Повесть о потерянных душах

Перевод
R
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 40 706 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
106 Нравится 7 Отзывы 78 В сборник

1. Потерянная во времени

Настройки
Примечания:
В начале лета 2000 года, когда приближалась дата открытия Хогвартса, Гермиона Грейнджер, как и другие ученики, начала готовиться к возвращению в Школу Чародейства и Волшебства. После битвы за Хогвартс Гермиона была единственной из своих ближайших друзей, кто решил вернуться туда, чтобы завершить свое образование и сдать свои ТРИТОНы. По правде говоря, как только им поступило предложение пропустить седьмой курс, Гермиона сразу поняла, что оба мальчика решат немедленно начать работать над своей карьерой. Не то чтобы они были дико мотивированными карьеристами, они были просто дико ленивыми людьми. Поэтому с такой горестью в сердце Гермиона ступила в Косой переулок впервые с момента ограбления банка с мальчиками (ужасный опыт, 2/10 и определенно не то, что она бы кому-то рекомендовала). Она только ступила на землю, как громкая болтовня перешла в приглушенный шепот. Это продолжалось так долго, что Гермиона уже начала понемногу привыкать к этому, но это все равно раздражало. Это заставило ее встревожиться; что-то может быть не так с ее внешностью, например, когда туалетная бумага прилипает к твоим штанам, пока ты на публике. Это заставляло ее нервничать. Вздохнув, Гермиона подняла глаза и увидела платиновые светлые волосы и мгновенно почувствовала себя лучше при виде кого-то, с кем она была знакома. Она подбежала к блондину. - Драко! - крикнула она, улыбаясь. В нескольких шагах от нее Драко Малфой остановился как вкопанный и обернулся с натянутой улыбкой. Гермиона нахмурилась, прежде чем остановиться перед ним. - Все в порядке? - спросила она. Драко просто дружелюбно улыбнулся, хотя его глаза оставались тусклыми. - Ты знаешь, каково это. Я даже не могу выйти за покупками, чтобы мне не оторвали голову - он нахмурился, на его красивом лице появились морщины. И Гермиона действительно знала, на что это похоже. Несмотря на достижения для Волшебного мира, и нынешнее мирное состояние, в которое она помогла его привести, многим самоуверенным людям все еще нравилось по-настоящему втирать ей в лицо свой комплекс превосходства. Мало того, что некоторые люди прямо хотели, чтобы Волан-де-морт победил, но некоторые даже обвиняли Золотое Трио в том, что оно разрушило их шансы на свободную жизнь. Однако Гермиона улыбнулась Драко. Он через многое прошел, отвратительный череп на его руке доказывал его борьбу. Она успокаивающе положила руку ему на плечо. - Если тебе от этого станет легче, Малфой, по крайней мере, ты сможешь выкупить весь Косой переулок, если понадобится. - Пошутила Гермиона. Драко ухмыльнулся. - Конечно, я могу, - он был до смешного самоуверен, даже сейчас, - Но мне лучше идти, Грейнджер. Скоро увидимся на площади Гриммо? - Сказал он, собираясь уходить. Гермиона быстро крикнула "Конечно!" в спину своему другу, прежде чем поспешить в направлении своего любимого магазина в Косом переулке - "Флориш и Блоттс". Она искренне надеялась, что сможет быстро завершить свою работу. Несмотря на постоянную бдительность Гермионы, которую она не могла ослабить, фигуре в капюшоне удавалось незаметно следовать за ведьмой, увлечённой попытками пробиться сквозь шумную толпу. Пока Гермиона просматривала книги, невысокая статная фигура в капюшоне пыталась смешаться с толпой, что было довольно простой задачей, учитывая моду на ношение негабаритных мантий. Гермиона решила собрать все нужные ей книги вручную, а не просить о помощи или просто призывать их, намеренно тратя время на поиски. Она торопилась (не то чтобы ей было чем заняться), но, учитывая, сколько времени прошло с тех пор, как она была здесь в последний раз, ведьма едва могла сдержаться. Знакомое ощущение, что тебя окружают книги, в том числе самые пыльные тома в старом магазине, для Гермионы было неописуемым. Когда Гермиона пробежалась по названиям, позволив своему пальцу собрать пыль, собранную на корешках старых книг, она попыталась вытащить одну особенно интересную по звучанию, Прикладное изучение рун в Древнем мире, как раз в тот момент, когда фигура в капюшоне выскочила. Гермиона тут же выронила книгу и вздрогнула, почувствовав, как кровь прилила к ушам. Человек завопил: "ТЫ! ГРЯЗНОКРОВКА!" пронзительным женским голосом. Гермиона мгновенно отшатнулась, и двинула запястьем, чтобы вытащить палочку из кобуры под рукавом. Без промедления в ее руку прилетело неудачно брошенное невербальное заклинание с красными искрами. Это не причинило большого вреда, только рука Гермионы немного поцарапалась. Она предположила, что на нее набросился какой-то слабый ненавистник Золотого трио. - КАК ТЫ СМЕЕШЬ? - Фигура завопила, разражаясь воплями. Толпа в книжном магазине теперь собиралась поближе, чтобы понаблюдать за суматохой. Гермиона вопросительно посмотрела на них и быстро вытащила палочку. Человек сорвал с себя капюшон. Гермиона почувствовала, как в ней нарастает неуверенность, и засомневалась в своих действиях. Перед ней стояла Парвати Патил. Девушка из Гриффиндора, того же года, что и Гермиона. Гермиона придвинулась ближе, тяжело сглотнув. - Парвати? Я не понимаю... - она замолчала. Парвати усмехнулась. - Ты знаешь, что ты сделала, Гермиона Грейнджер, ты сволочь,- девушка сплюнула. Гермиона подняла руки и осторожно приближалась к Парвати, продолжая бессвязно болтать, предполагая, что у девушки психическое расстройство. Какова бы ни была причина, она должна была быть. Гермиона верила, что Парвати не напала бы на нее просто так. Хотя на Гермиону, безусловно, было изрядное количество диких нападений в последнее время, она столкнулась со множеством молодых ведьм и волшебников, которые были настолько травмированы прошедшими событиями, что чувствовали необходимость лично обвинить Гарри, Рона и Гермиону, как будто они втроем сами воскресили Волан-де-морта. Но они были нацелены на троих друзей по разным причинам. Гарри столкнулся с основной тяжестью этого, Гермиона боролась с предрассудками людей о превосходстве чистой крови, а Рон был слишком "труслив". И это, естественно, означало, что те, кто поддерживал Золотое трио, удвоили ненависть и сделали жизнь бывших Пожирателей Смерти довольно тяжелой. Сюда входил один из нынешних близких друзей Гермионы, Драко Малфой. Когда Гермиона подошла достаточно близко, она заметила остекленевший взгляд Парвати. Она выглядела так, словно спала. Почти как если бы... - Империус ... - Гермиона ахнула, ее осенило. Парвати подняла руку, не давая Гермионе достаточно времени, чтобы отпрыгнуть назад и защититься. Вспышка зеленого света теперь устремилась к Гермионе. Приложив все свои силы, Гермиона бросила щит. Гермиона смотрела на зеленые искры, разрушавшие её щит, расширенными глазами. Среди страха,окутавшего Гермиону в тот момент, она, наконец, услышала заклинание, которое прокричала Парвати. - Авада Кедавра! ... Когда Гермиона пришла в себя, ее встретила толпа незнакомых лиц, уставившихся на нее сверху вниз, бесстыдно шепчущихся, вместо того, чтобы помочь ей сойти с того места, что оказалось тротуаром. Возможно, проклятие Парвати не подействовало, возможно, кому-то удалось спасти ее, но что-то казалось неправильным. Начиная с того, как были одеты люди рядом с ней, и заканчивая тем, что шел снег, а в июле снега нет. Гермиона мгновенно оторвалась от земли, она провела руками по земле, ее глаза были затуманены слезами, пока она отчаянно искала свою палочку. Когда она не нашла ее рядом с тем местом, где только что лежала без сознания, она яростно похлопала по своим карманам, но, к своему большому разочарованию, нашла только свою красную сумку, расшитую бисером. Толпа начала расходиться теперь, когда Гермиона проснулась, хотя никто не потрудился помочь. Она всхлипнула, посмотрела в сторону и наконец увидела палочку, лежащую на земле всего в 15 метрах от нее. Гермиона подбежала, чтобы подобрать ее с пола. - Ты в порядке, дорогая? - В разговор вмешался голос пожилой дамы. Гермиона затаила дыхание, сбитая с толку. Она слабо кивнула женщине, которая приняла ее ответ и продолжила свою неторопливую прогулку. Даже если бы это было другое заклинание, не стоило оставлять Гермиону лежать на улицах Косой аллеи в течение нескольких месяцев. Что-то в череде произошедших событий точно не имело смысла. Мороз настиг Гермиону почти сразу, как только она встала на ноги. Хотя, справедливости ради, она была одета только в майку и джинсы под легкой мантией. Гермиона быстро наложила на себя согревающее заклинание, прежде чем поспешно подбежать к Дырявому Котлу. Ей действительно нужно было собраться с мыслями. Гермиона вошла внутрь, сразу заметив отсутствие приглушенного шепота. Она нахмурилась, потому что это была, безусловно, приятная перемена, но не та, которая должна быть заметной. Среди веселой шумной толпы Гермиона позвала Тома, бармена, но была ошарашена мужчиной, который повернулся, чтобы посмотреть на нее. Вместо седобородого морщинистого старика, которого она привыкла видеть, перед ней стоял молодой парень, возможно, на пару лет старше Гермионы. - Ты здесь недавно начал работать? - Гермиона тепло улыбнулась. Она чувствовала себя дерьмово, но ничто никогда не было бы достаточным оправданием, чтобы плохо обращаться с обслуживающим персоналом. Мужчина улыбнулся, явно забавляясь. - Боюсь, я работаю здесь уже около пяти лет. - Он приподнял свою воображаемую шляпу в шутливом реверансе. Гермиона негромко рассмеялась, ее лицо вспыхнуло. - Что я могу для вас сделать? - он очаровательно улыбнулся ей. Гермиона немного отшатнулась. Должно быть, она ударилась где-то головой во время падения. - Я ... я хотела бы снять комнату, пожалуйста.- Пробормотала она, все еще чувствуя, как горят уши. Возможно, она заглядывала слишком далеко в это дело, и бармен Том, к которому она привыкла, только что нанял нового бармена по имени Том. Совершенно разумно. - Одну секунду, - попросил бармен, прежде чем направиться в заднюю комнату за ключом. - На сколько вы собираетесь здесь остаться? - спросил он, протягивая ключи Гермионе. - Только одну ночь - быстро сказала Гермиона. - С вас 2 галеона и 5 сиклей. - сообщил Том. "Безумно, как работает инфляция, должно быть, это результат войны", - Гермиона пожала плечами, вручая ему нужную сумму, прежде чем схватить ключи со стойки и направиться к лестнице. Когда Гермиона повертела ключи в ладони, она заметила - 394. Гермиона беспокоилась, но довольно легко нашла и устроилась в своей комнате. "Дырявый котел", казалось, прошел капитальный ремонт, с новой мебелью и окрашенными стенами. Это была приятная перемена. Хотя в комнате, как всегда, были самые необходимые вещи. Гермиона сидела на большой кровати с балдахином в центре комнаты, поджав под себя ноги, и изучала интерьер. Слева от места, где сидела Гермиона, было большое окно, справа от которого находились два дверных проема, один из которых вел в ванную, а другой - в коридор. По обе стороны ее кровати стояли маленькие столики, но, возможно, правильнее было бы назвать их тумбочками. Перед ней стоял комод, большое зеркало, в котором отражался ее взгляд. Также был второй комод, расположенный рядом со шкафом. Комната была немного обшарпанной, но она все еще выполняла свои функции. Глубоко вдохнув, Гермиона встала с кровати, чтобы открыть окна. Ее встретило странное зрелище, наконец-то она смогла оценить текущее состояние Косой аллеи. Гермиона наблюдала за мужчинами, которые носили цилиндры, и женщинами, которых украшали шляпы от солнца. Гермиона чувствовала себя так, словно перенеслась во времена маггловских хиппи. Она отбросила эту мысль, распахнув окна, чтобы вдохнуть свежий холодный воздух. Не многое имело смысл. Ее перемещение из "Флориш и Блоттс" на улицу беспокоило ее. Удалось ли им задержать Парвати за то, что она набросилась на Гермиону? Неужели они выяснили, что на нее наложено проклятие Империус? И где, во имя Мерлина, были Гарри и Рон? Она, черт возьми, отгрызет им уши в следующий раз, когда увидит их. Пыхтя, Гермиона вернулась к своей кровати, желая переодеться. Её одежда стала грязной. Она быстро переоделась и запихнула свою расшитую бисером сумку в потайное отделение, вшитое в ее нынешнюю мантию, прежде чем выйти. Гермиона бросилась вниз по лестнице, намереваясь быстро прогуляться по Косой аллее, взять экземпляр "Ежедневного пророка" и, предпочтительно, вернуться к ворчанию про себя в своей комнате в "Дырявом котле". Как она и намеревалась, Гермиона подошла к газетному киоску и спросила у ведьмы, присматривающей за ним, утренний выпуск. Ведьма отдала его в обмен на 3 кната. Получив газету, Гермиона Грейнджер побежала обратно в свою комнату, сжимая газету в руке, и устроилась поудобнее в постели. Не планируя покидать комнату, если только не произойдет стихийное бедствие, Гермиона переключила свое внимание на бумагу в своей руке. "Хорошо, давайте посмотрим", - пробормотала Гермиона, разворачивая бумагу. Она сразу же бросила взгляд, чтобы сначала увидеть дату: "Хорошо... 11 декабря 1944 года". Левый глаз Гермионы дернулся. "Какого хрена..." Она сглотнула, бумага смялась под ее пальцами, когда она стиснула зубы с самой обескураживающей улыбкой на лице. "Ладно, Грейнджер, подумай. Что произошло в 1944 году? В настоящее время идет война как в волшебном, так и в маггловском мире. Вторая мировая война закончится 1 сентября 1945 года. В это время Дамблдор также сражается с Гриндельвальдом. Волан-де-морт - школьник, и я облажалась." Гермиона вскочила с кровати и уставилась на свое отражение в зеркале, каким-то образом еще больше разозлившись, когда отражение посмотрело на нее в ответ. "Я могла бы убить Волан-де-морта. Конец истории", - пробормотала она с сердитым блеском в глазах. Затем покачала головой: "Слишком много этических кодексов и моральных границ. И правил путешествий во времени тоже." Она потянула себя за волосы. "Как я вообще ...", - Гермиона резко остановилась, отбросила волосы и подбежала к комоду, чуть не упав лицом на землю. Она сняла заклинание невидимости, которое наложила на свой маховик времени, повернулась и сглотнула. Золотой футляр полностью расплавился. Теперь он был изуродован, а крошечные песочные часы внутри отсутствовали. Это было похоже на гладкий блинчик. "Сукин сын!" - завопила Гермиона.
Примечания:
106 Нравится 7 Отзывы 78 В сборник