На войне все средства хороши

NC-17
Завершён
399
10
Фэндом:
Размер:
514 страниц, 167 619 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник

Глава 34. Ответственные родители - большая редкость. Часть 2

Настройки

Да, женщины просто ужасны. Прячутся за слоями макияжа. Мы вообще их настоящие лица видим? Хиджиката Тоширо, «Gintama»

- Нет, нет и нет! – возмущался Гинтоки. – Это было моей ошибкой, и я не позволю тебе сделать это снова! - Но ведь тогда я, кажется, понравилась ему… - расстроенно протянула Ханако. – Пожалуйста, Гинтоки-сан, разрешите мне снова позаимствовать одежду у Вашей девушки! - Она не моя девушка! – Саката стукнул кулаком по столу. – И даже не пытайся быть похожей на эту извращенку! - Но он пригласил меня к себе домой, - тихо сказала Ханако, краснея, - и там мы бы могли заняться… - Да ты еще хуже, чем она!!! – заорал Гинтоки. – Ничем вы не могли заняться! Он бы просто избил тебя, и все! - Верно, Ханако-тян, - подтвердил Шинпачи, - мне показалось, что Сого-кун звал тебя к себе домой без всякого… эротического подтекста. Мне тоже кажется, что он бы просто испробовал на тебе свои орудия массового поражения. - И вообще он дебил, ару, - вставила свое веское слово Кагура. Они сидели в том же кафе, в которое недавно приходили Хиджиката и Окита с Сейтой. Йорозуя ждали девушку тут, а не у себя в квартире, потому что она обещала угостить их ресторанной едой, и теперь все трое сидели обожравшиеся и счастливые. Они предусмотрительно не стали говорить Ханако, что за несколько минут до нее в это же кафе приходил ее любимый Сого. - Но что мне делать тогда? – девушка обхватила голову руками. – Как мне понравиться ему? - Это сложный вопрос, Ханако-тян, - очень серьезно сказал Гинтоки. – И он, определенно, требует дополнительных часов работы нашего агентства. - Да, ару, - согласилась Кагура, - придется заплатить дополнительно, нам надо вникнуть в проблему и принять наилучшее решение. - Я заплачу столько, сколько потребуется! – пообещала Ханако. – Только помогите мне. Мне больше не к кому обратиться. - Точно! – вдруг воскликнул Шинпачи, увидев, как она достает из кошелька, и так почти пустого после угощения Йорозуи, последние купюры. – У меня есть идея! - Если что, завалиться голой к нему домой – это плохая идея, - предупредил Гинтоки. Шинпачи вздохнул. - Жаль, могло бы сработать…

***

Окита шел по городу в непонятном расположении духа. Он смотрел на небо и напевал себе под нос какую-то нехитрую мелодию. В голове было пусто, мысли сплелись в один большой и плотный клубок, который засел где-то в коре головного мозга и не желал распутываться и вообще подавать каких-либо признаков жизни. В целом Сого пребывал в хорошем настроении, но оно было немного подпорчено. Так бывает подпорчен хлеб – срежешь корочку с плесенью, а внутри он съедобный. Но корочка в голове Окиты не срезалась. Не то чтобы его расстроило или обидело поведение Хиджикаты, вовсе нет. Все их отношения были настолько странными, что обижаться на что-то давно уже не имело смысла. Но Окита с удовольствием понимал, что скорее всего заместителя сейчас начнет мучать чувство вины, и он решит, что Сого и правда на него обиделся. Сначала капитан, невероятно собой довольный, в самом прекрасном настроении бродил по округе и даже случайно успел поймать какого-то похитителя дамской сумочки, который просто врезался в него при побеге. Однако спустя пару часов на смену хорошему настроению пришло раздражение. Как бы то ни было, его богемные планы были разрушены еще утром. Он хотел весь день сидеть рядом с Хиджикатой, болтать с Хиджикатой, оскорблять Хиджикату, бить Хиджикату, издеваться над Хиджикатой. А сейчас он два часа бродил по окрестностям Эдо один, и спрашивается, какого черта? Окита ненавидел, когда что-то шло не так, как он хотел, он привык контролировать каждую мелочь и уж тем более контролировать поведение Хиджикаты. Ну и где сейчас этот Хиджиката? Гуляет с лохматым мелким пацаном? Тогда какого черта Окита сейчас один, а не с ними вместе? Капитан цыкнул. День оказался не слишком удачным. Кондо не сказал точно, сколько им надо будет присматривать за Сейтой, но Сого был уверен, что если это продлится до завтра, то он точно придушит мальчика во сне и выдаст это за несчастный случай. - Сдохни, Хиджиката-ублюдок, - пропел себе под нос Сого, направляясь в штаб Шинсенгуми. Он уже достаточно погулял сегодня. И преступника поймал, и Хиджикату побесил, и пол-округи обошел, и нянькой побыть успел. Если бы он еще не шлялся по городу один, то день вполне можно было бы назвать продуктивным. Подходя к казармам, Сого увидел одинокую фигуру, сидящую на ступенях. От нее исходило облако дыма, и было сразу понятно, что фигура принадлежала Хиджикате. Хиджиката был один, Сейты с ним уже не было. Окита почувствовал, как мысли, до того туго сжавшиеся в клубок и не желавшие звучать в голове, резко размотались и заполнили всю его голову без остатка. Голова стала чугунной, тело тоже потяжелело, и капитан силой заставил себя собраться. Сидящий в одиночестве на ступенях Хиджиката вызвал у него волну обжигающе горячей нежности, и Окита подумал, что надо бы ему научиться контролировать это чувство, потому что в последнее время оно стало возникать слишком уж часто. Он точно знал, что заместитель ждет его. Ждал на этих самых ступенях все это время. - Хиджиката-сан… Тоширо вздрогнул и вскочил на ноги. - У меня не было ключей, - смущенно пояснил он, не смотря Сого в глаза, - я не смог войти. Сого отстраненно кивнул и только потом понял, что Хиджикате не нужны ключи, чтобы войти в казармы. Да и вообще эта дверь редко запиралась, так как для того, чтобы туда попасть, все равно надо было еще войти в штаб. - Вы ждали меня? – спросил капитан. - Да, - ответил Тоширо, - и если бы не твои сраные обиды, мы могли бы провести этот день вместе. - Очень надо, - фыркнул Окита и подошел ближе. Он сделал вид, что достает невидимый ключ из кармана и поворачивает его в двери. - Щелк, - сказал Окита, изображая замок, - открыто. Можете войти, Хиджиката-сан. - Спасибо, - тупо ответил Хиджиката, зашел и снял пиджак. - Щелк, - услышал он за своей спиной и тут же оказался прижат к стене. - Ты что творишь? – прошипел Окита ему в губы. – Зачем ты все это время сидел на долбаных ступенях? - У меня не было ключей, - по-прежнему упрямо сказал Тоширо. - Да тебе не нужны ключи, чтобы открыть дверь! - Ну, - Хиджиката стал серьезным, - я хотел поговорить. - О чем же? – усмехнулся Сого, расслабляя хватку. - О том, что мне сложно провести без тебя лишний день, - помедлив, ответил заместитель. Окита отпустил его и сделал шаг назад. Он затравленно смотрел на Хиджикату несколько секунд, а Хиджиката, в свою очередь, очень серьезно смотрел на Окиту. Сого почти физически почувствовал удушье. Он ошибался, думая, что контролирует все, Тоширо по-прежнему умел его удивлять. Ну как, как можно быть таким человеком? Как можно вот так запросто одной фразой уничтожить все раздражение Окиты, весь сарказм Окиты, весь цинизм Окиты? Как он это делает? Сого чувствовал, что растрогался, и это бесило его. Он же хотел быть безразличным, чтобы Хиджиката помучался, хотел вести себя, как обычно, хотел выдерживать безэмоциональный тон. Но не мог. В горле застыл комок, который никак не мог вылиться в слова. Он думал, что когда бесит Хиджикату до предела, а потом резко начинает вести себя, как лапочка, он таким образом управляет настроением ублюдка Хиджикаты. А на самом деле это ублюдок Хиджиката управляет его настроением? Капитан с силой приложил Тоширо затылком об стену. - Тогда не смей больше возиться с этим недоноском! – он прижал заместителя к стене еще сильнее. – Ты принадлежишь мне, ясно? А не всяким мелким тварям. Он сам удивился тому, насколько грозно звучал его голос. А ведь посиделки с Сейтой начинались так безобидно... - Хорошо, - прошептал Хиджиката, сжимая запястья Окиты и отводя его руки от себя. Он толкнул капитана назад, и тот уткнулся спиной в письменный стол, за которым этим утром Тоширо разбирал бесконечные бумаги. Зам.командующего повалил его на стол и посмотрел в глаза. - Да что Вы делаете? - ошалело спросил Окита, упираясь ему в грудь руками. - Вы что, бешеный? - Твои вспышки гнева, - растягивая гласные, произнес Хиджиката, методично расстегивая рубашку Окиты и снимая ее, - они такие противные, что я не могу ждать. - Хиджиката-ублюдок... - прошептал Сого, который сейчас действительно был в шоке. - Если ты своими выходками добиваешься, чтобы я начал бояться говорить тебе гадости из-за того, что ты так на них реагируешь, то не дождешься! - Конечно, чего тебе бояться, - медленно кивнул Хиджиката, расстегивая молнию на его брюках. - Тебе же это нравится. Сого завороженно смотрел в его темно-синие глаза. Он хотел сказать какую-нибудь колкость, но не мог, он был заворожен этими глазами. Безумно нежные слова сначала, и сразу же после них пошлые - эта комбинация сбила его с толку. Он уже второй раз за минуту не знал, что ответить заместителю. - Хиджиката, - прошептал он, - ты и правда демон. Тоширо положил руку на голый торс Сого и наклонился к его губам. - Братики, а что вы делаете? - услышали они робкий голос Сейты, который только что зашел в комнату. Глазам мальчика предстал лежащий на письменном столе Окита - без рубашки и с расстегнутыми штанами, над ним возвышался Тоширо, находясь к капитану ближе, чем того позволяли правила приличия Эдо. Повисла мучительно долгая секунда молчания. - ДЫШИ!!! - заорал Хиджиката, с силой начиная давить Оките на грудь. - Дыши, Сого, не умирай! Он так сильно надавил капитану на грудную клетку, что чуть не сломал ее. - Непрямой массаж сердца и искусственное дыхание, - пояснил он, поворачиваясь к Сейте. – Сого упал в обморок. - Хозяину плохо? – забеспокоился Сейта. – Может, я позову врача? - Хватит его так называть! - Хиджиката-сан, - прохрипел Окита, чьи ребра опасно хрустнули, - отпустите. - Ты жив! Хвала небесам! - воскликнул Хиджиката, обнимая Окиту. Когда Тоширо уткнулся капитану в плечо и Сейта перестал видеть выражение его лица, он тихо гортанно зарычал от злости. «Ну точно демон». Сого, откашливаясь, чувствовал, как к горлу подступает истеричный смех. - Хиджиката-сан, Вы сейчас чуть реально меня не убили.

***

Смущенный смотрящий в сторону Хиджиката шел по улице, снова ведя за руки Окиту и Сейту с разных сторон. Иногда Сого пинал мальчика сзади, а тот отпрыгивал и показывал ему язык. Тоширо упрямо делал вид, что не замечает этого. Впереди был мост, на котором они заметили маленький худой силуэт. Хиджиката резко отпустил Окиту, а тот, гадски ухмыляясь, сжал его ладонь сильнее, не отпуская ее. Силуэт был окружен сизым дымом. Это была стройная красивая девушка со светлыми длинными волосами. Она сосредоточено курила, глядя куда-то вдаль, и, казалось, не замечала никого вокруг. - Где-то я ее уже видел, - пробормотал Окита. - Сестренка Цукуе? - удивился Сейта. - Она уже вернулась? Фигура вышла на свет, увидела Хиджикату с Окитой и Сейтой, держащихся за руки, и резко зашлась кашлем. Она кашляла так долго и так сильно, словно хотела выплюнуть свои легкие. - Я же говорил, Ханако-тян, - прошептал откуда-то из-за кустов Шинпачи, - нельзя так затягиваться в первый раз! Надо учиться постепенно. Ханако продолжала так ужасающе кашлять, что из тех же кустов выбежал Гинтоки и начал участливо хлопать ее по спине. - Ду-ура, - протянула Кагура, выходя следом, - ничего не можешь сделать нормально, ару. Хиджиката от удивления выронил изо рта собственную сигарету, которую жевал уже в течение получаса, потому что его руки были заняты. Сого изогнул бровь. Сейта вертел головой, переводя взгляд с Гинтоки на Хиджикату и обратно. Ханако закончила кашлять и вытерла рукавом кимоно выступившие на глазах слезы. Гинтоки выхватил сигарету у девушки из рук и втоптал ее в землю. - Какого черта вы тут делаете? - спросил Хиджиката. - Могу задать тебе тот же вопрос, принц с планеты Майо, - ответил Саката, сталкиваясь с ним лбом. - Сого-кун, - тихо позвала Ханако, - тебе нравится? - Что? - не понял Сого. Девушка, только отошедшая от кашля, с красным носом и слезящимися глазами, выглядела страшно. Она и до этого не особо нравилась Сого, а сейчас и вовсе вызывала у него отторжение. - Ну... - Ханако улыбнулась сквозь слезы, вытащила из кармана пачку сигарет и протянула ему. - И почему мне должно это нравиться? - спросил Окита, отодвигаясь назад. - Ну как же, - девушка оглянулась в поисках поддержки на Гинтоки, который резко отвернулся и начал внимательно изучать виды вокруг. - Я думала, тебе нравятся курящие... Хиджиката и Окита одновременно повернули к Йорозуе озверевшие лица, но тех уже и след простыл. На улице не осталось ни единого намека на то, что секунду назад посреди нее стояли три бездельника. Перед капитаном стояла только удивленно оглядывающаяся Ханако. - Выкинь эту дрянь, - сказал Хиджиката, забирая пачку у нее из рук и ловко закидывая в стоящую неподалёку мусорку. - Ты ещё слишком молода, чтобы гробить себе здоровье. Он прошел мимо девушки и пошел дальше, а за ним последовали Окита и Сейта. Ханако еще долго смотрела им вслед, а затем, словно в прострации, посмотрела на свою руку, из которой Хиджиката пару минут назад вырвал у нее пачку сигарет. На ее лице выступил едва заметный румянец. - Он такой... заботливый...

***

- Хиджиката-сан, если что, я не люблю курящих, - на всякий случай предупредил Окита. - Мне какое дело? - лениво отозвался Тоширо, затягиваясь. - Бедная девочка, зачем она связалась с кучерявым придурком? - Нельзя так отзываться о друзьях, - пожурил его Сейта. - Мне больше интересно, зачем нам связываться с мелким придурком, - ответил Сого, - бесполезный пацан, когда ж ты уже свалишь домой? - Когда вернутся мама и сестричка Цукуе, - сказал Сейта, - надеюсь, это будет уже скоро, мне тоже не слишком нравится твоя компания, хозяин. - Да хватит его так называть!!! - заорал Хиджиката, роняя очередную сигарету. - Надеюсь, они придут уже скоро, - добавил капитан, - а то меня сейчас стошнит от твоей рожи. - Почему ты такой злой? - обиженно спросил его мальчик. - Я же не сделал ничего плохого. - Да от тебя одни неприятности, - продолжал флегматично говорить Окита. - Я надеялся сегодня нормально поработать, а ты только путаешься под ногами. - Сого, это часть нашей работы, - попытался урезонить его Хиджиката. - Я не вижу смысла в нахождении тебя здесь и вообще в твоем существовании, - не слушая его, безэмоционально продолжал Сого, - бесполезные слабаки типа тебя только мешают. Сейта резко остановился и посмотрел на него блестящими от слез глазами. Его губы дрожали, худое тело было напряжено. Не произнеся ни слова, он проронил одну-единственную слезу и резко помчался прочь. - Сейта-кун! - крикнул ему вслед Хиджиката. - Подожди! Но тот нырнул куда-то под забор и скрылся за деревьями. - Какая жалость, - прокомментировал Сого. – Хиджиката-сан, теперь мы свободны? - Сого, - Тоширо со злостью повернулся к капитану, - ну и чего ты добивался? - Этого и добивался, - пожал плечами капитан, - пойдемте же скорее домой, придадимся плотским утехам. Тоширо тут же влепил ему ребром ладони промеж глаз. - Как вы с кудрявой сволочью каждый раз умудряетесь сделать так, что он убегает? – вздохнул зам.командующего. – Теперь нам снова надо его искать. И что это вообще за выражения такие, ты хочешь оставить у ребенка психологическую травму? - Хиджиката-сан, Вы такой зануда, - протянул Окита. – К нам привели пацана, а он взял и убежал, чем мы виноваты? Пусть делает, что хочет. - Нет, - ответил Хиджиката, поднимая Окиту за шкирку, - мы едем искать его прямо сейчас. - Ублюдок Хиджиката, - сказал Сого, - не тупи, в прошлый раз он просто убежал домой, значит, и в этот – тоже. Однако когда они приехали к дому Хиновы, Сейты в нем не оказалось. Квартира была абсолютно пустой, из нее не доносилось ни звука. - Черт, - выругался Хиджиката, - куда он мог деться? Маленькому мальчику опасно бродить по городу одному. - Ужас, - посочувствовал Окита, - Хиджиката-сан, мы сделали все, что могли. Идемте домой. - Я никуда не пойду, пока не найду его, - огрызнулся Тоширо, - и ты, кстати, тоже. - Конечно, Вам же сложно провести без меня лишний день. Они вернулись в штаб и поспрашивали о мальчике там. Кондо чуть не получил инсульт, узнав, что мальчик, которого родители доверили в руки полиции, сбежал. После этого Хиджиката и Окита еле-еле отговорили его созывать на поиски весь штаб, поколесили немного по городу на новенькой машине, и, разумеется, в конце концов поиски привели их в Йорозую. - Старуха, кудрявая сволочь дома? – крикнул Хиджиката. - Нахлебников нет! – крикнула из дома Отосе. – Они ушли утром и с тех пор не возвращались! - Черт бы их побрал, - процедил заместитель, - целые дни напролет ничего не делают, сидят дома, а как реально нужна их помощь – так они где-то в проебе. - Так работает современный бизнес, - услышали они сзади голос Гинтоки. Кудрявая сволочь шла им навстречу, ковыряя в носу и ведя за собой Сейту. - Вы случаем не это ищете? - Сейта-кун! – обрадовался Хиджиката, подбегая к нему. – Не убегай так больше, мы уже были готовы созывать штаб на твои поиски. - Тупые полицейские, - сказал Гинтоки, - как вы каждый раз умудряетесь сделать так, что он убегает? - Вообще-то в прошлый раз он убежал из-за тебя! – накинулся на Гинтоки Тоширо, хватая его за кучерявую шевелюру. - Схожесть ваших мыслей меня пугает, - прокомментировал Сого. Сейта подошел к нему и по-доброму протянул руку. Сого убрал руки в карманы, но это уже не огорчило мальчика. - Я сначала очень расстроился, - объяснил он, - а потом вспомнил слова Кондо-сенсея о том, что на самом деле вы все добрые, несмотря на суровый вид, и понял, что хозяин не специально меня обидел, ведь он добрый в душе. - ДА ХВАТИТ НАЗЫВАТЬ ЕГО ХОЗЯИНОМ!!!

***

Когда Сейту сдавали пришедшей в штаб Цукуе, мальчик поблагодарил Шинсенгуми и поклонился, а затем повернулся, чтобы уходить. - Хозяин, - шепнул он Оките перед уходом, - теряй сознание почаще. Когда в тот раз Хиджиката-сан делал тебе искусственное дыхание, ему понравилось.
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (19)