День рождения
22 мая 2022 г., 23:20
— Чжун Ли, мне кажется, что нужно подавать заявление в полицию о розыске. Их довольно долго нет, а вы прекрасно знаете, что Сяо и Вале́риана очень пунктуальные люди. И они ещё ни разу так сильно не опаздывали без причины, — произносила спокойным, немного всё же дрожащим, рассудительным голосом Янь Фэй.
— Я понимаю, вы все очень переживаете. Я согласен с Янь Фэй, но всё же давайте ещё немного подождём, успокойтесь. Давайте попробуем снова им позвонить, может сейчас они ответят нам, — пытался вразумить, успокоить друзей всегда спокойный Чжун Ли, что тщательно пытался скрыть своё нарастающее волнение. Для него Вале́риана была как родная дочь, ценнее всего на свете. Он готов был отдать за неё свою жизнь, если это потребуется. А Сяо был чудесным парнем, у бывшего Архонта возникали мысли о его усыновлении, поскольку юноша-музыкант являлся сиротой и жил самостоятельно, иногда под присмотром его соседки. Парень категорически не хотел видеть Чжун Ли своим отцом, он вежливо отказывался от всех попыток мужчины сделать это. Юноша говорил, что уже привык к одинокой жизни и ему не нужна опека.
Эти ребята очень важны для бывшего Архонта, он не сможет себе простить, если с ними стряслось что-то ужасное и непоправимое.
Вдруг замок начинает щёлкать при каждом повороте ключа. Дверная ручка медленно опускается вниз, красивые деревянные, покрытые лаком входные двери открываются и за порог ступают две личности. Все молниеносно среагировали и кинулись к ним. Начали расспрашивать, упрекать, плакать от счастья. Тут Вале́ри почувствовала, как на её спину ложатся теплые, чуточку грубые мужские руки и сильно прижимают как можно ближе к груди мужчины. Девушке становиться от этого очень уютно и спокойно.
— Где же вы так долго были? Вы нас заставили поволноваться, дорогие. Почему вы не отвечали на наши звонки? Мы хотели были уже в полицию обращаться, — сказал Чжун Ли, обращаясь к пришедшим.
Юная дева никогда бы не подумала, что будет так опустошена от тех слов, которые только что услышала. Сяо решил объяснить всё сам, ведь понимал, что Вале́риане в данный момент будет трудно сказать и слово.
— …Ну, мы просто задержались на моей репетиции. Это случилось по моей вине: я слишком много раз переигрывал одну песню, ведь хотел, чтобы она звучала идеально. И таким образом мы потеряли счёт времени, телефон у меня был отключён, потому я и не смог сказать, что задержимся. Прошу у вас всех прощение за то, что заставили вас так волноваться, больше такого не повториться.
— Самое главное, что вы сейчас стоите перед нами живые и невредимые, всё остальное — пустяки. Что ж, если сегодня такой трудный день, то я считаю, что будет правильным перенести празднование дня рождения Вале́рианы на завтра. Мне кажется, что ей сейчас нужно отдохнуть как и всем нам.
— Чжун Ли, я полна сил и с радостью готова праздновать свой праздник, если другие будут не против составить компанию, — улыбаясь, проговорила девушка.
— Ну я всегда не против повеселиться, так что мне эта идея заманчива, — смеясь, сказал поэт.
— Тем более мы, что ли, зря весь день потратили на украшение этого огромного дома? — с возмущением спросила Ху Тао.
— Ладно, если уж именинница так хочет, то я не властен ей отказывать.
— Ну, тогда чего мы стоим? Давайте же поздравлять. На раз, два, три! — воскликнула Кэ Цин.
— С днём твоего шестнадцатилетия (по человеческим меркам)! — закричали все хором.
Тут началась суматоха: к девушке подбегали с праздничными коробками, каждый желал что-то от себя, на волосах девушки оказалось полно конфетти. Она рассматривала каждый подарок с интересом. Здесь было много чего: книга с романами её любимого писателя — У. Шекспира; набор разнообразной косметики; подарочная открытка, сделанная своими руками; прекрасная ваза, расписанная элегантными, тонкими, золотистыми узорами, что ей прислала по почте Эи, которая, к сожалению, не смогла прийти из-за дел. Больше всего её внимание привлекло платье от Нин Гуан и ожерелье с сапфиром от Венти.
— Ваши подарки все прекрасны, чудесны и каждый из них по-своему уникален. Я бы хотела примерить этот наряд и украшение прямо сейчас, — чуть ли не пропела от восторга юная дева.
— Тогда мужчины, вы открывайте спиртное и наливайте его в бокалы, а мы с дамами пойдём помогать имениннице наряжаться. Мы спустимся буквально через 15-20 минут, так что всё должно быть готово к этому времени, — властно проговорила глава Цисин и скрылась с остальными девушками на втором этаже.
Пока Чжун Ли выполнял роль официанта, так сказать, Венти попытался заговорить с Сяо.
— Так вот ты какой, Сяо. Что ж, внешность такая же необычная, как и имя. Ты у нас, я погляжу, музыкант, на гитаре играешь? Что ж, похвально, я бы послушал. Ох, простите, где же мои манеры. Меня зовут — Венти, великий и известный всему Тэйвату поэт.
Сяо не ответил ни слова — ему было не интересно слушать, то что говорил или спрашивал у него парень. Всё, чего ему сейчас хотелось — просто побыть в тишине. Он не любит такие мероприятия, но ради подруги всё же придётся чуточку повеселиться.
— Ты меня вообще слушал?! — возмущённо выкрикнул Венти.
— Угу, да, конечно… — незаметно закатив глаза, произнёс парень.
«Не нравится мне он. Недружелюбный какой-то. Да и вообще не обращает внимания ни на кого. Надеюсь музыкант из него намного лучше, чем собеседник» — именно такие мысли возникли у Венти от первого впечатления о Сяо. Син Цю и Чунь Юнь в это время беззаботно что-то обсуждали.
Вот с лестницы спустились дамы, а за ними не спеша, медленным шагом, чтобы не упасть, идёт прекрасная девушка. Лёгонькое, приятного оттенка розового цвета платье идеально подошло по размеру и делает Вале́ри ещё элегантнее, на ногах белые сандалии, на лице немного макияжа, на щеках от смущения виден малый румянец, а сапфировое ожерелье гармонично дополняет её образ.
— Тебя просто невозможно узнать. Девушки постарались на славу. Непривычно видеть тебя такой прекрасной, ты словно белый лебедь в образе человека, — заигрывающе произнёс Венти.
— Когда ты уже успел выпить? На трезвую голову ты бы не засыпал меня столь множеством комплиментов, — немного недовольно произнесла именинница.
— Ну, я выпил всего один бокальчик, пока Чжун Ли пошёл на кухню за тарелками и столовыми приборами. Что тут такого, разве тебе не приятно было слышать такие льстивые слова?
— Ты не исправим, — в один голос произнесли юная дева и владелец бизнес-центра (Чжун Ли владеет самым известным бизнес-центром в городе).
— Да хватит вам уже злиться на Венти. Давайте уже садиться за стол. Следует опробовать прекрасные блюда нашего повара Сян Лин! — воскликнула Бэй Доу.
Все с этим согласились и сели за стол. Начали говорить тосты, желать Вале́ри всего самого-самого, нахваливать еду, рассказывать различные истории. Позже предложили сыграть в правду или действие. Иногда задавались довольно неловкие или личные вопросы, на которые было трудно ответить, действия все были смешными, разными и во многом весёлыми. Хотя, наверное, после выкрикивания в окно какого-то бреда к Чжун Ли завтра придут соседи с претензиями. Всем было весело, но только не Сяо. Он лишь подавал виду, чтобы не расстроить подругу, а так ему эта вечеринка казалась скучной и бессмысленной. Позже Гань Юй и Кэ Цин пришла в голову идея врубить практически на максимальную громкость колонки с задорной музыкой, и все принялись танцевать. Среди всей музыки попалась мелодия для вальса. Самым смешным было наблюдать за тем, как Венти взял в качестве своего партнёра эмо-музыканта, и было видно, как Сяо пытался хоть как-то станцевать этот глупый вальс. После окончания этой музыки парень быстро вернулся обратно за стол, оказалось, что Венти не лучший танцор, он обтоптал все ноги бедному юноше. Позже Нин Гуан, которая немного перебрала вина, упала на свою подругу-пирата, чуть не поцеловав в губы. Син Цю кинул на девушек шипперский взгляд, Кэ Цин и Гань Юй обе ойкнули от смущения и милоты этой картины, а Вале́ри и Чжун Ли помогли обеим подняться и кинули недовольный взгляд на до сих пор заливающегося смехом поэта. Порой казалось, что они готовы просто уничтожить Венти только своим взглядом.
Дальше Сян Лин принесла торт со свечами. Юная дева загадала желание и задула свечи, разрезала торт и каждому досталось по кусочку, но кто-то его так и не отведал, ведь кинул его в лицо Янь Фэй. Видимо Ху Тао не очень хотела его есть, а вот желание измазать им лицо Янь Фэй было ух какое сильное. Кэ Цин и Гань Юй кормили друг друга, ну а как иначе, ведь они лучшие подружки. Больше всего получали наслаждение от сладкого перекуса самые спокойные — Сяо, Вале́ри и Чжун Ли.
По плану должно было быть небольшое выступление для девушки. Вперёд вышел Сяо с гитарой и микрофоном. Он начал не спеша, медленно водить рукой по струнам, потихоньку начинала играть тихая, спокойная, приятная мелодия, затем началась сама песня. Её название: «Подруга, без который мой мир не стал бы красочным». Она оказалась довольно красивой и гармоничной. Все слушали с восхищением, а Венти переполнял восторг, ещё никогда ему не удавалось слышать такой чистый голос и музыку. Сяо смог покорить его своим мастерством игры на гитаре и пением. Песня закончилась незаметно и довольно быстро. Все громко аплодировали, что чуть не оглушили музыканта. Теперь пришёл черёд Венти, у него уже возникали сомнения насчёт его поэмы, его начали посещать мысли, что Вале́риана не будет так сиять от счастья как сейчас, после песни Сяо. Но всё же он собрался с духом и начал читать стихотворение. Все замерли, голос парня звучал спокойно и расслабляюще. От каждой новой строчки по телу бежали мурашки от прекрасных слов. Сяо очень впечатлило умение Венти писать такие произведение. Он и подумать не мог, что такой весёлый, задорный, немного несерьезный парень может так кропотливо относиться к своей работе и произвести на свет такое чудо. Постепенно парень начал получать наслаждение от своей же поэмы и уже не боялся, что она не будет превосходной, он уже видел что у всех захватывает дух от его произведения литературы. Закончив, поэт поклонился публике и вернулся за стол с сопровождением ещё больших аплодисментов, чем у Сяо, ну лично ему так казалось.
Вот юная дева поднимает бокал вверх и произносит:
— Этот тост будет посвящён всем вам, мои друзья. Я очень благодарна, что вы устроили для меня такой прекрасный праздник, полный веселья, юмора, радости. Вы смогли меня удивить сегодня абсолютно всем. Отдельная благодарность вам ребята за то, что вы постарались и написали для меня песню и стих — это было просто самое лучшее, что я слышала в своей жизни. Продолжайте творить дальше, и я надеюсь, что вы станете хорошими товарищами, ведь у вас общие и очень похожие увлечения.
— А мы все благодарны тебе за то, что ты появилась в нашей жизни, — впервые за весь вечер произнёс Сяо.
После такого прелестного, великолепного, душесогревающего тоста все выпили содержимое бокалов — вино.
— А теперь, дамы и господа, прошу пройти всех на балкон, ведь это ещё не все прелести сегодняшнего вечера, — мягким тоном проговорил Чжун Ли.
Все вышли на балкон. И увидели как на звёздном небе ярко искрит салют. И какое удивление возникло на лице именинницы, когда Кэ Цин выкрикнула:
— Твой портрет из салюта, Вале́ри!
Она чуть не расплакалась от счастья, никогда юная леди не могла ожидать такого прекрасного вечера в свой день. Кто бы мог подумать, что всё пройдет настолько сказочно и фантастически чудесно. Хоть она и не видела салюта, но отчётливо слышала его громкие звуки. Через некоторое время Чжун Ли почувствовал как что-то легло на его плечо, повернувшись, он увидел милое, спящее личико, которое немного закрывали передние пряди волос.
— Видимо, наша красавица устала и погрузилась в глубокий сон. И советую я последовать её примеру, уже как-никак полпервого ночи, поздно. Где гостевые комнаты, вы знаете, в каждой из них по две кровати. Желаю всем приятных снов и прекрасно выспаться, — пожелал мужчина с янтарными глазами.
Он подхватил девушку на руки и понёс её в их совместную комнату. Они с самого их заселения находились в одной комнате, поскольку изначально дом был однокомнатный. Уже позже Чжун Ли посчитал, что нужно сделать больше комнат. А сегодня он наконец закончил комнату для неё, в которой ещё и находятся его подарок для девушки. Но она об этом узнает уже завтра. А сейчас она лежит на мягкой кровати, и тихо посапывает. Все остальные, находясь в комнатах, не хотят спать, им больше интересно болтать друг с другом. Ну а наш поэт сидит за столом и допивает остатки вина. Видимо, его любовь к алкоголю никогда не станет меньше и останется для него единственной. Хотя, возможно, скоро всё станет совсем иначе.