На войне все средства хороши

NC-17
Завершён
399
10
Фэндом:
Размер:
514 страниц, 167 619 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник

Глава 43. Просмотр трендов на Youtube ни к чему хорошему не приведет

Настройки

Старания - это то, что делают вдали от чужих глаз. Саката Гинтоки, «Gintama»

Сого сделал над собой усилие и встал с кровати, услышав утренний будильник Хиджикаты. Пока заместитель хмуро заваривал себе кофе, принимал душ, сушил волосы и курил, Окита быстро оделся и выскользнул из дома. Хиджиката был таким сонным и недовольным, что наверняка не сразу заметил его отсутствие или же вообще не заметил, решив, что капитан остался в квартире сладенько спать, устроив себе выходной. Но Окита был не так прост. Несмотря на ранний подъем, он в прекрасном настроении шел в штаб Шинсенгуми. Ему обязательно надо было попасть туда раньше Хиджикаты. Ему обязательно надо было подготовиться. - Сого? – удивленно спросил Кондо, встретив его. – Не ожидал увидеть тебя так рано. - Я и сам себя не ожидал увидеть так рано, - поддержал его Окита. – Кондо-сан, скажите, а где я могу взять стикеры? - Стикеры? – переспросил Исао. – Это такие бумажки, которые клеятся? Зачем они тебе? - Наклеить ублюдку Хиджикате на лоб, - ответил Сого, не любивший вопросы в ответ на вопросы. - Так где? - Должны быть на складе, - задумчиво сказал Кондо, - но я не знаю точно, никогда ими не пользовался. Эй, Сого, что ты задумал? - Хочу устроить кружок оригами, - выдвинул другую версию Окита, махнул командующему рукой и направился на склад. Проходя по коридору, он услышал разговор, который заставил его остановиться и прислушаться. - Этот Окита, капитан первого отряда, - говорил один голос, - говорят, он сущий Дьявол! - Это правда, я в этом уже убедился! – отвечал второй голос. – На прошлом задании он взял и выстрелил в меня из базуки, представляешь? - Что, серьезно?! – воскликнул шокированно третий голос. – Ты же мог умереть! Это уже переходит все границы! Сого подошел ближе и увидел трех парней в форме Шинсенгуми – один был худой, как щепка, второй – полный, а третий – лысый. Они стояли к капитану спиной, поэтому не видели его. Их голоса не были знакомы Оките, из чего он сделал вывод, что это были новенькие. Ну, или Кондо начал все-таки набирать стажеров. - Да, а еще я видел, как он всю округу разносит к чертям собачьим не хуже любого террориста и может даже убить случайно невинного прохожего! – продолжил первый голос, переходя на громкий шепот. – Это же не по кодексу! Как и то, что он издевается над подчиненными! - Совсем не по кодексу, - согласился второй, - а еще он почти не работает и только постоянно спит, но при этом ему все сходит с рук, и я считаю, что это неправильно! Что это за привилегия такая? - Да! – согласно закивал лысый парень. – Почему ему все можно? - Чем он такой особенный? - Кхм, - Окита прокашлялся, заставив троицу вздрогнуть и обернуться, - хотите знать, почему мне все сходит с рук? Лица новеньких стали ровно такого же цвета, как стены штаба. Сого даже подумал на мгновение, что они решили таким образом замаскироваться. - Вот ты, - обратился он к худому парню, - как тебя зовут? - Х-хачиро, - дрожащим голосом ответил тот, делая шаг назад, - капитан Окита, это не то, что Вы поду... - Это идиотское имя всю жизнь будет меня преследовать, - пробормотал Сого. – Скажи, Ханако, ты хочешь знать, почему я особенный? - Я Хачиро… - испуганно залепетал парень. – Нет, я ничего не хотел узнать, Вы все не так поняли, мы вовсе не… - Ты хочешь, - медленно продолжал Окита. – Ты хочешь знать, откуда у меня такая привилегия. Он выдержал паузу и приблизился к лицу новенького, грозно нависая над ним. И хотя Хачиро был выше Окиты, в тот момент Сого казался ему великаном. - Скажи, Хачиро, - медленно, делая паузы между словами, произнес Сого, - ты усердно работаешь в штабе? - Д-да, - заикаясь, ответил тот. - Верно, как и я. Скажи, Хачиро, ты ловишь преступников и патрулируешь территорию? - Да… - Верно, как и я. Скажи, Хачиро, ты разбираешь горы отчетов и чеков? - Да… - на этом слове голос парня сорвался, словно тот собирался заплакать. - Верно, как и я. - Скажи, Хачиро, - вкрадчиво сказал Окита, приближаясь к нему еще сильнее, - а ты спишь с заместителем командующего? - Что? – осипшим голосом спросил Хачиро, чьи глаза увеличивались пропорционально угрожающим интонациям в голосе Окиты. – Н-нет, нет, конечно! - Ну вот и разобрались, почему мне все сходит с рук, - Окита радостно похлопал в ладоши и отстранился. – Еще вопросы остались? - Никак нет! – хором заорала вся троица, и капитан довольно пошел дальше искать стикеры. Через пару секунд он остановился и обернулся. - Эй, Ханако, - кинул он худому парню, - у меня к тебе задание. Провалишь его – заставлю сделать сеппуку. - Конечно, все что угодно! - в отчаянии закричал тот, падая на колени. - Смени имя.

***

Хиджиката с ноутбуком под мышкой в мрачном расположении духа зашел в один из кабинетов штаба. Тот самый, в котором он провел одиннадцать часов, делая презентацию, которую потом удалил Ямазаки. Тоширо открыл дверь, и ему на секунду показалось, что он ослеп – настолько светлым был кабинет. Светлым и… желтым? Заместитель протер глаза. Стены, пол, окна, мебель, даже потолок – все было обклеено кислотно-желтыми стикерами с разными надписями. «Сдохни, ублюдок Хиджиката», - было написано на большинстве из них, но на некоторых надписи отличались, и там могло быть, например: «Выпей литр соевого соуса и сдохни», «Хиджиката мерзкий демон», «Принц с планеты Майора», «Сигаретно-майонезный придурок» и прочее. Хиджиката, у которого чуть ноутбук из рук не выпал, в бешенстве принялся сдирать бумажки отовсюду, куда только мог дотянуться, но это оказалось не так-то просто, потому что под желтыми стикерами был еще один слой стикеров – на этот раз голубых. «Под цвет Вашей ориентации», - было написано на них. - Господи, - простонал Хиджиката, садясь на пол, прямо на стикеры, - за что мне это? - Доброе утро, Хиджиката-сан, - поприветствовал его Окита, входя в комнату. – Меня, конечно, по-разному называли, но Богом – еще ни разу. - Сого! – рявкнул заместитель и кинулся к нему, хватая за воротник и начиная трясти. – Это что за хрень, гаденыш?! - Это сю-юрпри-из, - растягивая гласные, ответил Сого, - Вам не нравится? Я старался. - Ты откуда вообще это взял?! – продолжал орать Хиджиката. - Из какого-нибудь идиотского видео «Десять пранков над заместителем командующего»?! - Ого, Хиджиката-сан, - обрадовался капитан, - а Вы не такой старый, как я думал, шарите в трендах! - За что ты свалился на мою бедную голову, - вздохнул Тоширо, отпуская его, - и ведь не поленился, специально пришел пораньше, надписи сделал, даже потолок обклеил! Иногда мне начинает казаться, что ты на самом деле очень ответственный человек, просто проявляешь это в какой-то извращенной форме. - Я очень ответственный, - согласился Сого, - Хиджиката-сан, хотите конфетку? Хиджиката с подозрением взял конфету из рук Окиты и разломил ее на две части. Внутри конфеты было что-то странное. - Это что еще за чертовщина? – спросил он, отодвигая ее подальше. – Воняет. - Это же майонез, - пожурил его Окита, - неужто отказываетесь от своих привычек, Хиджиката-сан? - Он же тухлый! – возмутился заместитель. – Причем я почти уверен, что тот же самый, которым ты уже пытался меня отравить! - Отравить? – округлил глаза Сого. – Вы что, Хиджиката-сан, при чем тут отравить, это же просто... «пранк». И если бы Вы съели «пранковую» конфету, это был бы просто… «лол». - Ты где этих новомодных словечек понахватался? – спросил Тоширо, потянув капитана за ухо. – Я слишком стар для этого дерьма! - Пока Вы спали вчера, я смотрел ролики, - объяснил Сого, - и нашел столько интересного! Даже думал записать свой собственный «пранк», когда Вы увидели комнату в стикерах, но не успел… - Тебе точно есть восемнадцать? – с сомнением спросил Хиджиката, отпуская его ухо. - А что, боитесь, что придется ставить в предупреждения «Underage»? - Угораздило же меня ввязаться в отношения с ребенком, - покачал головой Тоширо, - а ведь все так хорошо начиналось. - Вовсе не хорошо, - возразил капитан. - Наши с Вами отношения были обречены на провал с самого начала. Мы слишком много бухали. Окита повернулся, и из заднего кармана его брюк выпала бутылка воды, а следом за ней – еще несколько конфет в разноцветных обертках, подозрительно похожих на те, которые были куплены в магазине сладостей для Сейты. - Это тоже твои штучки? – спросил Хиджиката. - Какой Вы догадливый, - похвалил его Окита, - смотрите: слева – конфета с ватой, рядом – с зубной пастой, посередине – с кетчупом и горчицей, следующая – пластилиновая, и последняя – с чернилами. - Сого, - заместитель скептически посмотрел на него, - еще раз спрошу на всякий случай – тебе точно есть восемнадцать? Он поднял бутылку с водой и кинул ее Оките. - Хотя бы вода нормальная? - Почти, - уклончиво ответил Сого. - Там уксус, смешанный с метиловым спиртом. Хиджиката резко выхватил у него бутылку и закинул ее в мусорку. - А вот это уже опасно! - Так бывает, - кивнул Окита, кладя на тонкий письменный стол катану и засовывая под стол руку, - когда пранки выходят из-под контроля. Хиджиката смотрел на протяжении нескольких секунд, как железный меч медленно двигается по столу сам по себе, стремясь задеть заместителя острым концом. - Проклятый меч, Хиджиката-сан, - объяснил ему Сого, не прекращая двигать рукой. – Страшно? - Вытащи магнит из-под стола! – заорал заместитель, залепляя ему оплеуху. – Хватит с меня твоих шуточек! - Это пранки, Хиджиката-сан, - поправил его капитан. – П-р-а-н-к-и. - Да отвали уже, - буркнул зам.командующего, - пойду работать в другую комнату, в этой можно сойти с ума от твоих идиотских наклеек. Он открыл дверь, и на него тут же вылилось сверху ведро холодной воды, незаметно привязанное леской к ручке двери. Хиджиката, дергая глазом, вытер рукавом лицо. - Я очень надеюсь, что хотя бы это был не метиловый спирт. - Вот же, - расстроился Окита, - Вы предугадали мою следующую идею.

***

Хиджиката с опаской смотрел на шушукающихся полицейских, которые, увидев его и Окиту, резко замолкали или же наоборот приветствовали их лучезарными улыбками и желали удачного дня. Атмосфера в коллективе была какая-то странная. Когда заместитель наткнулся на побитого им же самим не давеча как вчера Ямазаки, тот, увидев капитана и заместителя, зажал себе рот руками и стремительно убежал прочь, и было непонятно - то ли он кашлял, то ли его тошнило. Апогеем стал сияющий счастьем Кондо, который обнял их и потрепал Хиджикату по голове. - Я так рад за вас! – воскликнул он. – Вы наконец-то признали свои чувства и не боитесь сознаться в них! - Чего? – не понял Хиджиката, у которого, очевидно, день не задался с самого утра. – Кондо-сан, что происходит? - Ну как же, - добродушно улыбнулся ему Исао, - Сого же сам сказал… - Я ничего об этом не знаю, - быстро перебил его Сого, - я вообще был занят тем, что обклеивал рабочий кабинет стикерами. Подошедший к ним первый отряд тоже выглядел взволнованным и радостным. - Мы уже и думать об этом забыли, а тут такие новости! – сказал Харуда, пожимая Хиджикате руку. – Но не волнуйтесь, заместитель, мы примем Вас таким, какой Вы есть, и желаем Вам счастья! Хиджиката с полным непонимания лицом повернулся к Оките. - Сого, что тут творится? - Понятия не имею, - с очень натуральным удивлением ответил тот. – Видимо, мы с вами все-таки заразились вчера кретинизмом от Йорозуи, а заодно заразили весь штаб. - Надо валить отсюда подобру-поздорову, - прошептал ему Тоширо, - их взгляды меня пугают, и я реально начинаю опасаться, что эта хренотень заразна! - Подождите, - остановил его Сого, - я найду выход из ситуации с эпидемией, я же капитан Первого отряда.

***

- Ты серьезно думаешь, что это поможет? – Хиджиката скептически осмотрел табличку на двери штаба, гласившую: «Карантин». – А я считал тебя единственным нормальным человеком в организации. Но, похоже, эти твои «пранки» были первым звоночком. - Я хотя бы спокойно отношусь к реакции сослуживцев, - резонно заметил Окита, - а Вы все время дергаетесь. Я бы на их месте тоже так себя вел, если бы узнал то, что узнал. Хиджиката сузил глаза. - А что же они такого узнали? - Я не знаю, что узнали остальные, - задумчиво ответил Сого, - но трем новеньким я сказал, что сплю с Вами и поэтому имею право делать тут все, что захочу. Это ведь даже не ложь, правда? Заместитель побелел. - Да как ты… Что ты… Зачем ты… - Очень просто, именно это, чтобы было весело, - ответил Окита на все вопросы разом. – Я не виноват, они меня спровоцировали! - Сого-о, - прорычал Хиджиката, - ты вообще думаешь головой? Я только обрадовался, что Кондо-сан забыл про свой гениальный план, а ты снова подливаешь масла в огонь! Тебе что, давно афродизиак в еду не добавляли?! - Да ладно Вам, - толкнул его в плечо Сого, - по-моему, вышло забавно! - Ты маленькая сволочь, - прошипел Хиджиката, сжимая руку у него на горле, что он делал в последнее время слишком уж часто, - смешно тебе, да? Опять твои пранки? - Хиджиката-сан, Вы не правы, это должно было упростить нам жизнь, - прохрипел Окита, - они попсихуют немного и отстанут от нас… это не весело, это полезно, это… не пранк. - А что же это тогда? – грозно спросил заместитель, отпуская Окиту. Тот облегченно потер шею и выдохнул. - Это лайфхак.

***

Окита сидел на ступеньках при входе в штаб и грелся на утреннем солнышке, считая в голове фетиши Хиджикаты ради развлечения. Чихание, щекотка, издевательства…теперь еще удушение? Заместитель все это время стоял рядом с ним и курил, прикрывая ладонью глаза, чтобы в них не светило солнце. - Это уже пятая сигарета, Хиджиката-сан, - наконец напомнил ему Сого. – Вы так сильно не хотите делать презентацию, что ради этого готовы выкурить целую пачку за раз и умереть? - Просто отсрочиваю момент, - неуверенно ответил Тоширо, и что-то в его голосе показалось Оките странным. Это было сказано таким тоном, как будто слова были лишь отговоркой, чтобы побыть с капитаном, и казалось, что Хиджиката был какой-то… Напряженный? Смущенный? И то, и другое одновременно? - Эй, и вот еще что… - начал Хиджиката, прокашлявшись, и Сого с интересом повернул к нему голову, не имея ни малейшего понятия о том, что тот скажет в следующую секунду. - В общем, это… - продолжил заместитель наигранно безразличным голосом, затем нервно кашлянул и сжал кулаки. Окита посмотрел не него невинным взглядом с широко раскрытыми глазами. - Я хотел сказать это еще вчера, но меня сбили эти ваши ужастики, а утром ты быстро ушел, а потом ты начал творить какую-то хрень... - Хиджиката нервничал и сбивался, а потом так сильно сжал сигарету зубами, что раскусил ее пополам. Половинка сигареты упала прямо перед его ногами. Было видно, что ему нелегко даются эти слова. - В общем, если хочешь… можешь звать меня… Тоши. Окита дважды моргнул, а Хиджиката, пока тот не успел опомниться, пулей кинулся в штаб и побежал доделывать презентацию. Сого посидел пару минут, не издавая не звука, а затем медленно и непонятливо, словно просыпаясь, повернул голову по направлению, в котором ушел заместитель. Солдаты, патрулировавшие территорию у входа, стали в тот день свидетелями уникального явления. Они в первый раз услышали - не издевательский или злобный, а искренний и радостный - смех капитана Окиты.
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (20)