24. В канун нового года..
14 марта 2022 г., 14:29
Примечания:
И снова вернёмся в прошлое..
Улицы застилал чисто-белый снег. Ледяная корка льда блестела, отражала свет. Даже при одном виде хотелось споткнуться и упасть, настолько было скользко.
Два мальчика, совсем ещё дети, заворожено провожали взглядом крупные хлопья снега, что падали с неба и плавно опускались на землю.
Вики приходилось постоянно останавливаться, когда Ди или Хэви в очередной раз увидят что-то, что их заинтересует. Будь то снеговик или какая-нибудь фигура оленя.
— смо́трите так, будто снег никогда не видели. — улыбается рыжая, поймав на ладонь одну снежинку.
Та сразу растаяла на теплой коже, осталась только маленькая капелька.
— но красиво же! — лучезарно улыбается Хэви, вприпрыжку нагоняя маму и дотягиваясь до её ладони.
— из снега можно слепить снеговика. Или другие фигуры . Кстати, мам. Ты знала, что в некоторых городах проводят ежегодные конкурсы на лучшую скульптуру из снега? — добавил Ди, подходя с другой стороны. Недавно он общался с Глэмом и узнал от него много зимних мероприятий за пределами Сенвол-Крус.
— Вау. Нифига себе. — улыбается рыжая, изображая удивление.
Разумеется, эти реплики не останавливали бесконечное любопытство детей.
Оно было вполне оправдано, ведь посмотреть было, на что.
Витрины магазинов завешаны гирляндами с яркими огоньками, цвета которых сменяли друг друга.
Через окна людей можно было разглядеть новогоднюю ёлку и мишуру.
Виктория в очередной раз улыбнулась, когда взор детей зацепился за новогодние украшения, тянущиеся по столбам фонарей парка, где они сейчас шли.
— эй, нас наверняка папа уже заждался. — женщина знала, как подкупить своих детей и заставить их ускориться.
— а папа уже пришёл? — у Ди загорелись от радости глаза.
— разумеется.
Это сработало. Мальчики ускорились, потянув за руки маму.
Совсем неподалеку, где-то за метелью, можно было разглядеть высокую фигуру в красном пальто.
Яркие цвет одежды выдавал носителя даже больше, чем аккуратный хвост на затылке.
Эдакая белая ворона среди серой массы холодной зимой.
Дети подорвались с места.
— пааап! — Хэви подбежал первый, прижавшись к Глэму.
Следом подошёл Ди, чуть спокойнее, чем младший. Однако с таким же энтузиазмом уткнулся в отца, дождавшись, пока его тоже обнимут.
— дети, вы чуть не задушили меня. — улыбается мужчина, поглаживая макушки младших.
— задушить тут могу тебя только я. — раздалось за детскими спинами.
Вики ухмыльнулась.
— я и не сомневаюсь.
Хэви с Ди отошли, ступая в самую гущу сугробов.
Рыжая воспользовалась моментом подойти к супругу, чтобы коснуться его волос, которые чуть ли не покрылись коркой снега и крупными снежинками.
— снежный человек. — даёт комментарий Вики, взяв Глэма под руку.
— шапки не нашлось, к сожалению. Но мне совсем не холодно.
Хэви с Ди, тем временем, устроили настоящее зимнее сражение. Снежки летали без остановки. Некоторые даже несколько раз чуть не долетели до родителей.
— дети, осторожно! Следите, чтобы снег не упал за шиворот! Просту́дитесь! — предупредил мужчина под протяжный вздох жены.
— зану-у-уда-а! — она слегка двинула Глэма локтем, но не учла, что оба стояли на твердом льду.
Секундой позже, равновесие подвело блондина. Ноги подкосило и он плюхнулся в сугробов.
Вики же не успела убрать руку и упала рядом, утянутая первым.
— твою мать! — возмутилась рыжая, приподнявшись. — сорян, Глэм. Живой?
Мужчина поднял голову. Теперь на волосах было не несколько снежинок, а целая горка снега. Макияж слегка размазался от влаги.
Посмотрев на него несколько секунд, Вики громко расхохоталась, прикрыв лицо ладонью.
— Вики. Ты тоже в снегу.. — указывает Глэм, но смеха стало только больше.
— прости, ради бога! — женщина подошла к мужу за спины и легко поставила его на ноги.
Хохот детей даже перебил веселье матери.
— нормально у тебя всё, снежный человек?
— конечно. — Глэм весело улыбнулся, смахивая с плеча жены снег. — теперь ты тоже снежный человек, Вики.
Рыжая коса была влажная из-за снега. Как и воротник, снег, сапоги. В общем, всё.
— а вы чё угараете? — с шуточной злостью воскликнула Вики, зыркнув на хохочущих детей.
Смех стал лишь громче и звонче, словно два колокольчика.
— ну всё, мелюзга! — Вики подскочила к Ди, подняла его, а другой рукой тоже самое проделала с Хэви. — щас возьму и выкину вас!
Но, кажется, младших это только больше развеселило. Бесстрашные, либо знают, что мама не обидит. Пару раз даст подзатыльник, разве что.
Вики заразилась их настроением и лучезарно улыбнулась.
Присмотревшись, она нашла глазами большой сугроб.
— Вики.. ты же не кинешь их туда? — звучит голос Глэма рядом. Хотя он и сам знал ответ.
— хах, Глэм. Ты плохо меня знаешь?
Секундой позже оба мальчика плюхнулись в огромный сугроб.
Смех лишь на пару мгновений стих. Только на время, пока младшие не выбирались из сугроба, с ног до головы покрытые белой пеленой.
Нужно было время, чтобы все успокоились.
— давайте двигаться домой. — предлагает Глэм, отряхивая младших по очереди. — заболеть ещё не хватало..
Переступив порог дома, тепло тут же ощутилось на красных щеках.
Дети застыли, большими глазами смотря на то, что их окружало.
Вики застыла, восхищённо разомкнув губы. А у Глэма в глазах сверкнула загадочная искорка.
Где-то с гостиной доносилась тихая игра на гитаре. Если верить перебору, это что-то новогоднее, точно подходящее под украшенный дом.
Двери, полки и стены украшала мишура. А также были какие-то фигурки, вроде снежного шара или мягкой игрушки деда мороза.
Под потолком скотчем приклеена гирлянда.
Света ярких огоньков хватало, чтобы разглядеть всё остальное.
— пап! Это.. ты сделал? — с горящими от восторга глаза воскликнул Ди.
— не один. — улыбается тот, стянув с застывшей от изумления жены куртку.
Музыка вдруг затихла.
Из гостиной показался Чес, с гитарой в руках.
— хееей, ребятушки! Вы в снегу купались, да? — он хрипло хихикнул, рассматривая собственный свитер с оленями.
Наверняка, работа Глэма.
— я тоже купался в снегу.. правда без куртки. И без штанов .. и..
Старший блондин вдруг шумно кашлянул в кулак.
Чес замолкнул, безоружно подняв руки.
— ладно-ладно, папаша. Я молчу, как рыба.
— дядя Чес! — Хэви бросился вперёд.
Ди последовал за ним, в объятья Чеса.
— с наступающим, дети. — Глэм наблюдал, с каким восхищением дети смотрели на украшения.
— я подумал, что ёлку вы захотите нарядить сами, поэтому не стал заморачиваться.
— это так круто! Спасибо! — восторженно выдохнул Ди, смотря, то на отца, то на Чеса.
Хэви согласно закивал, подтвердив позицию брата.
Дети отправились в гостиную, заниматься ёлкой.
А Вики с хитрым прищуром покосилась на супруга и слегка пихнула его под ребрами.
— так вот, что за "срочная работа". — женщина потянула Глэма за руку к себе в объятья в знак благодарности.
— мне захотелось помочь тебе с декорациями.. — уже начал блондин, наматывая на палец рыжую прядь Вики. — ..да и дети приуныли. Ты рада?
Объятья стали настолько крепкими, что Глэм услышал и почувствовал, как хрустнули несколько костей. Этот звук сопровождался тихим «ой».
— конечно, чудик.. — Вики отстранилась и потянула мужа на кухню. — пошли чай пить.
Супруги сидели рядом, касаясь друг друга плечами.
Дети и Чес расположились неподалеку, находя новые и новые поводы повеселиться.
Хэви взял два кусочка картофеля и сунул их в рот, как клыки.
Вдобавок, он зарычал, как какой-то дикий зверь.
Рыжая смотрела на всё это, с дурацкой улыбкой.
— ого, че-е-ел. Ты же не съешь меня? — миролюбиво протянул Чес, не изменяя привычному спокойствию.
— я подумаю!
— Хэви, это каннибализм. — с умным видом сказал Ди, важно сводя бровки.
— а что это?
Похоже, мальчик уже на полном серьёзе хотел начать объяснять.
Глэм поспешил их прервать:
— так, дети. Мы не разговариваем и не балуемся за столом. А ещё не говорим на такие темы, Ди.
Получив два извиняющихся кивка, Глэм продолжил есть.
Он почувствовал, как чья-то щека потёрлась о его плечо.
— зануда. — закатила глаза Виктория, отстранившись.
— ещё какой.
Примечания:
Бечено