представить доказательства, которые позволят помиловать Сириуса. После восстановления в правах Сириус передаст магическую опеку мне и позволит усыновить Гарри Джеймса Поттера. Если ни у кого из вас нет возражений, пожалуйста, подпишите здесь. Она указала на две строчки внизу, где они должны были поставить свои подписи. Люциус сделал паузу, указывая пером на линию подписи, и спросил: - Скажи мне, Блэк, почему ты так охотно позволил мне усыновить крестника, о котором ты так заботишься? В нашу последнюю встречу ты угрожал выследить меня и не дать мне убить его. - Я подумал об этом лучше, - ответил Сириус, - как беглый преступник я действительно не могу многого сделать, чтобы остановить тебя, а так Гарри останется в безопасности, даже лучше, чем в безопасности, поскольку я полагаю, что в твоих интересах сохранить его в безопасности, он будет очень полезен для тебя как твой приемный сын, в конце концов. Я также недоволен тем, как Дамблдор использует его, а ты единственный, у кого есть возможность держать Дамблдора в узде. - Почему вы так уверены, что мне можно доверять? - спросил Люциус. - Я не доверяю тебе так глубоко, как только могу, но я должен выбрать между тобой и Дамблдором, и ты можешь сделать меня свободным человеком. Я лично устал либо томиться в тюрьме, либо бегать от закона. Я бы продал собственную мать, если бы это помогло мне выбраться из Азкабана. Это действительно было правдой, поскольку он видел, как его мать совершила достаточно незаконных поступков, чтобы заслужить тюремное заключение, и даже имела наглость навестить его в тюрьме, когда он был впервые арестован, и заявила, что быть Пожирателем смерти и убивать всех этих магглов - это единственное хорошее, что он сделал в своей жизни. Казалось, она гордилась им. Он даже не пытался убедить ее в том, что он этого не делал. Однако его крестник был совсем другим. По правде говоря, ему казалось, что он отправляет своего крестника жить с дьяволом, но он не собирался говорить об этом Люциусу. Если бы Нарциссе не удалось вовремя посадить его в тюрьму, он был бы вынужден принять против него меры. Однако он уже давно научился доверять Нарциссе. Когда она чувствовала, что может что-то сделать, это происходило. Однако Люциус, казалось, был удовлетворен таким ответом и с размахом подписал контракт. Сириус наклонился и тоже поставил свою подпись. - Приятно иметь с вами дело, - сказал ему Люциус. DUELDUELDUELDUEL На следующее утро Рон Уизли находился в своей комнате в общежитии, пытаясь накормить крысиным тоником свою больную на вид крысу Коросту, когда его застал врасплох министр магии и весь Совет управляющих школы, которых он узнал по фотографиям. - Что вы все здесь делаете? Это комната общежития Гриффиндора, - обвиняюще спросил Рон. Не дождавшись ответа, Люциус Малфой направил свою палочку прямо на него, и Рон в страхе закрыл глаза. Ожидая, что его ударят заклинанием, Рон был потрясен, когда снова открыл глаза и обнаружил, что его вообще не ударили, но, когда он взглянул на Коросту, тот был в нокауте. - Что ты сделал с моей крысой? - сердито спросил Рон. - Нам просто нужно на секунду осмотреть твою крысу, - сообщил ему Фадж. Без дальнейших объяснений один из попечителей направил свою палочку на крысу, и, к ужасу Рона, Короста начал увеличиваться в размерах. В тревоге он отпрыгнул назад, но обнаружил, что на его кровати лежит уже не Короста, а взрослый мужчина. - Все было так, как вы и предполагали, министр, - заявил Люциус, - Петтигрю действительно еще жив. - Мне все еще интересно, откуда вы могли узнать, - спросил Фаджа один из попечителей. - Сегодня утром я получил на свой стол анонимное свидетельство, которое оказалось законным, - заявил Фадж, - кто-то должен был знать, что только мне можно доверять, чтобы я поступил правильно, когда дело касается этого. Фадж был министром магии, так что, конечно же, он мог, подумал Рон, но это все равно не объясняло, почему Короста превратился в человека. - Что случилось со Коростой? - потребовал Рон. - Извини, мальчик, это пока совершенно секретно, - сказал ему Фадж, - мы просто возьмем этого человека с собой и отправимся в путь. Один из попечителей левитировал тело мужчины, и все начали выходить, но один из попечителей остановился, заметив множество пустых или полных бутылок с различными алкогольными напитками - Симусу и ему, наконец, удалось превратить воду в ром, пиво и еще несколько напитков, в качестве которых он не был уверен, но Симус уверял, что они великолепны. - Это твое? - требовательно спросил он. - Это чистящий раствор, - попытался возразить Рон. Чистящий раствор, хороший вариант, подумал Рон, кто сказал, что Гермиона - умная гриффиндорка? Взяв одну из бутылок, попечитель понюхал ее и сказал: «Это ром». - Я никогда не видела, чтобы 13-летние подростки вели себя подобным образом, - настаивала напыщенная дама-попечитель, - пить в таком возрасте! Он не потрудился сообщить им, что они пытались сделать это с начала первого класса. - Нам придется конфисковать их и сообщить вашему старосте, как только мы закончим разбираться с этим куском мусора, - сказал один из других попечителей и для пущей убедительности пнул Петтигрю. Это должно быть ужасный сон, подумал Рон. DUELDUELDUELDUEL Через несколько часов Амелия сидела за своим столом, в очередной раз заполняя дурацкие бумаги. Амелия была совершенно не готова к огненной буре, которая внезапно встретила ее, когда Фадж вошел в ее кабинет без всякого предупреждения или представления. - Мне многое нужно рассказать Амелия, но если вкратце, то я только что исправил беспорядок, который вы устроили с Сириусом Блэком, - сообщил ей Фадж. - Беспорядок, который я устроила? - недоверчиво спросила она. Фадж ни в коем случае не пытался снова свалить все на нее. - Оказывается, Блэк не убивал ни Петтигрю, ни тех магглов, и в доказательство у меня под стражей сам Петтигрю, а также множество других неопровержимых улик, - заявил Фадж. Это стало для нее полным шоком, она даже хотела отвергнуть утверждения Фаджа, но он положил несколько документов, включая недавнюю фотографию Петтигрю. - Я верю, что Вы найдете все это здесь, я сам ездил с Советом управляющих Хогвартса, чтобы забрать Петтигрю, - сказал ей Фадж. - Вам действительно следовало связаться со мной заранее по этому вопросу, министр, - сказала она. - Совет управляющих был более чем счастлив помочь мне, и с ними не было необходимости сообщать вам о чем-либо заранее, - сказал Фадж, - вы также должны знать, что Сириус Блэк только что сдался мне и моему кабинету час назад. - Что? - спросила она. - Похоже, он слышал о Петтигрю и знал, что его, скорее всего, оправдают. С учетом имеющихся доказательств я уже объявил о полном помиловании и назначил экстренный суд в Визенгамоте над Питером Петтигрю, который должен состояться сегодня поздно вечером. Как ни тревожны были все эти новости, Фадж, действующий без ее ведома и так быстро, вызывал не меньшую тревогу. Она понимала, что он никак не мог придумать все это сам, ему должны были помочь. Проблема заключалась в том, кто мог ему помочь? Единственным человеком, способным провернуть такое, был Люциус Малфой, и ей казалось немыслимым, что он решил помочь Сириусу Блэку, очевидно невиновному человеку, чтобы осудить настоящего Пожирателя смерти и убийцу. Она не могла не задаться вопросом, чем он руководствовался. - Я бы хотела увидеться и с Петтигрю, и с Блэком, - попросила она министра. Примечание автора: Если я прочту еще одну историю о том, как глупый Петтигрю пойман и добивается оправдания Сириуса Блэка только для того, чтобы он сбежал сразу после этого, потому что все вдруг забыли, что он все еще может превращаться в крысу или наложить на него антианичиское заклинание, я просто взорвусь. На мой взгляд, это одна из самых глупых и распространенных ошибок в фанфиках, и я так устал от того, что все используют ее, чтобы Петтигрю мог воскресить Волдеморта. Не в моей истории. Вместо этого Петтигрю умрет. Это обещание. Также кого-нибудь еще немного пугает тот факт, что в первом фильме Шеймус тратит столько времени и усилий на то, чтобы превратить воду в ром? Он кажется более чем нетерпеливым для 11-летнего ребенка, хотя я полагаю, что дети такого возраста могут увлечься этим при наличии соответствующей подготовки.
183 Нравится 16 Отзывы 90 В сборник