Лечение
24 февраля 2022 г., 14:12
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Майкрофт вернулся в квартиру, усугубленную неподвижностью Шерлока, перемежающейся моментами возможных-но-совсем-не-верных движений и другими разочаровывающе близкими-не-совсем-индикаторами, которые растворялись в небытии. если они вообще когда-либо были там. Когда он смотрел на свет, просачивающийся через щель, где занавески не были полностью закрыты, он прикинул, что его не было час, а то и два снаружи.
Конечно, это было немного чересчур, но если он собирался найти что-то столь же эзотерическое, как лекарство от болезни, от которой могут страдать только мифические крылатые ящерицы, было разумно ожидать, что это займет какое-то время. В основном потому, что, судя по свету, движение в час пик началось задолго до этого.
Хотя Шерлок вернул ему часы ранее, он не подумал надеть их в то время, и поэтому они были поставлены на кофейный столик в какой-то момент между тем, как он перенес брюнета в его спальню. Он не собирался бросать своего друга, чтобы пойти и схватить его.
Честно говоря, он не был уверен, сможет ли когда-нибудь надеть его снова. Это было бы напоминанием о том, что ему на самом деле не нужно было все это событие, вместо горько-сладкого, но укрепляющего события, которым оно было, когда оно имело отношение только к тому времени, когда он был солдатом.
Это не означало, что он вернет его Шерлоку. Это все еще были его часы, которые придурок взял без разрешения и… ну, не совсем без угрызений совести, не так ли? Он звучал и выглядел искренне раскаявшимся, когда возвращал его, не так ли? И было еще что-то, связанное с его взятием.
Но в конце концов он вернул его ему. Могли ли драконы сделать это? Отдать вещи из своего клада не просто так, а вернуть их первоначальным владельцам? Разве это не противоречило самой концепции драконов или, по крайней мере, их накоплению? Особенно, когда, как ему сказали, накопление было не добровольным с их стороны, а, по сути, врожденным желанием.
Очевидно, могли. Во всяком случае, физически. Это не означало, что упомянутый дракон сможет справиться с этим мысленно, либо немедленно, либо в течение длительного времени.
Было ли это частью того, почему он так сломался? Еще один укол вины пронзил его, присоединившись к тем, что уже были. Даже знание того, что это не обязательно так, и что он, по сути, плетет свои заботы из паутины, не помогло ему уйти. На самом деле, это дополнение лишь усугубило остальные.
Другая мысль пришла ему в голову, пока он ждал; В конце концов, привезет ли Майкрофт кого-нибудь с собой? Он сказал, что не сделает этого, но вряд ли это было гарантией, не так ли? Почему он с такой готовностью согласился на заведомо глупое и необоснованное требование Джона? Что он знал такого, чего не знал доктор? Обширный список, бесспорно, и не только в отношении драконов, но в данном конкретном случае он имел в виду.
Его мысли вернулись к прежним мыслям о других значениях слова «притязание». Было ли это почему? Могло ли быть так, что… Майкрофт использовал термин «усугубить ситуацию», который, казалось бы, убедительно предполагал, что будет негативная реакция на то, что кто-то незнакомый, которым не были ни Джон, ни Майкрофт, вошел в его владения без его сознательного согласия. .
Даже если бы ему сказали не придавать большого значения историям о драконах, нездоровый аспект нежелательного проникновения в логово дракона был почти универсальным. Он мог не среагировать тут и там, будучи без сознания, и даже тогда это не было данностью, но когда им удалось его разбудить, он мог немедленно наброситься.
Все эти спекуляции без объяснений начинали немного забивать ему голову. Не потому, что он не мог справиться с ними, дело было не в этом. Он умел наносить удары, когда это было необходимо, его гнев был совершенно другим делом.
Дело было в том, что все они нанесли ему ущерб, не говоря уже о том, что у них не было ни самого спокойного дня до того, как Мориарти похитил Джона, ни даже спокойного времени до этого. Все, что произошло с момента начала дела, наслоилось одно на другое, как ингредиенты довольно неприятной мелочи, которая тяготила его все тяжелее и тяжелее.
Поняв, что его веки начали опускаться, он рывком выпрямился. Ему нужно было не ложиться спать, сохранять бдительность и заботиться о своем друге. Защитите его от любых возможных опасностей, которые все еще могут напасть на них.
Но прямо сейчас вы представляете непосредственную опасность для Шерлока, не так ли? Если Мориарти искренне хочет добавить вас в свою копилку, а не просто трахаться с Шерлоком через вас, и, честно говоря, последнее кажется крайне маловероятным, то вы являетесь фактором риска. Тогда он будет в большей безопасности, если ты найдешь другое место, куда можно пойти.
И как именно он это сделает? Он все еще был эффективно прикован к другому посредством руки вокруг его запястья. Даже если бы он мог нести Шерлока, это не решило бы основную проблему его постоянного присутствия.
Он быстро моргнул и подавил зевок. У него не было времени сейчас уставать, ему нужно было взять себя в руки и оставаться начеку.
То, что он был фактически одноручным и без оружия, обычно не имело бы для него значения, за исключением того факта, что он был побежден ранее и мог бы стать таким снова, легче, чем раньше, и, возможно, с гораздо более серьезным исходом, чем раньше. первый раз.
Опять домыслы без ответов. Больше беспокойства.
Как бы сильно тело ни хотело оставаться начеку, либо инстинкты подсказывали ему, что ему это необходимо, либо мозг требовал этого, всегда наступит момент, когда оно достигло своего предела, и ему больше нечего было дать, и хотя Джон мог бы подтолкнуть его. тело довольно далеко, как физически, так и мысленно, он не обладал навыком Шерлока игнорировать свое тело. Хотя даже Шерлок, при всех его навыках и чистой силе воли, не мог продолжать это бесконечно, о чем свидетельствует авария, которую он пережил после особенно долгого и трудного, а в некоторых случаях изнурительного дела. За то время, что они жили вместе, было раз или два, когда голова брюнета взбунтовалась и закрылась, прежде чем он достиг своей кровати или дивана.
Имея все это в виду, было скорее чудом, что он не потерял сознание раньше. Как бы то ни было, ему почти удалось бодрствовать достаточно долго, чтобы он мог устроиться на боку рядом с долговязым телом, вместо того, чтобы рухнуть на него сверху, когда он заснул.
Когда Майкрофт вошел в дверь вскоре после этого сам, он увидел обоих жителей дома 221Б, лежащих в одной постели. Это было единственное, что заставило его поднять бровь. Что заставило его сердце биться быстрее в надежде, так это то, что, хотя Шерлок все еще был так же неподвижен, как и до ухода, он больше не лгал целиком, как это было, когда его брат ушел.
Он не перевернулся полностью на бок, но его верхняя часть тела немного повернулась к телу доктора, который лежал на боку лицом к Шерлоку. Рука Джона легла на голый участок кожи на боку туловища, относительно легко, но все же с изгибом, который говорил о присущей ему защите. Что было очевидно, так это то, что, хотя именно Джон лёг, он не заставил Шерлока подстроиться под его собственное положение. Если бы он это сделал, то выбрал бы положение гораздо более удобное, чем то, в котором он находился сейчас.
Еще одним аргументом в пользу этого было то, что одно крыло соскользнуло и фактически делало то же самое, что и рука Джона.
— Шерлок? — спросил он тихо, в надежде, что его младший брат, с его лучшим слухом, уловит, действительно ли он проснулся или что-то приближается к этому.
Нет ответа.
Он вздохнул, его сердце снова немного упало. Конечно, был небольшой шанс, что Шерлок отказывался реагировать просто из злости, но продолжающаяся вялость тела говорила о другом. Тем не менее, он находил утешение в том, что за время его отсутствия произошло какое-то движение, означающее, насколько он мог судить, одну важную вещь.
Это показало, что, хотя он еще не вернулся назад и, казалось, не может сделать это самостоятельно, внутри все еще кто-то есть, что-то связывающее; хоть и незначительное, но тот факт, что он попытался обвиться вокруг Джона в защитной манере, а не просто бессильно лечь на него, доказывал это довольно определенно.
Это также ответило на вопрос, который Майкрофт ранее задал Джону. По крайней мере, окольными путями. Он не претендовал на него, а если бы и попытался, то безуспешно. Но было видно, что он этого хочет. Подсознательно, без вопросов, и, когда он проснется, он, вероятно, также, наконец, сможет признаться себе и Джону в том, что было почти болезненно очевидным для старшего брата в течение нескольких месяцев.
Для громкого крика Шерлок специально взял вещи для своего запаса, которые имели гораздо больше интереса для Джона, чем для консультирующего детектива, и через некоторое время доктор начал искать вещи, чтобы добавить в запас, даже если он не знал, что именно это он и делал.
Если бы Майкрофт, который всегда игнорировал такие вещи, если только они не вредили его работе, знал об этом, неудивительно, что Шерлок инстинктивно хотел защитить Джона любой ценой. В конце концов, он был ему дорог.
Однако это не означало, что они смогут легко двигаться дальше, как только Шерлок придет в сознание. Если ни один из них не знал, ни тот, ни другой не хотели действовать в соответствии с этим, или это было искренне рождено из платонических чувств дружбы, которые каким-то образом пересеклись с Шерлоком, тогда это был не простой случай.
Чтобы узнать, были ли ухаживания преднамеренными, ему нужно будет спросить хотя бы Джона.
Он потряс блондина за плечо.
Только для того, чтобы в конце концов его руку схватили и потянули вперед, схватив ее не только сильно, но и так, что суставы, где запястные кости соприкасались с пястными, были сжаты вместе.
Он посмотрел вниз и увидел, как Джон пристально смотрит на него, пытаясь сквозь туман усталости оценить, считается ли он врагом или нет, так быстро, как только мог, в дело вступали его тренировки.
Однако, когда казалось, что его узнали, его рука все еще не отпускала.
Джон ничего не сказал, его голубые глаза на мгновение сравнялись с глазами дракона в огне, пока он продолжал смотреть, прежде чем закрыть их, нахмурив брови. Спустя долгое мгновение он ослабил хватку на рыжей руке.
— Прости за это, — пробормотал он.
— Извинения не нужны, — спокойно ответил Майкрофт. Однако в этой гладкости Джону показалось, что он уловил сильный оттенок тепла. Он это себе представлял?
Он попытался сесть, удивившись перемене положения, но остановился, когда крыло, нависшее над ним, еще больше закрутилось вокруг него, явно пытаясь помешать ему это сделать.
Это, несомненно, произошло. Несмотря на то, что он был в полусонном состоянии, несомненно, крыло двигалось, а не просто потому, что его сдвинуло что-то или кто-то другой.
Он посмотрел на Майкрофта, который согласно кивнул. Значит, он тоже это видел. Неожиданная небольшая волна облегчения пронзила Джона при этом, когда он понял, что даже если это была уловка, она убедила их обоих.
— Шерлок? — спросил он мягким, но ободряющим голосом, приближаясь достаточно близко, чтобы не могло быть и речи о том, чтобы другой «мужчина» мог его услышать, если бы он мог. — Шерлок, ты… ты меня слышишь?
Устного ответа он не получил. Однако на этот раз это не имело большого значения, так как он получил физический; крыло как можно сильнее обвилось вокруг его тела, и хвост тоже зашевелился. Немного, но все же немного, что было намного больше, чем он ожидал, даже если честно, он ничего или почти ничего не ожидал.
Он посмотрел на старшего брата с радостью на лице. Было бы легко также выразить капельку триумфа по поводу того, что было доказано, что это поможет подождать и увидеть, что это окупилось. Однако он не чувствовал никакого триумфа, только глубокое и огромное облегчение от того, что Шерлок больше не был в таком коматозном состоянии, чтобы полностью не реагировать. Что, в свою очередь, породило более сильную надежду, что он может просто вернуться на поверхность, так сказать, и проснуться.
Другое дело, что случилось после этого, но чем бы это ни обернулось, они с этим разберутся. Вместе.
С некоторым усилием, покачиванием и небольшой помощью Майкрофта Джону удалось встать в сидячее положение. Он попытался бы выбраться из-под Шерлока, чтобы дать ему больше места на случай, если ему понадобится перевернуться или что-то в этом роде, но крыло на удивление хорошо справилось с задачей почти обездвижить его, и когда он посмотрел на имбиря, он жест, который он принял за то, чтобы остаться на месте.
"Что теперь? Сможет ли он пройти оставшуюся часть пути самостоятельно? Он сделал паузу, поскольку что-то еще пришло ему в голову. "Ты понял?"
— Мне удалось кое-что раздобыть, да.
Глаза доктора при этом сузились. — И что именно это должно означать?
«То, что у меня есть, не… не лекарство от этой болезни в частности».
"Ты что?" Джон пробормотал, его сердце снова упало. — Тогда какого черта ты слонялся по округе все это время? Не то чтобы у него только что случился крах после расследования дела, не так ли?
Инстинктивно он понизил голос, чтобы не потревожить явно спящую фигуру рядом с ним, хотя знал, что это глупо, и на самом деле было бы лучше повысить голос, если это означало, что он разбудит его.
— Я прекрасно это знаю! Майкрофт огрызнулся. «Так же, как и я от его продолжающейся неспособности вернуться назад, несмотря на очевидное несколько лучшее состояние сознания. Может быть что-то еще мешает ему вернуться назад, но чтобы иметь возможность оценить это с уверенностью, мы должны быть уверены, что никакие другие факторы не вмешиваются и не избегают данных».
Джон невольно фыркнул, за что получил неодобрительный взгляд. "Извиняюсь. Я знаю, что сейчас не время, но у меня только что был мысленный образ тебя в лабораторной одежде, держащего в руках пробирку. Это было - "
— Нелепо, я думаю, да, — перебил Майкрофт. Однако при этом на его губах мелькнула легкая улыбка.
«Итак… как мы можем убедиться? Что ты принес?
Вместо словесного ответа Майкрофт полез во внутренний карман, но не пальто или куртки, а жилета. Вышло что-то похожее на несколько маленьких кусков металла в маленьком полупрозрачном ящике. Металл довольно своеобразный по цвету.
Джон нахмурился, не совсем веря своим глазам. Банальность его, условно говоря. "Золото? Вы так долго отсутствовали, чтобы найти то, что можно купить в любом ювелирном магазине города? Черт, я думаю, у нас есть немного в квартире, если это все, что вам нужно.
— Я знаю, что да, — ответил Майкрофт, снова с явным намеком на резкость. — Я чувствую его запах .
— Ты можешь… о. Что ж… это имело смысл. Смысл в контексте драконов и магии, конечно, но тем не менее, на удивление много смысла. — Почему бы тогда не использовать это? Он не стал добавлять «когда время имеет решающее значение», потому что они оба уже знали это.
«Потому что, с одной стороны, то, что у вас есть, в лучшем случае 18-каратное, что недостаточно чисто для выполнения необходимой роли, даже если оно было в достаточно большом количестве, чтобы его можно было использовать. Во-вторых, даже если бы это был чистый 24-карат в большом количестве, этого было бы недостаточно. То, что я так долго добывал, не просто относительно небольшие слитки чистого золота, которое, как вы правильно заметили, достаточно легко найти в Лондоне, приложив немного усилий.
«Какие же они тогда? Тайно девять колец расплавились? Это было задумано как своего рода шутка, но, честно говоря, он не сильно удивился бы, если бы это действительно оказалось так.
Он получил растерянный вид из-за своей проблемы.
"Не бери в голову. Тогда почему они не просто обычный кусок чистого золота?»
«Они были обработаны экспертами, которых я упомянул, так что, когда они наносятся на рассматриваемые раны, они не только помогают закрыть их, но часть их растворяется в ранах и выжигает все остатки пыли, все еще остающиеся в них. кровоток. Это лучшее, что можно сделать в данных обстоятельствах, учитывая, что мы не знаем владельца костей.
Джон хотел спросить, какое значение имел владелец, но вмешался еще один вопрос. «Как он может раствориться в ранах? Почти ничто не может растворить золото, в том-то и дело, не так ли? Вот почему он находится на вершине «благородных» металлов. Или кровь дракона наполнена царской водкой?
"Не совсем."
"Какой?"
"Не имеющий отношения. Он может растворяться в ранах, потому что его лечили, мало чем отличаясь от методов, ранее использовавшихся для лечения ревматоидного артрита. Во-первых, у него схожие противовоспалительные свойства, что, я думаю, вы согласитесь, весьма уместно в данных обстоятельствах.
Джон кивнул, соглашаясь. Однако была еще одна вещь, которая беспокоила его в этом.
«Если он такой хороший… почему ты все еще держишь его вместо того, чтобы вводить, пока мы говорим? Или как только вы вошли, правда? Или ты хочешь, чтобы я сделал это снова?
Освободить руку, ту руку, которой он полностью двигался, было нелегко, но он каким-то образом справился с этим и потянулся, чтобы взять маленькую коробочку, которая была сделана не из пластмассы, как он думал, а из пластика. стакан. Опять что-то чистое.
Возможно, это было причиной. Его можно было легко загрязнить при прикосновении к нему, и было крайне важно, чтобы он не был заражен. Что ж, он мог попросить Майкрофта принести ему пару перчаток — опять же, между бывшим врачом и химиком, было несколько странных вещей, которые просто стали стандартными — это позаботится об этом.
Однако, как только он собирался сомкнуть пальцы вокруг коробки, она была отдернута. Не далеко, но достаточно далеко, чтобы это нельзя было спутать с непроизвольным спазмом, чего Джон ни в коем случае не мог видеть у Майкрофта.
Он попробовал еще раз, с тем же результатом. Нахмурившись, он поднял глаза и посмотрел на старшего Холмса.
То, что он увидел, было не тем, что он ожидал увидеть, даже если он не ясно сформулировал в уме, что это было за ожидание.
Майкрофт выглядел, как ни странно это было видеть, и еще труднее искренне понять, огорченным и взволнованным. Более того, он выглядел несколько сердитым и… голодным? Нет, этого не может быть. Почему он должен выглядеть голодным?
Ну разве ты не идиот? Почему вы думаете? Это золото, не так ли? Единственная вещь, которая до сих пор чрезвычайно ценна и желательна для каждого существующего дракона? Или ты забыл, что Майкрофт такой же дракон, как и Шерлок?
Возможно, он был, да. Как-то относительно проще было думать о Шерлоке и Мориарти как о драконах с их зрелищностью и экстравагантностью. Их тяга, как бы глупо это ни звучало. Майкрофт, с другой стороны, был слишком… тихим для дракона. Слишком сдержанный, слишком контролируемый . Казалось, что он был старшим братом Шерлока и, следовательно, на самом деле еще одним драконом, со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Как ни странно, было бы легче предположить, что превращение в дракона было чем-то, что вы поймали, или, если это было наследственным, это был бы рецессивный ген, которого Майкрофт не унаследовал.
Но это было, скорее всего, только потому, что у него было фиксированное представление о том, кем и чем был Майкрофт, и то, что он дракон, на самом деле не вписывалось в этот образ, даже отдаленно. Шерлок, да, это почти сделало его действия более осмысленными, но Майкрофт? Не так много, и это вряд ли было справедливо, потому что это делало его не более чем препятствием, а иногда и помощью, а не самостоятельным существом.
Также было бы неправильно говорить, что именно сейчас он вошел в роль, потому что это означало бы, что он снова станет помощником своему брату, тем, что он может сделать для него, а не чем-то в себе самом, и хотя это было Будучи наиболее уместным или важным в нынешних обстоятельствах, это было важно для того, чтобы немного лучше понять Майкрофта Холмса. Не сильно, наверное, но даже так.
Когда он действительно воспользовался моментом, его рука зависла в вытянутом положении, хотя он и не пытался снова схватить золото, он заметил кое-что, что он действительно должен был схватить немедленно; глаза, в которых он видел те эмоции,… изменились или, вернее, вспыхнули, совсем как у Мориарти. На самом деле, точно так же, как и у Мориарти, с той лишь разницей, что цвет его глаз был голубовато-белым, очень похожим на глаза его брата, за исключением того, что один был зеленым, а другой голубым.
Зрачки на мгновение также превратились в щели, прежде чем вернуться к своей прежней округлости. То, что он зарегистрировал их только сейчас, вызвало у него недоумение. Но это была не та проблема, которую нужно было решать прямо сейчас.
Как он мог надеяться получить эту коробочку, содержимое которой, как оказалось, было так важно для благополучия Шерлока, от кого-то, кого -то, кто инстинктивно собирал и хранил что-то подобное, несмотря ни на что? Независимо от того, насколько это было нелогично или насколько вредно для кого-то, о ком он явно очень сильно заботился, даже если он был — они оба, если честно, и Джон не думал, что их это сильно заботит до всего этого — обычно чушь при демонстрации это, он не мог удержаться от этого, это было видно по выражению его глаз.
— Майкрофт, мне… нам это нужно, — сказал Джон, стараясь, чтобы его голос звучал мягко и успокаивающе, почти как у пугливого, но опасного животного, что в каком-то смысле было не так уж и неправильно. — Я знаю, почему ты не хочешь, чтобы он у меня был, я знаю, и это вполне понятно…
"Делать. Нет. Покровительствовать. Мне. Доктор. Ватсон». Слова вырвались сквозь зубы, которые казались немного острее, чем раньше, и Джон не мог сдержать молниеносную мысль о том, как именно трансформация, или смещение, или что-то в этом роде действует на драконов? Определенно, казалось, что в смеси присутствует элемент эмоций, по крайней мере, там, где они появлялись непрошенными и неконтролируемыми.
Что еще более важно, Майкрофт все еще достаточно осознавал, что он не мог просто признать, что Джон был там, но и то, кем он был и что именно он делал, по крайней мере, в его уме.
— Нет, — ответил Джон, хотя и вернул свой голос, но не совсем к своему обычному голосу, но, по крайней мере, к тому, которым он разговаривал со своими пациентами. «Я пытаюсь найти способ, который позволит мне забрать это золото у вас и не приведет к тому, что меня выпотрошат или перережут горло».
— Я бы… не стал этого делать. Глаза снова вспыхнули, казалось бы, невольно, так как они расширились одновременно, хотя они все еще были приклеены к маленьким комочкам, тускло поблескивающим в нарастающем свете. Однако это не придало уверенности в его заявлении.
Что все это, однако, делало, так это подтверждало объяснение, которое Шерлок дал ранее; что требовать вещи и копить было не совсем их выбором. Вероятно, совсем не так, и консультирующий детектив только что приуменьшил это. То, что он также утверждал, что золото не является таким мощным наркотиком для драконов, как вас уверяет фольклор, можно было бы назвать опровергнутым. За исключением… Майкрофт никогда не брал золото, которое было на уровне 221В, и оно никогда не занимало почетного места в квартире.
Итак, настоящее объяснение, скорее всего, заключалось в том, что он был прав с точки зрения его приобретения. Однако, как только они попали в их руки, это было совсем другое дело.
"Нет? Ты точно мог меня одурачить. Доктор помолчал, пытаясь сообразить. «Может… может быть, стоит открыть коробку, а затем вытряхнуть одну на ладонь, чтобы часть осталась у вас?»
Сможет ли это обмануть ваши инстинкты настолько, чтобы позволить нам применить остальные из них к Шерлоку?
— Я… не знаю, — признал Холмс-старший, слова звучали более чем трудно произнести с его губ. — Я бы подумал, что нам нужны все они для ран, но…
— Скорее один останется без лечения, чем все остальные, — прервал его Джон и закончил за него. Вряд ли это было идеально, но не так много, как когда-либо, и вы научились играть той рукой, которую вам сдавали, особенно в качестве офицера RAMC, не говоря уже о том, что вы жили с Шерлоком Холмсом.
Он вздохнул, еще более остро осознав состояние своего друга теперь, когда он был так близко к нему физически, и попробовал другой подход. «Послушайте, вы прошли весь этот путь, чтобы найти что-то, что могло бы помочь. Что-то, что вы знали, насколько это возможно знать, будет лекарством, и даже тогда вы сделали все возможное, чтобы быть еще более уверенным. Ты собираешься оставить все это впустую?»
Боль в глазах усилилась, а хватка на ящике ослабла.
Голос Джона стал еще мягче. «Это твой брат. Ваш младший брат, которому вы помогали, защищали и любили всю свою жизнь, даже если ни один из вас, черт возьми, не признается в этом никому другому. Я видел и слышал тебя раньше, когда ты пришел сюда, помнишь? Он не цитировал его, потому что знал, что помнит. «Он нужен ему сейчас. Пожалуйста?"
Он протянул руку ладонью вверх, скорее спрашивая, чем требуя. Надеясь, что хотя это было законное желание и, следовательно, не его выбор, он мог, хотя бы в решающий момент, побороть это желание и отдать коробку доктору. Он знал, что с наркоманами нельзя обращаться так, но, хотя наркоманы далеко не безобидны, они не могут разорвать его в клочья ногтями или испепелить всю кровавую улицу, потому что чувствуют угрозу. По крайней мере, он никогда не слышал об этом, но опять же, сгоревшие люди вряд ли опубликуют потом свои мемуары.
Майкрофт закрыл глаза, слегка сжав их в процессе, и дышал через нос, дыхание было более чем напряженным. Его бледный цвет лица был как-то еще бледнее, и все же, хотя на лбу не было настоящего пота, кожа тоже имела румяный оттенок, который не выглядел здоровым.
Кроме того, это могло быть воображением Джона, но ему казалось, что он видел тогда слабое, почти иллюзорно-дымчатое изображение крыльев, а также головы рептилии, парившей вокруг Холмса-старшего. Это было не совсем так, как было с Мориарти, поскольку оно было еще более иллюзорным, чем раньше, но в том же духе.
Это был хороший знак или плохой? Он честно понятия не имел.
Больше он ничего не сказал, просто сидел и ждал, затаив дыхание.
Казалось, прошло мучительно долгое время, в течение которого, казалось, ничего не происходило, кроме миражного образа дракона, колеблющегося в твердости. Потом вдруг, одним быстрым движением, с болезненным, но сдерживаемым звуком, похожим на визг сипухи, смешанный с грохотом шевелящейся земли, он развернул руку и вдавил коробку во все еще протянутую руку Джона, сомкнув ладонь вокруг себя. всего на долю секунды, прежде чем он отдёрнул руку.
Шкатулка осталась в руке доктора, по-прежнему закрытая, в которой сохранились маленькие, но жизненно важные сгустки золота.
Майкрофт, который сделал столько шагов назад, сколько смог, к этому моменту дышал тяжело и прерывисто, как будто он сильно напрягся, его глаза теперь были плотно закрыты. Он был еще бледнее, чем раньше, румянец усиливался, и теперь на его лбу выступил пот. В его конечностях была минутная, но все еще заметная дрожь, и образы еще не померкли.
Джон почувствовал странный укол… не совсем жалости — день, когда он пожалел одного из самых опасных и влиятельных людей в Британии, если не во всем мире, не говоря уже о его драконовских качествах, был днем, когда он подписал себе смертный приговор, он был уверен. , и даже он не был таким опасным наркоманом – но, безусловно, какое-то искреннее и глубокое сочувствие, видя человека таким.
"Ты…?" Как он закончил эту фразу? Он мог видеть, что он не в порядке или даже не в порядке, далеко не так. «Выживать» казалось несколько чересчур драматичным. Тогда смена вопроса. "Что вам нужно?"
"Помощь. Ему. Сейчас." Если слова, сказанные ранее, казались шипящими или выдавленными, то теперь они звучали так, как будто их вытягивали с криком и ляганием. "Пожалуйста!"
Джон смотрел на него еще немного, прежде чем кивнул. Присматривая за старшим драконом, условно говоря, на всякий случай, он осторожно открыл стеклянную коробку. Затем он сделал паузу, что-то происходит с ним.
Я предполагаю, что коробка предназначена для предотвращения ее загрязнения, а также для предотвращения стирания того, чем она была обработана», — сказал он. Он увидел, как другой слегка кивнул. "Верно. Но у меня нет перчаток, чтобы поднять их, а пинцет… Я не знаю, где, собственно, и в любом случае, я не могу до него добраться прямо сейчас. Как мне с ними справиться?»
Майкрофт только покачал головой, еще один болезненный звук вырвался у него из рук.
Ой. Верно. Идиот. Джон, а не Майкрофт.
Разве он не мог просто выстукивать их, как это делали вы, когда тщательно отмеряли крупинки чего-то? Возможно. Конечно, это стоило того, чтобы попытаться, главным образом потому, что это был единственный реальный вариант, который у него был.
Шерлок не издал ни звука, по крайней мере, из того, что Джон слышал, за весь этот инцидент. Обнадеживающе, однако, что хвост немного подвинулся, а туловище было еще больше наклонено в сторону доктора.
Однако, если он должен был добраться до ран, ему нужно было, чтобы он сел на спину и, желательно, поближе к нему, чтобы он мог дотянуться до всей его спины и соответствующих отверстий, а также получить его в положение, при котором, если бы он был более сознателен, чем раньше, он бы не отшатнулся от вводимого «лекарства».
В то же время Шерлоку, похоже, не очень хотелось, чтобы он двигался, если казалось, что он уходит. Что делать?
В конце концов, он решил наклониться, насколько это было возможно, надеясь, что его твердая рука все еще на месте и будет работать, вытянув вот так.
В качестве первой он выбрал рану близко к плечу, одну из самых глубоких, до которой было относительно легко добраться и получить объективную оценку. Глубоко вздохнув, он осторожно постучал по коробке пальцем, пока одна шишка не оказалась на краю коробки, чуть не опрокинувшись. Он быстро поднес его как можно ближе к коже, не касаясь ее, и снова постучал, очень осторожно.
Маленький кусочек золота упал, аккуратно приземлившись в середине ямки, которая была раной. Как только это произошло, произошло самое странное. Ну, пожалуй, не самое странное, по сравнению с драконами и всем остальным. Но, безусловно, это было одним из самых странных происшествий, отчасти потому, что оно было гораздо ближе к тому, что он понял и видел сам ранее, чем к тому, что произошло раньше.
Да, так что ему кое-что объяснили, и он понял это с помощью своего собственного профессионального объектива, но это все же немного отличалось. Тот понимал это как бы постфактум, в то время как он видел, как это произошло, и формулировал понимание своими собственными средствами.
Вероятно, также имело значение то, что он имел представление о свойствах золота и видел, что оно даже не плавится, что может быть преувеличением, но все же, по крайней мере, маловероятно, учитывая странно сильный жар, который, как он знал, исходит от ран, а сначала распадается и, скорее, быстро превращался в зерна, как будто термин «соли золота» был более чем неправильным. Потом постепенно, хотя и не особенно медленно, эти крупинки растворялись в ранах, полностью исчезая.
Глядя на него, он также следил за тем, какую реакцию он вызовет у Шерлока. Хотя он был готов к спазму или даже к более сильной реакции, что было бы не идеально, и его нужно было бы как-то остановить, он, честно говоря, предпочел бы такую реакцию, чем ее полное отсутствие.
Хотя он немного подвинулся, и это обнадеживало, продолжающееся молчание детектива-консультанта все же не вызывало беспокойства.
Если бы они только знали, какова точная причина или, как кажется, точная смесь причин.
Нет. Одно дело в проклятое время. Не было смысла останавливаться на подобных предположениях. Он уже потратил достаточно времени на это, ничего не продемонстрировав, кроме еще большего беспокойства. Это было то, что он мог сделать, и хотя это могло быть не все, он верил, что это будет большая часть.
То, что он думал так же об удалении костной пыли, он твердо отодвинул на задний план.
Хотя он все еще следил за реакцией, он не останавливался, чтобы посмотреть, придет ли она. Вероятно, это было достаточно плохо, что он ждал, чтобы увидеть, как он отреагирует, не говоря уже о необходимости следить за старшим братом, чтобы убедиться, что он не сделал ничего глупого. Вместо этого он немедленно передвинул коробку на следующую рану, до которой мог легко дотянуться.
Он работал так же методично и эффективно, как и раньше, с костяной пылью, профессионализм на данный момент отодвинул на второй план все заботы.
Когда он был на четвертом кусочке, кристаллы радостно растворялись и поглощались раной, что-то произошло. Что-то важное.
Ранее обмякшее, невосприимчивое тело над ним внезапно напряглось, в нем явно возникло напряжение. Крыло вокруг него судорожно сжалось и попыталось согнуться дальше, в то время как рука вокруг его запястья сжалась, если это было возможно, когтистые пальцы пронзили кожу.
Джон бы вскрикнул или, по крайней мере, выругался бы, когда бы его пронзила боль, но ему не дали шанса, прежде чем его схватили и потащили глубже под долговязое тело, которое прижалось к нему, прижав к себе. место. Это должно было быть невозможно, учитывая, что Джон был и тяжелее, и сильнее Шерлока, но, как он уже понял ранее, тело брюнета таило в себе силу, которая противоречила его худощавому виду, и прямо сейчас он использовал ее, чтобы не дать Джону двигаться, как раньше. он еще больше обвился вокруг него.
Однако, если честно, приоритетом для Джона было захлопнуть крышку коробки как можно быстрее, чтобы ни один из комочков не выпал и не пропал. К счастью, ему это удалось.
— Шерлок? — спросил он, надеясь, что эта внезапная реакция хотя бы означает, что его друг снова пришел в сознание. Он не был уверен, потому что не мог видеть лицо, обращенное к подушке и его груди.
Кудрявая голова медленно поднялась, одновременно отстраняясь. Первое, что Джон заметил при этом, это то, что рога кажутся меньше, что заставило его сердце подпрыгнуть от мысли, что драконьи придатки наконец-то уменьшились, когда Шерлок смог снова превратиться в человека. Во всяком случае, в форме человека.
Но когда это лицо появилось в поле зрения, сердце его снова упало; глаза были открыты и ясны и смотрели прямо на него. Это его нисколько не утешило. На самом деле, это вызвало всплеск страха в его сердце, и для этого была одна конкретная причина.
Глаза были белыми с зеленоватым оттенком айсберга, которые он видел раньше, с соответствующими щелевидными зрачками. Разница между первым разом и сейчас заключалась в том, что они не вспыхивали до этого состояния, а затем возвращались к своей бледной разноцветной округлости, которую Джон всегда находил очаровательной. На этот раз, хотя рога и уменьшились, как и крылья, они остались такими, а зрачки почти превратились в тончайшую черную полоску, когда они смотрели на него.
Казалось, они видели его насквозь, совершенно не понимая. Губы лука купидона были лишь слегка оттянуты назад, так что была видна острота зубов.
— Шерлок? — повторил он, надеясь, что спокойный тон, которым он его заставил, сделает его узнаваемым для человека наверху, тем самым помогая ему вырваться из того, что происходило в его массивном мозгу.
На мгновение глаза вернулись к своему обычному гетерохромному состоянию с круглыми зрачками, узнавание, в свою очередь, возрастало вместе с недоумением.
Джон едва успел улыбнуться с облегчением и радостью, когда Шерлок моргнул, и его глаза вернулись в драконье состояние. Ноздри раздулись, а губы еще больше растянулись в пародии на улыбку.
Страх пронзил Джона при этом, чего не было даже отдаленно при встрече с Мориарти.
Из горла брюнета вырвался рокочущий рык. Кровь Джона похолодела от первого слова друга с тех пор, как он потерял сознание.
« Мой!»