Семья Металлистов

R
Завершён
189
1
автор
xz_nepridumal222 соавтор
Размер:
120 страниц, 43 187 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
189 Нравится 134 Отзывы 39 В сборник

24. В канун нового года..

Настройки
Примечания:
Улицы застилал чисто-белый снег. Ледяная корка льда блестела, отражала свет. Даже при одном виде хотелось споткнуться и упасть, настолько было скользко. Два мальчика, совсем ещё дети, заворожено провожали взглядом крупные хлопья снега, что падали с неба и плавно опускались на землю. Вики приходилось постоянно останавливаться, когда Ди или Хэви в очередной раз увидят что-то, что их заинтересует. Будь то снеговик или какая-нибудь фигура оленя. — смо́трите так, будто снег никогда не видели. — улыбается рыжая, поймав на ладонь одну снежинку. Та сразу растаяла на теплой коже, осталась только маленькая капелька. — но красиво же! — лучезарно улыбается Хэви, вприпрыжку нагоняя маму и дотягиваясь до её ладони. — из снега можно слепить снеговика. Или другие фигуры . Кстати, мам. Ты знала, что в некоторых городах проводят ежегодные конкурсы на лучшую скульптуру из снега? — добавил Ди, подходя с другой стороны. Недавно он общался с Глэмом и узнал от него много зимних мероприятий за пределами Сенвол-Крус. — Вау. Нифига себе. — улыбается рыжая, изображая удивление. Разумеется, эти реплики не останавливали бесконечное любопытство детей. Оно было вполне оправдано, ведь посмотреть было, на что. Витрины магазинов завешаны гирляндами с яркими огоньками, цвета которых сменяли друг друга. Через окна людей можно было разглядеть новогоднюю ёлку и мишуру. Виктория в очередной раз улыбнулась, когда взор детей зацепился за новогодние украшения, тянущиеся по столбам фонарей парка, где они сейчас шли. — эй, нас наверняка папа уже заждался. — женщина знала, как подкупить своих детей и заставить их ускориться. — а папа уже пришёл? — у Ди загорелись от радости глаза. — разумеется. Это сработало. Мальчики ускорились, потянув за руки маму. Совсем неподалеку, где-то за метелью, можно было разглядеть высокую фигуру в красном пальто. Яркие цвет одежды выдавал носителя даже больше, чем аккуратный хвост на затылке. Эдакая белая ворона среди серой массы холодной зимой. Дети подорвались с места. — пааап! — Хэви подбежал первый, прижавшись к Глэму. Следом подошёл Ди, чуть спокойнее, чем младший. Однако с таким же энтузиазмом уткнулся в отца, дождавшись, пока его тоже обнимут. — дети, вы чуть не задушили меня. — улыбается мужчина, поглаживая макушки младших. — задушить тут могу тебя только я. — раздалось за детскими спинами. Вики ухмыльнулась. — я и не сомневаюсь. Хэви с Ди отошли, ступая в самую гущу сугробов. Рыжая воспользовалась моментом подойти к супругу, чтобы коснуться его волос, которые чуть ли не покрылись коркой снега и крупными снежинками. — снежный человек. — даёт комментарий Вики, взяв Глэма под руку. — шапки не нашлось, к сожалению. Но мне совсем не холодно. Хэви с Ди, тем временем, устроили настоящее зимнее сражение. Снежки летали без остановки. Некоторые даже несколько раз чуть не долетели до родителей. — дети, осторожно! Следите, чтобы снег не упал за шиворот! Просту́дитесь! — предупредил мужчина под протяжный вздох жены. — зану-у-уда-а! — она слегка двинула Глэма локтем, но не учла, что оба стояли на твердом льду. Секундой позже, равновесие подвело блондина. Ноги подкосило и он плюхнулся в сугробов. Вики же не успела убрать руку и упала рядом, утянутая первым. — твою мать! — возмутилась рыжая, приподнявшись. — сорян, Глэм. Живой? Мужчина поднял голову. Теперь на волосах было не несколько снежинок, а целая горка снега. Макияж слегка размазался от влаги. Посмотрев на него несколько секунд, Вики громко расхохоталась, прикрыв лицо ладонью. — Вики. Ты тоже в снегу.. — указывает Глэм, но смеха стало только больше. — прости, ради бога! — женщина подошла к мужу за спины и легко поставила его на ноги. Хохот детей даже перебил веселье матери. — нормально у тебя всё, снежный человек? — конечно. — Глэм весело улыбнулся, смахивая с плеча жены снег. — теперь ты тоже снежный человек, Вики. Рыжая коса была влажная из-за снега. Как и воротник, снег, сапоги. В общем, всё. — а вы чё угараете? — с шуточной злостью воскликнула Вики, зыркнув на хохочущих детей. Смех стал лишь громче и звонче, словно два колокольчика. — ну всё, мелюзга! — Вики подскочила к Ди, подняла его, а другой рукой тоже самое проделала с Хэви. — щас возьму и выкину вас! Но, кажется, младших это только больше развеселило. Бесстрашные, либо знают, что мама не обидит. Пару раз даст подзатыльник, разве что. Вики заразилась их настроением и лучезарно улыбнулась. Присмотревшись, она нашла глазами большой сугроб. — Вики.. ты же не кинешь их туда? — звучит голос Глэма рядом. Хотя он и сам знал ответ. — хах, Глэм. Ты плохо меня знаешь? Секундой позже оба мальчика плюхнулись в огромный сугроб. Смех лишь на пару мгновений стих. Только на время, пока младшие не выбирались из сугроба, с ног до головы покрытые белой пеленой. Нужно было время, чтобы все успокоились. — давайте двигаться домой. — предлагает Глэм, отряхивая младших по очереди. — заболеть ещё не хватало.. Переступив порог дома, тепло тут же ощутилось на красных щеках. Дети застыли, большими глазами смотря на то, что их окружало. Вики застыла, восхищённо разомкнув губы. А у Глэма в глазах сверкнула загадочная искорка. Где-то с гостиной доносилась тихая игра на гитаре. Если верить перебору, это что-то новогоднее, точно подходящее под украшенный дом. Двери, полки и стены украшала мишура. А также были какие-то фигурки, вроде снежного шара или мягкой игрушки деда мороза. Под потолком скотчем приклеена гирлянда. Света ярких огоньков хватало, чтобы разглядеть всё остальное. — пап! Это.. ты сделал? — с горящими от восторга глаза воскликнул Ди. — не один. — улыбается тот, стянув с застывшей от изумления жены куртку. Музыка вдруг затихла. Из гостиной показался Чес, с гитарой в руках. — хееей, ребятушки! Вы в снегу купались, да? — он хрипло хихикнул, рассматривая собственный свитер с оленями. Наверняка, работа Глэма. — я тоже купался в снегу.. правда без куртки. И без штанов .. и.. Старший блондин вдруг шумно кашлянул в кулак. Чес замолкнул, безоружно подняв руки. — ладно-ладно, папаша. Я молчу, как рыба. — дядя Чес! — Хэви бросился вперёд. Ди последовал за ним, в объятья Чеса. — с наступающим, дети. — Глэм наблюдал, с каким восхищением дети смотрели на украшения. — я подумал, что ёлку вы захотите нарядить сами, поэтому не стал заморачиваться. — это так круто! Спасибо! — восторженно выдохнул Ди, смотря, то на отца, то на Чеса. Хэви согласно закивал, подтвердив позицию брата. Дети отправились в гостиную, заниматься ёлкой. А Вики с хитрым прищуром покосилась на супруга и слегка пихнула его под ребрами. — так вот, что за "срочная работа". — женщина потянула Глэма за руку к себе в объятья в знак благодарности. — мне захотелось помочь тебе с декорациями.. — уже начал блондин, наматывая на палец рыжую прядь Вики. — ..да и дети приуныли. Ты рада? Объятья стали настолько крепкими, что Глэм услышал и почувствовал, как хрустнули несколько костей. Этот звук сопровождался тихим «ой». — конечно, чудик.. — Вики отстранилась и потянула мужа на кухню. — пошли чай пить. Супруги сидели рядом, касаясь друг друга плечами. Дети и Чес расположились неподалеку, находя новые и новые поводы повеселиться. Хэви взял два кусочка картофеля и сунул их в рот, как клыки. Вдобавок, он зарычал, как какой-то дикий зверь. Рыжая смотрела на всё это, с дурацкой улыбкой. — ого, че-е-ел. Ты же не съешь меня? — миролюбиво протянул Чес, не изменяя привычному спокойствию. — я подумаю! — Хэви, это каннибализм. — с умным видом сказал Ди, важно сводя бровки. — а что это? Похоже, мальчик уже на полном серьёзе хотел начать объяснять. Глэм поспешил их прервать: — так, дети. Мы не разговариваем и не балуемся за столом. А ещё не говорим на такие темы, Ди. Получив два извиняющихся кивка, Глэм продолжил есть. Он почувствовал, как чья-то щека потёрлась о его плечо. — зануда. — закатила глаза Виктория, отстранившись. — ещё какой.
Примечания:
189 Нравится 134 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (7)