Дуэль\DUEL

Перевод
NC-17
Завершён
183
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
553 страницы, 277 766 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 16 Отзывы 90 В сборник

Часть 46 Столкновение культур

Настройки
Примечание автора: Я решил попытаться сгладить некоторые из основных проблем этой истории. Он неплох, но может быть и лучше. Одна из проблем, конечно, заключается в том, что персонажам посвящено слишком мало или слишком много сюжетного содержания. Я полагался на то, что рецензенты укажут мне, когда это произойдет, чтобы я исправил это, что, конечно, является довольно плохим методом. Чтобы решить эту проблему и убедиться, что все главные герои получат немного ценного времени, я разделю их на разные группы, которые будут меняться в зависимости от обстоятельств. То есть у Гарри и пары девушек будет свое собственное приключение, а остальные могут заняться чем-то другим, и позже я снова их перемешаю. Это должно оказаться гораздо более приятной и легкой для написания и чтения историей с гораздо лучшим развитием персонажей. Кроме того, оригинальные главы с 43 по 46 будут удалены на следующей неделе, так что если вы по какой-то причине хотите сделать их копии, сейчас самое время. Спасибо. Глава 46 Столкновение культур Два самых могущественных человека в Великобритании в настоящее время лежали в одной кровати. Ни один из них не был министром магии, ни один из них не заменял бывшего директора Хогвартса Альбуса Дамблдора, который обладал такой огромной властью. Всего несколько лет назад даже они сами не могли себе представить, что окажутся в таком положении. Однако нельзя было отрицать, что то, что они сделают дальше, определит судьбу Вселенной. Правительства могли пасть, люди могли погибнуть, весь мир мог быть уничтожен. Это было очень тяжело для любого человека, но для двух беременных женщин, которые должны были беспокоиться о своих будущих детях, ставки не становились выше. По странному стечению обстоятельств, две самые влиятельные женщины в мире накануне самого важного момента в истории волшебников были беременны и собирались рожать. Этими женщинами, конечно же, были Амелия и Нарцисса Блэк, но с таким количеством событий в их жизни, они знали, что просто не смогут сделать это в одиночку. Что действительно заставило их осознать всю непрочность их положения, так это обморок Нарциссы. Нет нужды говорить, что врачи, обследовавшие ее, были недовольны и рекомендовали ей успокоиться. Слишком сильный стресс мог поставить ребенка под угрозу. Разумеется, Амелия тоже не могла сделать слишком много, поскольку ей самой предстояло рожать, так что подвергать ее риску тоже было бы не лучшей идеей. Поэтому они обсудили, что собираются делать и на кого положиться в этом деле. - Ты понимаешь, какой хаос мог бы возникнуть, если бы этот камень достиг цели? - спросила Нарцисса. - Я прекрасно понимаю, - согласилась Амелия, - хотя меня не утешает тот факт, что нам удалось его перехватить. Там может быть еще что-то. - Мы могли бы попросить Авроров провести операцию, может быть, послать кого-нибудь, чтобы доставить его? - предложила Нарцисса. - Мы могли бы, а также проследить за наркодилером, который дал его Драко, но в конечном итоге, я почему-то сомневаюсь, что мы продвинемся очень далеко. Я очень сомневаюсь, что наркодилер вообще знал, что у него есть, иначе он был бы гораздо осторожнее с этим, чем просто отдал бы его Драко для доставки. Когда дело доходит до такого рода вещей, тот, кто хотел это послать, позаботился о том, чтобы это нельзя было отследить, - сказала Амелия. - Верно, - согласилась Нарцисса, - как ты думаешь, это может быть Дамблдор? - Возможно, я не могу вспомнить никого другого, кто мог бы быть способен на это, хотя он все еще в бегах. Я не думаю, что он вообще еще в стране, - ответила Амелия. - Ну, мы все еще не знаем, сколько клонов или других последователей у него еще осталось... - Нарцисса отметила: «На самом деле это может быть кто угодно, и мы можем никогда не узнать, кто именно». - Авроры и так достаточно разбавлен, учитывая то ужасное состояние, а Министерство решило сократить его до ужасного состояния, поэтому было трудно восстановить его. Я также не могу сказать, что доверю некоторым из них что-то подобное, так как у них будет слишком много соблазнов использовать это, - ответила Амелия: «Кроме того, как бы это ни было тревожно, наше главное внимание и беспокойство должны быть сосредоточены на Дамблдоре. - Я согласна, а это значит, что нам придется полагаться на кого-то еще, чтобы провести расследование, - Нарцисса ответила: «Полагаю, я могла бы нанять частного подрядчика или двух». - Кого именно ты имеешь в виду? - спросила Амелия. - Я думаю, кого-то из детей, - призналась Нарцисса. - Нет! Ты серьезно? Я ни за что не подвергну их такой опасности, - настаивала Амелия. Она очень устала от того, что дети попадают в такие ситуации, даже если она знала, что они могут с этим справиться. - Мне кажется, они уже доказали свою состоятельность, - Нарцисса возразила: «Кроме того, я собираюсь, по крайней мере, привлечь Флер или Габриель. Мне нужно знать больше о том, с чем мы имеем дело, и единственное место, о котором я знаю, где мы можем получить подобною информацию, это колония вейл». То, что Нарцисса даже предположила это, означало, что она явно сошла с ума. Никто, кроме вейлы, не знал об этом месте практически ничего, но того, что она услышала, было достаточно, чтобы даже самый храбрый (или самый глупый) волшебник не захотел посылать туда никого, даже если это вейла. - Хорошо, теперь я знаю, что ты сошла с ума, мы действительно не можем просить Флер или Габриель пойти туда, они могут никогда больше не выйти, - серьезно ответила Амелия. Она слышала всякие истории, но не хотела верить в их правдивость. Находясь рядом с Флер и Габриэль, она просто не понимала, как такое возможно. - Они любят Гарри, этого должно быть достаточно, - Нарцисса ответила так, как будто это была вся необходимая уверенность. Амелия вздохнула и сказала: «Давай сначала хотя бы поговорим с Арианой, может быть, она что-то знает, если нет, то мы можем поговорить с Флер и Габриэль, может быть, у них есть возможность получить информацию, не отправляясь туда». - Давай так и сделаем, - согласилась Нарцисса. Обе женщины встали и пошли в спальню Арианы. Постучав, и когда Ариана открыла дверь они увидели, что и она, и Сьюзен, заняты игрой в волшебные шахматы. - Ариана, можно тебя кое о чем попросить? - Нарцисса осторожно спросила, протягивая черный камень, который они конфисковали у Драко: «Ты знаешь, что это такое или, может быть, имя Андувар тебе что-нибудь напоминает?» Ариана покачала головой и спросила, «Должна ли я что-то знать?» Нарцисса вздохнула и ответила: «Нет, мы просто надеялись, что ты сможешь ответить, но не волнуйся, если не знаешь». - Так что ты планируешь сделать, отправляясь в Нурменгард? - спросила Амелия. - Ну, я все еще планирую поехать в ближайшие пару дней, - Ариана призналась: «Без тебя, Нарцисса, это может занять больше времени, но я просто должна что-нибудь придумать». - Я дам тебе несколько рекомендательных писем, чтобы ты смогла найти слушателей среди нужных людей, - сказала ей Нарцисса. - Я должна пойти с ней, - настояла Сьюзен. - Нет, не должна, - возразила ее тетя. - Ариане понадобится кто-то, кто понимает политику и как вести себя с такими людьми, если ни одна из вас не пойдет, тогда я буду лучшим вариантом, - отметила Сьюзан. - Я не позволю подвергать тебя ненужному риску, - ответила Амелия. - Какой может быть риск? Германия - совершенно стабильная магическая страна, и я обещаю, что меня даже не будет в комнате, когда Ариана будет говорить с Гриндельвальдом, я просто поговорю с несколькими людьми и все, вот так просто, - настоятельно попросила Сьюзен. Амелия, казалось, задумалась на мгновение, а затем сказала: «Обещаешь, что даже не подойдешь к тюрьме?» - Обещаю, - сказала Сьюзен. - Ладно, хорошо, - неохотно сказала Амелия, чувствуя, что сдалась слишком рано. Ей казалось, что она действительно начинает становиться покладистой, когда дети просят о чем-то. - Спасибо, тетя! - сказала Сьюзен, обнимая, как могла, ее огромный, раздувшийся живот. - На что я тебя только не пускала... - пробормотала Амелия. Закончив разговор, Нарцисса и Амелия ушли, и Нарцисса еще раз указала, к кому им нужно идти дальше. Вздохнув, Амелия согласилась и пошла с ней в комнату Флер. Когда они постучали, то услышали шумную возню, прежде чем Флер открыла дверь. Она и Гарри были одеты только в одеяло, что делало очевидным, чем они занимались. - Мы можем поговорить с тобой наедине, Флер? - спросила Нарцисса. Флер выглядела немного неохотно в своем нынешнем состоянии, но все же ответила: «Хорошо, но постарайся сделать это быстро и не бойся сказать что-нибудь при Гарри». Было совершенно очевидно, что Флер просто хотела вернуться к тому, что они делали, и вернуться как можно скорее. Не то чтобы Амелия могла ее винить. - Это насчет колонии вейл, - призналась Нарцисса. Глаза Флер расширились, прежде чем Гарри наконец сказал: «Я думаю, тебе лучше уйти. Я поймаю тебя позже». Гарри, казалось, это не понравилось, но Флер вскоре поняла, что это потому, что он все еще был завернут в то же одеяло, что и она, а в остальном был абсолютно голым. - Одну минуту, - сказала им Флер, закрывая дверь, чтобы дать Гарри возможность одеться. Обе женщины стояли и ждали перед дверью. - Я действительно не расстроилась бы, увидев его голым, - призналась Нарцисса. - Он мне как сын, - категорично заявила Амелия. - Ну, он не мой сын, и у меня нет проблем с кровосмешением, я вышла замуж за своего кузена, ради Мерлина, - заметила Нарцисса. - У тебя есть проблемы, - заявила Амелия. - Да, и одна из них - моя неспособность заниматься сексом прямо сейчас. Это раздражает, -Нарцисса согласилась с ухмылкой. После того, как Гарри оделся, он вышел, а затем Флер впустила их в свою комнату. Нарцисса снова взяла в руки камень и спросила ее: «Ты знаешь, что это такое?» Глаза Флер снова расширились, когда она уставилась на камень. - Уберите это от меня! - в страхе крикнула Флер. Нарцисса благополучно положила его обратно в маленький мешочек и в карман. Однако даже когда она это делала, Флер все еще настороженно смотрела на карман Нарциссы, как будто содержимое могло каким-то образом вырваться и напасть на нее. Это было совершенно безопасно, но у бедной вейлы все равно были причины для беспокойства. - Прости, что напугала тебя, Флер, - извинилась Амелия. - Полагаю, ты знаешь, что это такое? - спросила Нарцисса. Флер медленно кивнула. - Я уверена, что Гарри и Су уже рассказали вам о том, что случилось с Драко, это то, что я конфисковала у него, что наркоторговец заставил его передать. Надеюсь, ты понимаешь, что это потенциально может сделать? - сообщила ей Нарцисса. Флер снова серьезно кивнула. - Проблема в том, что хотя мы знаем, что он может сделать, и знаем, что его очень трудно изготовить, мы многого о нем не знаем. Насколько мы знаем, кто-то там делает тысячи таких штук, и ты знаешь, чем это может обернуться, - сказала Нарцисса. Флер вздрогнула от этих слов. - Единственное место, где мы можем получить эту информацию, это колония вейл, но, очевидно, мы не можем туда пойти и даже не знаем дороги, поэтому нам нужна либо ты, либо твоя сестра, - сказала Амелия. Флер выглядела явно удивленной и даже более того, если это возможно, заметно потрясенной. - Вы хотите, чтобы я пошла туда? - спросила она в недоумении. - Мы знаем, как это может быть опасно, но у нас просто нет других вариантов, - признала Нарцисса. Амелия решила, что им лучше убедиться, что Флер вообще знает, как туда добраться, хотя даже это будет непросто. Чтобы местонахождение колонии оставалось скрытым, на всех вейл были наложены определенные заклинания, не позволяющие им даже признаться, что они знают, где находится колония. Такие заклинания убивали их задолго до того, как они могли это сделать. Даже зная столько, что большинство не-вейл никогда не узнают. - Ты хоть знаешь дорогу? – спросила она: «Тебе даже не обязательно говорить "да" или "нет", просто молчи, если знаешь». Наступила долгая пауза, и Флер молчанием дала им понять, что знает. Теперь им оставалось узнать, поможет ли она им. - Я полагаю, - неуверенно сказала Флер, - что для чего-то подобного... можно было бы помиловать. Они бы тоже не хотели, чтобы это было на свободе. - Тогда ты пойдешь? - спросила Нарцисса. Наконец, после еще одной долгой паузы, Флер ответила: «Я пойду, но мне придется взять с собой Габриэль и Гарри». Обе беременные женщины подняли брови. - Я бы сказала, что это было бы еще опаснее, - заметила Амелия. С Габриэль, возможно, все будет в порядке, но было много ужасных историй о том, что случалось с не-вейлой, которая пыталась найти колонию. - Обычно да, но в данном случае нет, наложенные на меня чары не позволят мне сказать тебе почему, но знай, что взять с собой их обоих будет необходимо, - настаивала Флер. Амелия покачала головой, определенно недовольная, но в то же время чувствуя, что должна доверять Флер. - Ты понимаешь, как сильно я рискую, позволяя тебе это сделать? - спросила она. - Я знаю, - серьезно ответила Флер, - это трудное, но единственное решение. Я бы также посоветовала тебе не говорить Гарри. Его нужно держать в неведении, насколько это возможно. - Мы можем это сделать, - согласилась Нарцисса. - Если тебе понадобится помощь, просто скажи, - добавила Амелия, - или если ты передумаешь. - Всё будет в порядке, - сказала Флер, пытаясь показать больше уверенности, чем у нее было на самом деле. - Я очень надеюсь, что мы не пожалеем об этом... - тихо сказала Амелия. DUELDUELDUELDUEL На следующий день Амелия родила. Это был напряженный день, умноженный на три из-за количества детей, которых она рожала. Слава богу, что есть магия, иначе Амелия к тому времени превратилась бы в ничто и, возможно, проклинала бы имя Сириуса за то, что он ее обрюхатил. Гарри сопровождал всех в больницу после родов. Во всяком случае, все трое детей родились совершенно здоровыми. Двум девочкам дали имена Джесса и Дженна, а мальчика назвали Джонас. Амелия дала Сьюзен и Флер подержать девочек, пока Сириус держал своего новорожденного сына. Пэнси держала малышку Кассиопею, которой уже был почти год. - Они такие красивые! - заметила Сьюзен. - Правда, не так ли? - согласилась Габриель: «Не могу поверить, что ты наконец-то стала мамой Амелия». - Я уже давно мама, - спокойно ответила Амелия. И в самом деле. С тех пор, как она удочерила Сьюзен, но все же было удивительно, что теперь у нее есть трое собственных детей, которых она родила, что почти компенсировало то, что она так долго была бездетной. Хотя ей, конечно, будет тяжело, но если кто и мог справиться с тройней, так это Амелия. К тому же она не обойдется без помощи. Взглянув на каждую из девочек, Гарри отметил, что у нее определенно есть помощники, даже если большинство из них уедут в ближайшие пару дней. Он все еще не знал, куда именно отправляется, Флер ему не сказала, только Габриель была не в восторге от этого, и обе девушки сильно нервничали. По их поведению можно было подумать, что они отправляются в подземный мир. По какой бы причине они ни собирались, это должно было быть очень важно, рассудил он. Если они уйдут втроем, вместе с Арианой и Сьюзен, то останутся только Пэнси и Су. Пэнси не возражала, ведь у нее была возможность позаботиться о всех малышах, но Су уже расстроилась, что пропустит все приключения, которые им предстоят. Он найдет способ частично загладить свою вину перед отъездом. Люди считали, что самой сильной в сексуальном плане должна быть Флер или Габриэль, и, хотя это было бы правдой, Су, конечно, мог бы дать фору любой из них. Однако сейчас большинство девушек, казалось, были больше сосредоточены на возможном результате секса, или, в данном случае, на всех этих очаровательных малышах. Взгляды каждой из девушек в его сторону, казалось, показывали их желание однажды завести ребенка. Конечно, он хотел детей, но когда так много девушек желали этого вместе с ним, этого было достаточно, чтобы свести его с ума. Он знал, как Сириус устал, ведь у него и Кассиопеи скоро будет 4 новорожденных ребенка в доме, если считать и скоро рожающую Нарциссу, плюс еще один почти годовалый ребенок, и Сириус вполне мог в конце концов упасть в обморок. Хотя он старался не думать об этом, он знал, что вполне вероятно, что у него будет та же проблема. У Сириуса было всего две жены, а у него их будет по крайней мере в три раза больше, что может означать... ну, много детей. Что если все они забеременеют одновременно, а некоторые из них даже забеременеют двойней или тройней, как Амелия? Тогда у него будет полный дом беременных или недавно родивших матерей и куча детей, о которых он понятия не имеет, как заботиться. Он просто не был уверен, что сможет справиться со всем этим. В любом случае, он решил оставить свои мысли при себе и лишь улыбнулся каждой из девушек. DUELDUELDUELDUEL Гарри сейчас ехал на поезде неизвестно куда, и он тоже недоумевал, зачем им понадобилось ехать туда на поезде, когда самолетом, как ему казалось, было бы быстрее. Что еще хуже, ни Флер, ни Габриель не сказали ему, как долго их не будет. Поскольку он уже скучал по другим девушкам, он надеялся, что это не слишком надолго. Флер и Габриель сидели по обе стороны от него. Флер в данный момент просматривала список их вещей, которые находились в одной из сумок "бесконечного пространства", которые использовали некоторые волшебники, но внешне выглядели как небольшая сумочка. Она уже достала спальные мешки, палатку, еду и многое другое, что, по ее мнению, могло им понадобиться. Однако когда она начала доставать очень красивые платья, он немного растерялся. - Если мы собираемся в поход, зачем нам такая красивая одежда? - спросил он ее. Она посмотрела на него и извиняющимся тоном сказала: «Прости, Гарри, я знаю, что ты, наверное, сходишь с ума, гадая, что происходит, но если бы я могла тебе сказать, я бы сказала». - Ты можешь мне что-нибудь рассказать? - спросил он. Флер на мгновение задумалась, прежде чем сказать: «Я могу рассказать тебе все, когда мы приедем туда. А до тех пор ты просто должен доверять мне». - Я доверяю тебе, - легко ответил он ей. По крайней мере, это было то, что он мог сказать. - Я все еще думаю, что это безумная идея, - прокомментировал Габриель. - У нас все будет хорошо, я знаю, - настаивала Флер. Габриель, к сожалению, все еще был настроен скептически. - Я пойду в туалет, - объявила Габриель, вставая и уходя, вероятно, в данный момент более чем немного взволнованная. Флер вздохнула и сказала: «Она знает, что нам нужно идти, но она просто не рада этому, впрочем, как и я. Позже ты поймешь, почему». - Могу ли я что-нибудь сделать? - предложил он. - Просто постарайся быть с ней очень милой, ей и так нелегко, - посоветовала Флер. Он кивнул в знак согласия. DUELDUELDUELDUEL Тем временем Ариана и Сьюзен как раз сошли с самолета в Берлине. Они оба, понятно, устали, но в этот день им предстояло еще многое сделать. Сначала им нужно было найти Министерство магии Германии. - Подождите-ка... - поняла Сьюзен, глядя на их карту: «Похоже, их здесь два». - Это потому, что в мире волшебников Западная и Восточная Германия никогда не объединялись, - объяснила Ариана. - И в какую же из них нам нужно идти? - в замешательстве спросила Сьюзен. - В обе, - призналась Ариана, - тюрьма Нурменгард находится в совместном ведении обоих правительств, так как ни одна из сторон не доверяла ее друг другу. На самом деле это была часть истории волшебников, которую преподавали в Хогвартсе, пока Дамблдор не убрал эту часть учебного плана. Дамблдор не дал им ничего узнать об истории. Она не была уверена, что сможет вынести изучение еще одной войны с гоблинами. - Интересно, сколько еще Дамблдор не включил в наше образование? - прокомментировала Сьюзен. - Насколько я могу судить, очень много, - ответила Ариана: «Конечно, это все равно не меняет нашей ситуации. Из-за трений, которые все еще существуют между двумя магическими правительствами, нам будет еще сложнее попасть в тюрьму». - Теперь я начинаю понимать, почему это было так сложно, - заметила Сьюзен. - Мы сделаем все, что в наших силах, - пообещала Ариана. Сначала они направились к ближайшему зданию министерства Восточной Германии. Вход был совсем не похож на вход в здание британского министерства, который представлял собой не более чем старую разбитую телефонную будку. Вместо этого это было большое, пугающее красное здание с четырьмя охранниками в коричнево-красной маггловской военной форме и с пистолетами наперевес. Сьюзен могла сказать, что они волшебники, только потому, что у них на бедрах из кобур торчали волшебные палочки. Когда они подошли, один из охранников, крупный крепыш с большими усами, который в данный момент блокировал дверь, спросил хрипловато: «Документы?» - Вообще-то мы иностранцы, - призналась Ариана. Охранник недоверчиво посмотрел вниз, а затем спросил: «Американцы?» - Вообще-то, британцы, - сказала Сьюзен, решив взять на себя ответственность, хотя совершенно не была готова к такому приему. Тем не менее, она протянула ему их паспорта. Он просмотрел их и сказал: «Кажется, они в порядке. Какова цель вашего визита?» - Мы хотели бы обсудить частный вопрос с тем, кто отвечает за соблюдение магического закона, - Сьюзен ответила, прежде чем передать письмо, которое дала им Нарцисса. Охранник посмотрел на письмо, потом на нее, а затем жестом подозвал одного из мужчин, высокого долговязого моложавого мужчину, и приказал: «Идите и узнайте». Охранник тут же ушел внутрь, а они были вынуждены ждать. Через 5 минут охранник снова вышел и сказал: «Он занят. Вам придется прийти к нему через пару недель, 20-го числа в 3 часа»». - Через пару недель! - воскликнула Сьюзен, - Мы не можем прийти раньше? - Мне очень жаль, - сказал охранник, с которым они сначала разговаривали: «Возможно, вы привыкли к тому, что в вашей стране все по-другому, но у нас все происходит именно так. На самом деле вам очень повезло, что вас так быстро приняли, да еще и с письмом, которое вы предоставили». Ариана, казалось, была склонна спорить, но Сьюзен заметила, что охранники, скорее всего, без колебаний предпримут что-нибудь, если они будут вести себя подобным образом. К тому же, похоже, они мало что могли сделать. - Ну же, пойдем, - Сьюзен призвала: «Потом вернемся». Ариана неохотно согласилась и последовала за ней. - Надеюсь, в западногерманском министерстве нам повезет больше, - положительно сказала Сьюзен. - Будем надеяться... - ответила Ариана. Когда они пришли туда, вход был гораздо менее очевидным. Это была лишь дверь в подвал в переулке, за которой слонялся молодой человек с песочными светлыми волосами, не намного старше их, вероятно, только что окончивший школу. Однако он был одет в мантию волшебника, хотя она была потрепанной и грязной. Во рту у него было что-то похожее на кусок кожи. Когда они подошли, Ариана спросила: «Это вход в Министерство?» - Да, - Мальчик кивнул, явно скучая. - Нужны ли нам какие-нибудь документы? - спросила Сьюзен. - Нет, - ответил мальчик, продолжая жевать свою кожу. - Итак, я полагаю, вы приезжие? - Верно, - согласилась Ариана. - Тогда пропуск для посетителей будет стоить 10 галеонов, - ответил парень. - Десять галеонов? - воскликнула Ариана, - Это возмутительно. Однако Сьюзен изучала мальчика и догадалась, что происходит на самом деле. - Может быть, я дам вам лично два галеона, а вы дадите нам по пропуску для посетителей? - предложила Сьюзен, протягивая золото. К счастью, магическая валюта в Британии использовалась и здесь. Мальчик, казалось, обрадовался, что она догадалась, чего он на самом деле ожидает, и взял галеоны, а затем передал пропуск. Взяв их, они открыли подвал, а затем спустились по лестнице вниз, где, собственно, и находилось министерство. - Я подозреваю, что нам придется давать много взяток, если мы хотим многого добиться, - заметила Сьюзен. - Похоже на то. По крайней мере, мы попали внутрь, - отметила Ариана. Когда они шли по длинным коридорам, казалось, что все спешат, перебегая с места на место, и все они были одеты в такую же бедную одежду, как и парень у входа. Они пытались остановить кого-нибудь, чтобы спросить дорогу, но ни у кого из них, казалось, не было времени. Наконец Сьюзен удалось остановить кого-то достаточно надолго, чтобы протянуть серебряный сикль. - Где находится отдел магического правопорядка? - спросила она женщину средних лет, которую остановила. Женщина, выглядевшая так, словно не спала несколько дней, указала на коридор и сказала: «Комната 115». Сьюзен протянула ей серебряный сикль в знак благодарности, и женщина поспешила дальше. - Это место кажется таким же дружелюбным, как министерство Восточной Германии, -прокомментировала Ариана, глядя на множество людей, суетящихся вокруг с мрачными и усталыми выражениями на лицах. Как бы то ни было, им наконец удалось добраться до места, о котором говорила женщина. Ариана постучала в дверь. Прошла минута, прежде чем кто-то ответил. - В чем дело? - спросил мужской голос с раздражением, когда дверь открылась. Мужчина, стоявший перед ними, был одет в синюю и выцветшую форму, но, тем не менее, выглядел ухоженным. Что касается самого мужчины, то у него были короткие каштановые волосы, и он выглядел таким же усталым, как и все остальные, кого они видели. Сьюзен протянула ему рекомендательное письмо, которое дала Нарцисса. Пока он читал, брови мужчины поднялись, а затем он сказал удивительно дружелюбным тоном: «Проходите». Он подвел их к своему столу, который представлял собой небольшой стол с единственным стулом. Поняв, что им некуда присесть, он наколдовал для них несколько стульев, и они сели на них. - Я начальник Вольф, - представился мужчина, пожимая им руки. - Я Сьюзен Боунс, а это Ариана Тейлор, - ответила Сьюзен. После того, как мужчина изучил их, он спросил ее прямо: «Так вы племянница Блэка?» - Верно, - согласилась Сьюзен. - Должен признаться, я удивлен видеть вас здесь, хотя я благодарен вашей тете за то, что она делает в этой стране, - признался мужчина. - Что именно она делала? - спросила Сьюзен. - Обеспечивала рабочие места, вот что она делала, здесь уже давно никто не инвестировал в бизнес, - признался он. - Почему? - с любопытством спросила Сьюзен. Начальник Вольф хмыкнул, а затем сказал: «Полагаю, вы не так уж много знаете о Западной магической Германии, что, возможно, даже хорошо. Во время Второй мировой войны большинство немцев присоединились к Гриндельвальду и избрали его нашим магическим лидером. Он убедил нас в том, что у нас будет лучшая жизнь, но когда мы проиграли войну, наша страна была разделена на две части, когда советское министерство потребовало восточную половину в качестве военного трофея. Западная половина, то есть мы, была предоставлена самой себе. Однако вскоре мы обнаружили, что не только наша экономика полностью разрушена, но и ни одна страна не хочет иметь с нами дела, так как считает, что нам больше нельзя доверять. Не имея никакой помощи для восстановления, многие либо покинули страну в поисках работы в других местах, либо те, кто смог, устроились на работу в маггловском мире. Даже сейчас, более 50 лет спустя, это все еще борьба. Люди тяжело работают за мизерную зарплату, потому что другой работы просто нет. - Это ужасно, - с содроганием сказала Ариана. Начальник Волк кивнул, а затем сказал: «Вот почему я очень благодарен твоей тете, ее инвестиционные планы уже принесли надежду многим людям. Возможно, у нас наконец-то появится шанс улучшить наше положение, если такие хорошие инвесторы, как она, готовы рискнуть». - Я тоже надеюсь и рада это слышать, - согласилась Сьюзен, - Из любопытства, как обстоят дела в Восточной Германии? - Наверное, все так же плохо, только по-другому, - признал он: «В магическом мире Советский Союз никогда не распадался. Они все еще сильны, и у них по-прежнему самое большое магическое правительство в мире. Там все люди имеют работу, но все их имущество выдано и принадлежит государству. Даже то, где они живут, принадлежит правительству и регулируется им: все население Восточного Берлина живет рядом с Министерством. Полицейские силы составляют большую часть населения и являются обязательными для всех граждан, как только они заканчивают школу, и должны служить в течение 10 лет. Они также обучены как магическому, так и маггловскому бою и используют их для обеспечения полного контроля над населением и соблюдения строгих правил. Преступления караются сурово, часто смертью. Однако хорошая новость в том, что у них хотя бы есть полиция, лично у меня в подчинении всего полдюжины офицеров на всю страну, которые едва ли способны сделать что-то, кроме того, чтобы маггловский мир не узнал о нас. Люди знают, что им может сойти с рук практически все, пока они не делают ничего, что могло бы к этому привести, и я вряд ли могу их в этом винить. Многие голодают и стремятся лишь обеспечить свои семьи. Это звучало совсем не так, как она привыкла, подумала Сьюзен. - Простите, я понятия не имела, - призналась Сьюзен. - Похоже, мало кто знает или заботится о нашем бедственном положении, - ответил начальник Волк. - Может быть, мы можем что-то сделать? - Ариана предложила: «Может быть, дать вам денег?» Он покачал головой и сказал: «Я живу лучше, чем большинство. Я буду чувствовать себя виноватым, если возьму ваши деньги, в то время как многие другие находятся в таком тяжелом положении. Если вы хотите помочь, скажите своей тете, чтобы она продолжала вкладывать сюда значительные средства. Скажи ей, что люди будут усердно работать за то, что они получают». - Я так и сделаю, - пообещала Сьюзен. После того как он кивнул, он спросил: «Так что именно я могу для вас сделать?» - Мы бы хотели попасть в тюрьму Нурменгард и получить аудиенцию у Гриндельвальда, - заявила Ариана. Челюсть начальника Вольфа заметно отвисла. - Почему, во имя Мерлина, вы хотите с ним встретиться? - спросил он с явным удивлением. - Мы считаем, что он может обладать информацией, которая может оказаться весьма ценной для нас, - объяснила Сьюзен. - Это будет непростая задача, даже если вам удастся заставить его говорить, - признал он. - Ты можешь провести нас внутрь? - взмолилась Сьюзен. - О, я могу достать вам пропуск, который позволит войти в тюрьму, конечно, там не должно быть никаких проблем, просто я сомневаюсь, что кто-то будет следить за этим, - признался он: «К сожалению, из-за наших проблем с деньгами нам пришлось нанять всех охранников из Восточной Германии, и никто из них не подчиняется никому на Западе. Чтобы получить там разрешение, вам придется получить его у их главы магического правопорядка, а получить аудиенцию у кого-либо там, как известно, нелегко и занимает много времени в ожидании». - Мы заметили, - прокомментировала Сьюзен. Она начинала понимать, что это может занять больше времени, чем ей хотелось бы. Похоже, им придется подождать еще пару недель. Они могли бы продержаться до этого времени. После этого, надеюсь, они смогут двигаться дальше. DUELDUELDUELDUEL Если Гарри что-то и решил, так это то, что он ненавидит походы. Или, по крайней мере, походы в данный момент. После нескольких дней, проведенных в разных поездах, они, наконец, высадились в небольшом городке в Болгарии. Оттуда им пришлось идти пешком, так как Флер сказала ему, что магические путешествия, включая использование метел, не работают по какой-то причине, которую она не могла объяснить. Погода тоже была ужасной, так как почти все время шел дождь, хотя после целого дня дождя он ожидал, что на земле будет больше воды. Однако, возможно, земля просто впитывала воду. Он действительно не знал достаточно о таких вещах за пределами Британии. Кроме того, Флер, похоже, не следовала по какому-либо просматриваемому пути, и во многих местах им приходилось прорубать себе дорогу сквозь листву, избегая при этом различных насекомых. Странно, но даже когда он оглядывался назад, ему казалось, что листва уже начала расти позади них, но это могло быть лишь его воображением. С другой стороны, насекомые, которых они иногда замечали, не особенно беспокоили его, поскольку у него было много подобных насекомых в шкафу у Дурслей, но они, конечно, пугали бедную Габриель, которая визжала каждый раз, когда видела их. Габриэль было очень стыдно, что она так боится насекомых, но они с Флер считали это забавным. Однако его беспокоило то, что он постоянно шел, не представляя, куда и зачем они идут. Однако его раздражение оказалось сильнее, чем он мог ожидать, он просто чувствовал, что они не должны быть здесь и что им следует уехать как можно скорее. Однако когда он признался в этом Флер, она сказала ему, что на самом деле это заклинание, наложенное на это место, чтобы отбить у людей желание идти дальше, и чтобы они не обращали на него внимания. В первую ночь, когда они оказались в полной глуши, они поставили палатку на ночь. Вернее, он поставил палатку. Ни одна из девушек не знала, как это делается, да и он тоже, но он старался изо всех сил. - Знаешь, - спросил он, когда кое-что понял, уже на полпути к установке палатки, - почему ты не можешь использовать магию Флер, чтобы установить палатку? Ты же совершеннолетняя. - Это выдаст им наше местоположение раньше, чем мне бы хотелось, - призналась Флер. - Им? - спросил он. Вместо ответа она лишь уставилась на него, пытаясь извиниться взглядом. - Дай угадаю, мне нельзя знать? - предположил он. Она кивнула. - Это займет всего один день, верно, Флер? - с надеждой спросил Габриель. - Должно, - Флер подтвердила. - Знаешь, со всеми этими секретами я начинаю сомневаться, знал ли я вас вообще, - ответил Гарри. Очевидно, это было не то, что следовало говорить. И Флер, и Габриель начали плакать. - Послушайте, мне очень жаль, - он попытался извиниться, не представляя, что такой комментарий так сильно на них повлияет, - Я постоянно на взводе из-за чар, и я говорю то, что не хотел говорить, и мне все время хочется как-то выбраться отсюда. Габриель смахнула слезу. - Ты имеешь полное право расстраиваться, - сказала ему Флер, все еще немного всхлипывая, - ты не представляешь, сколько раз я хотела тебе сказать, но не могла... желая, чтобы ты мог как-то использовать Легилименцию, чтобы узнать... но зная, что даже это невозможно. Почему он так и не узнал их очевидную тайну таким образом, никогда не приходило ему в голову, но, очевидно, даже этого никогда бы не случилось. - Мы никогда не хотели хранить от тебя секреты, Гарри, - ответила Габриель: «Если в этом и есть что-то хорошее, так это то, что завтра ты наконец-то узнаешь о нас все, что можно. Больше никаких секретов». - Полагаю, я смогу с этим жить. - согласился он. Он подошел и обнял обеих девушек, за что они с благодарностью его приняли. Как бы его ни раздражала эта ситуация, он принял ее, и он определенно любил обеих девушек, больше, чем мог себе представить. - Я люблю тебя, Гарри, - сказала Флер. - Я тоже тебя люблю, - добавила Габриэль. - Я люблю вас обеих, - ответил он, целуя их. DUELDUELDUELDUEL На следующее утро они встали рано, во-первых, потому что никто из них не мог нормально спать, а во-вторых, потому что никто из них не хотел оставаться здесь дольше, чем нужно. Затем последовал еще один поход длиной в день. Гарри казалось, что он находится в очень хорошей форме, но даже все эти походы, рубка листвы и уничтожение жуков начали утомлять его не только умственно, но и физически. Наконец Флер остановилась перед обрывом. - Мы на месте, - объявила она. Если бы он не учился в Хогвартсе, он бы удивился, что она имела в виду, так как на первый взгляд это была просто скала, но он знал лучше и догадался, что это был магический вход. Вместо того чтобы нажимать на секретные кнопки или шептать секретные пароли, Флер начала петь, быстро аккомпанируя Габриэль. Он слышал, как обе девушки пели раньше, и у них были прекрасные голоса, но музыка, которую они исполняли, звучала совершенно по-другому, больше похожая на музыку в стиле "скрим", которую слушал его кузен Дадли. Однако пока он слушал, его не покидало чувство страха. Что ему нужно немедленно убираться оттуда. Немедленно. Единственное, что удерживало его от бегства, это знание того, что Флер и Габриель были там, и он никогда не сможет их бросить. К тому же ни одна из них не убегала, все еще сосредоточившись на своем пении. Но как раз в тот момент, когда он начал задумываться о том, что, возможно, от страха он наделает в штаны, перед ними внезапно возникла большая пещера. Обе девушки перестали петь, и сопровождавший их страх тут же угас. - Это наш последний шанс отступить, - Габриель напомнила своей сестре. - Мы зашли слишком далеко, чтобы сейчас повернуть назад, - заметила Флер. Она смело вошла в пещеру, и он последовал за ней, а Габриель шла сзади. Когда они зашли внутрь, свет от входа в пещеру начал угасать, но он все еще мог как-то видеть, хотя и не мог понять, откуда исходит свет, освещающий пещеру. Еще пять минут ходьбы, и он заметил двух женщин, стоящих дальше по туннелю, по которому они шли. Флер подходила к ним все ближе и ближе, не проявляя никаких признаков страха, что давало ему уверенность в том, что они не нападут на них. Они уже почти дошли до них, когда он понял, что обе женщины - вейлы. У обеих были такие же серебристо-светлые волосы и невероятные фигуры, как у Флер и Габриэль, они были одеты в маленькие зеленые платья, заканчивающиеся у колен, и сжимали в руках палочки в не угрожающей манере. Однако обе женщины ничего не предпринимали и только смотрели, как они идут вперед, пока, наконец, не оказались перед ними. Одна из женщин улыбнулась и сказала мелодичным голосом: «Мы приветствуем вас, сестры». Сначала он растерялся, так как не знал, что у Флер есть сестры, кроме Габриэль, но потом понял, что это всего лишь некий термин, и что ни одна из девушек не знает ни одну из этих женщин. Флер и Габриель протянули руки и сделали какой-то знак, который обе женщины вернули. - Мы благодарим вас за то, что позволили нам войти, - вежливо сказала Флер: «Не могли бы вы разрешить нам увидеть королеву?» - Конечно, королева приветствует всех, кто вернулся, - та же женщина, что приветствовала их, сказала тем же мелодичным голосом. За все это время ни одна из женщин не признала его и даже не удостоила взглядом, но он не обиделся на это, следуя за всеми четырьмя вейлами еще немного, пока пещера внезапно не закончилась, и они не вышли с другой стороны. Как только он вышел, его челюсть упала. Это было самое красивое место, которое он когда-либо видел. Деревья, покрытые прекрасными цветами всех мыслимых оттенков радуги, окружали их, а вокруг сновали различные существа, некоторые из которых были явно волшебными. Вдалеке перед ними возвышались белые мраморные здания, сверкающие в лучах солнца без малейшего намека на грозовые тучи, которые были над головой на протяжении всего их пути. Именно к этим зданиям они и направились. Когда они достигли ближайшего из них, он восхитился его впечатляющей архитектурой, но у него было мало времени, чтобы по-настоящему изучить его, поскольку их все еще вели по городу. Продолжая осматриваться, он также обратил внимание на людей. Все они были женщинами, а также вейлами, одетыми в красивые платья разных ярких цветов. Каждая вейла с любопытством смотрела на Флер и Габриель, но, казалось, отводила глаза, когда речь заходила о нем. Он мог только гадать, почему так происходит, когда они вошли в самое большое здание. Поскольку они, очевидно, собирались увидеться с королевой, он решил, что это дворец. Внутри находилась большая комната, которая была примерно в два раза меньше Большого зала в Хогвартсе. В дальнем углу на троне сидела женщина, и он догадался, что это и есть королева. Она выглядела довольно молодо, но, похоже, все женщины здесь были молодыми. У нее была, пожалуй, самая впечатляющая фигура, которую он когда-либо видел. Высокая и величественная, с совершенно безумными изгибами. Ее грудь была огромной, превосходящей даже грудь Флер, Сьюзен, Нарциссы или Амелии, когда они были беременны, но чистое белое платье, в которое она была одета, лишь наполовину прикрывало ее, а смехотворное декольте оставалось открытым. Смотреть на других женщин - это то, с чем у него, к счастью, обычно не было проблем, поскольку у него было более чем достаточно девушек, чтобы оставаться счастливым, но по какой-то причине королеву было трудно игнорировать. Поняв, что пялиться на королеву, особенно в таком виде, наверное, не лучшая идея, он опустил взгляд на землю и продолжил идти вперед, пока они не оказались прямо перед ней. Все четыре вейлы, два стражника, Флер и Габриель поклонились, и он поспешил сделать то же самое, прежде чем снова посмотреть на королеву. В отличие от всех остальных, королева секунду с любопытством смотрела на него, а затем повернулась и посмотрела на Флер и Габриель. Она выглядела удивленной, увидев их, но в конце концов на ее лице появилась широкая улыбка. Когда он посмотрел на Флер, чтобы оценить ее реакцию, она сама слабо улыбнулась и сказала: «Здравствуй, мама». DUELDUELDUELDUEL Примечание автора: Если кому-то из вас интересно, вот где все это время находилась мать Флер и Габриель. Точные причины, по которым они не хотели туда приезжать (нет, скорее всего, это не то, что вы думаете, хотя можете догадаться), будут раскрыты в следующей главе.
183 Нравится 16 Отзывы 90 В сборник