ID работы: 11597338

А потом бывает так

Джен
PG-13
В процессе
107
автор
Размер:
планируется Миди, написано 106 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 254 Отзывы 38 В сборник Скачать

глава двадцать вторая, в которой кое-кто сочувствует чересчур старательно

Настройки текста
      – Зачем ты это делаешь?!       Турко, конечно, часто срывался с места – часто решал быстрее других, часто как будто вовсе и не думал. Но чтоб вот так накинуться на незнакомца? Кого он защищает, что увидел? И ещё звук – как будто в кабинете стало чуть темнее. Это Хуан зарычал – негромко, но уверенно. Да что такое? Всего-то и вошёл ещё один местный.       Отец нахмурился, и дядя Нолофинвэ встал. Сам Нельо тоже присматривался. Что видят старшие и что чует Хуан? Что понял Турко?       Финдекано пробормотал:       – Как перекручено…       Да что здесь?..       Незнакомец был одет в старую одежду и весь немного похож на старую тряпку – на одну из тех, которыми они недавно стирали пыль в доме учителя. Измученную тряпку, измочаленную. Как будто очень редко вдоволь спал и вдоволь ел. Вот почему в этот раз они встречают столько несчастных? Будто этот мир создан не для радости. Но так не может быть. Или здесь Искажение заметнее? У этого, кто вошёл, ещё и волосы были седые, а ведь он совсем не стар. Очень устал и очень счастлив был тут быть – вот что Нельо про него понял, больше ничего. И ещё, может быть – он сам вечно носил с собой личный кошмарный сон, личную темноту. Отпихивал как мог. Хуан всё рычал. Звёздочка залился лаем, забил хвостом. Турко повторил:       – Зачем ты так?!       – Простите, – незнакомец улыбнулся, – я не совсем вас понимаю. Я пришёл на собеседование. А что…       И тут он застыл, и улыбка застыла тоже. Смотрел на Звёздочку, как будто тот кошмарный сон вдруг сбылся вмиг, и ничего уже не сделать.       – Это наш пёс, – отрезал Турко, – и ты не сможешь его запереть. Никто тебе не даст!       Голос дрожал, как будто Звёздочку уже куда-то волокли. Учитель тоже встал из-за стола.       – Собеседование? – он смотрел то на вошедшего, то на директора. – Я не ослышался, Альбус? Собеседование? С этим?..       У него тоже дрожал голос – от ярости. Как у отца раньше бывало. Вдруг показалось – сейчас что-то разобьётся, или взорвётся, или со звоном покатится по полу, и ничего после этого будет не решить, ничего не исправить. Что здесь за вихри-то такие, что за муть взметнулась со дна? И вдруг он тоже увидел. Волк, притиснутый к стене, чёрная тень в цепях… да, чёрная тень в клетке. Звёздочка лаял и лаял. А этот, новый, зачем-то поместивший себе в душу волчью тень и сам же её чуть не придушивший – этот вдруг вытащил палочку. Целил то в Звёздочку, то в них по очереди, то во властителя, то в учителя. Одним движением шагнул назад – чтоб его спину прикрыла стена, а их бы от него ничто не прикрывало, кроме стола.       – Я без понятия, кто вы все такие, и почему вдруг здесь находится тот, кто находится, но я предупреждаю, что если кто-то из вас попробует причинить Гарри хоть какой-то вред…       – Да откуда вы знаете моё имя? Нет, серьёзно. Сейчас опять окажется, что кто-то с кем-то дружил, да?       Гарри, наверное, просто не видел – ни тени придушенной, ни того, как все замерли, ни того, что теперь и учитель вынул палочку и нацелил на вновь вошедшего.       – Знаете что, – сказал Турко, – это отвратительно. Нельзя так обращаться ни с одним из зверей. Если он бешеный…       Вошедший нахмурился. Он и так-то не сиял, а тут совсем посмурнел лицом:       – Альбус, что это значит?       Властитель медлил. Он бы мог всё взять в свои руки – его все слушались, ну или почти все, но он выжидал. И Звёздочка вдруг начал рычать тоже.       – Нет, – сказал Финьо, – нет, учитель, ты опять? Ты сейчас снова с кем-то подерёшься непонятно почему?       – Я ещё не учитель, – отозвался вошедший почему-то вместо Снейпа, – но, поверьте, подраться всё-таки сумею. Альбус, ещё раз спрашиваю: что всё это значит?       – Я уверен, – откликнулся властитель наконец, – что если вы опустите палочки, говорить будет куда удобнее.       Как будто ничего не происходило.       – Верно, – сказал отец, – никто здесь никому не угрожает. Турко, что ты?       Он теперь снова умел так – так уточнять, как будто в мире оставался ты один. Тот, к кому отец обращался – тот и оставался. Сам Нельо положил руку Турко на плечо. Того трясло.       – Ты сам охотишься, – напомнил Нельо.       – Да, но я никого… никогда никого не запираю так! Почему ты его ещё не убил, ему ведь больно?       – О, – сказал незнакомец просто, – поверьте мне, кто бы вы ни были, я был бы счастлив именно так и поступить. Если б я только мог! Здравствуй, Северус, рад тебя видеть. Здравствуй, Альбус. Здравствуй и ты, Гарри, хотя, как ты справедливо заметил, меня ты пока не знаешь. Здравствуйте и вы. Меня зовут Ремус Люпин.       – О ком это ты говорил, Люпин? Кто это тут находится?       Ну конечно, учитель знал, что Звёздочка – на самом деле невиновный Блэк. Знал, но Люпин-то, который мог придушивать волков, не знал, что тот знает. И что?.. Миг-другой Люпин что-то взвешивал – а потом отвернулся от Звёздочки и улыбнулся.       – Не понимаю, о чём это ты. Да неужели. Как он быстро притворяется.       – Волку там больно, – повторил Турко упрямо, – от того, как ты его стиснул.       – Верно, верно… Только вот если я его отпущу, то, боюсь, станет больно уже мне. Да и не только мне. Простите, так и не знаю вашего имени.       – Я Туркафинвэ. Это Нельяфинвэ, это Финдекано. Я никогда ещё… у вас здесь всех обычно запирают, да? То Звёздочка, то волк…       – Кого ты называешь звёздочкой?       – Вот этого пса. И между прочим, он Гарри, а не чей-то там.       – Да, – подтвердил Гарри, – это мой пёс. А вы-то что имеете против?       – И давно он у тебя?       Будто тень притаилась и вот-вот набросится. Или он видит то, чего на самом деле нет, не то думает? Даже когда дрались Звёздочка и учитель – это было печально, но не страшно. А этот Люпин…       – Ну, – сказал учитель, – я вижу, мне здесь находиться нужды нет. Раз уж и Люпин так вовремя появился всех нас спасти и избавить. До свидания, Альбус.       – Да погоди же, – попросил отец, – что вы все вдруг устроили? И ты, и пёс. Теперь ещё и ты, Ремус Люпин.       – А ты, я смотрю, почему-то вдруг решил, что я обязан перед тобой отчитываться?       Отец даже не рассердился – он просто не понял. Так быстро и так резко учитель словно делался в разы младше. Как кто он? Нельо попытался вспомнить кого-то из своих, кто был бы немного похож. Может быть, Курво – и то Курво-не-сейчас. Может, отец, но и отец давно ведь…       – Да при чём тут отчёты, сочинитель зелий? Просто когда мы виделись в прошлый раз, ты мог и слушать, и услышать. А сейчас как будто…       – О, скажи пожалуйста! А кто отсутствует год с лишним, а потом вдруг зовёт обезумевшего мальчишку не пойми куда?       – И вовсе я в тот раз не обезумел!.. Вы о чём, сэр? Мне и в гости теперь нельзя отправиться?       Интересно, нет ли здесь такого заклинания, чтобы всем ненадолго замолчать. Ещё и Звёздочка зачем-то потянул Турко за рубашку.       – Ну что, что? Что ты хочешь мне сказать? Нет, правда что ли? Ой. Погоди ты. Ну и что ещё за «ой»? Отец тоже уставился на Турко, но тот только помотал головой.       – Я не могу его распревратить, – пояснил. – Я так хотел, чтоб он ещё побыл собакой и не начинал больше спорить… Но я не хотел ведь! Кто-нибудь может развернуть обратно? Вот ты, учитель, можешь? Научи меня! Ремус Люпин опять потемнел. Спросил медленно-медленно:       – В кого же вы хотите превратить этого пса?       – А то и так не видно! Это человек, он очень долго был один. Примерно как твой волк. Но я теперь не знаю как…       – Альбус, скажите: кто из нас сошёл с ума?       – Знаешь, Ремус, я полагаю, что, наверное, никто. Кстати же, это гости.       – Иностранцы, – выплюнул Снейп. – Нет, я понятия не имею, как снимать ваши чары. Хуже гриффиндорца… В прошлый раз дверь, на которую вы что-то там налепили, мне пришлось разнести в труху.       – Ну и сами виноваты. Я не хотел тебя запирать! Ну, прости, пожалуйста. Я просто подумал, что, когда ты пёс, с тобой договориться проще. Но откуда же мне знать! Нет, вы и правда все не знаете, как сделать как было? Турко теперь сидел на корточках и обнимал Звёздочку за шею, а тот смотрел скорее озадаченно. Не рычал больше.       – В прошлый раз кошка, – не понять, смешно отцу или нет, – теперь собака… Ремус Люпин наконец тоже сел. Волк в нём будто бы померк.       – Я ничегошеньки, – признался, – ничего не понимаю. Я просто хотел кое-что обсудить с директором. А теперь…       – Нет, – сказал дядя, – это удивительно. Как будто никуда и не перемещался. И здесь все говорят одновременно! Я Нолофинвэ, это брат мой Феанаро и наши дети. Мы пришли издалека. Мы друзья Гарри, и мы приняты властителем. Пёс… пёс, если верить нашим детям, был в чём-то обвинён несправедливо и пострадал ни за что. Учитель – тоже друг Гарри. Ты откуда-то тоже его знаешь, так скажи, откуда?       Отец бы тоже мог так сказать – вряд ли слово в слово, но подвести всему итог, взять дело в свои руки – это за ним водилось ещё как. В этом он тоже мастер. Просто сейчас наверняка он разговаривал с Турко. А впрочем, какая разница, кто первым представится? Вот так насмотришься на чужие ссоры и в голову такая лезет чушь…       – Ни за что? – спросил Люпин странным голосом. – Стойте, что значит «обвинён несправедливо»? Это ведь обычный пёс.       – О, Люпин, неужели? Тебе ли не знать все секреты лучших друзей.       – Не понимаю, о чём ты, Северус. Альбус, спрошу ещё раз: что происходит?       – Понятия не имею, – отозвался властитель. Похоже, он-то знатно развлекался. – Вот разве что Северус согласится нам поведать. Он как раз собирался начинать, пока ты не пришёл. Прошу простить за совпадение: я не сообразил вовремя.       Да всё он сообразил. Всё он прекрасно помнил: что этот Люпин скоро явится, что учитель не в себе, и что часто бывает не в себе, вот только Звёздочка… Может, и правда хорошо, что тот пока собака. Иначе здесь вообще никого не слышно было бы. Нет, Нельо, ты что это – вздумал кого-то запирать в собачьем теле? Ты что, Эру, чтоб решать?.. Да, Турко не специально, но сам-то факт. Кто бы такому был рад. Да тем более Звёздочка… Тем более этот Сириус Блэк и до того годы и годы провёл взаперти. Как Мелькор. Только с тем было за что. Нельо попробовал нащупать мысли, очень осторожно, а там оказалось странное: собачий разум засыпал, зато человек бился будто бы об стенку. Нет, так нельзя.       – Турко, – сказал отец, – пусти. Ты так задушишь.       – Я никого не душу.       – Кто сказал, что ты нарочно? Ты захотел защитить, это само собой. Дай же теперь ему встать в полный рост – тому, кого защищаешь. Никто тут никого нигде не запрёт, верно?       Сириус – человек – в этот раз превращался ещё медленней, ещё страннее. У одного волк на изнанке, другой как будто кроме плохих снов ничего не помнит толком, ещё учитель вскидывается чуть что, да и он сам, Нельо… Он же ведь даже не спросил отца, что там случилось с Мелькором, всё ли в порядке. И никто из них не спросил.       А Сириус смеялся – долго и беззвучно.       – Ремус… ты же ещё ничего… ничего толком не успел понять, и всё равно… не проболтался обо мне… как раньше… староста!..       – Вот как, – сказал властитель. Больше он не улыбался. – Могу ли я сказать, что рад тебя видеть, Сириус?       Тот разом весь словно собрался. Перестал смеяться. Развёл руками:       – А откуда же мне знать? Если хотите невиновного, то это не ко мне. Совет!.. да опусти палочку, Ремус, чтоб тебя!.. я дал плохой совет. Но я не предавал.       – Ради Мерлина, Люпин, – поморщился вдруг учитель, – Блэк невиновен. Я это знаю так же твёрдо, как то, что ты одет незнамо во что, и всё равно получишь место, о котором мечтаю я.       …Мама так делала иногда, когда они все шумели. Когда были сильно младше. Хлопала в ладоши и объявляла, что теперь все будут говорить по очереди. И тот, у кого подушка – незажжённая свеча, заколка, мяч, скомканное покрывало, что мама только не кидала им, – тот, у кого в руках выбранный предмет, тот говорит, а остальные все молчат, такие правила. Иногда помогало разобраться. Вот бы здесь тоже… Хм. Что бы здесь сошло за мяч?       И этот волк в душе Люпина – он ведь на цепи, но очень, очень хочет на свободу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.