День 1.0 Highway to Hell
5 января 2022 г. в 18:16
Ту-ру-рум
Ту-ру-рум
Living easy, living free
Фрэнк Айеро потянулся за поющим и гудящим смартфоном. Он не стал отключать будильник на праздники, чтобы потом не забыть его включить, рассудив, что просыпаться рано в выходные не так уж и плохо, не будешь терять полдня на вылёживание. Но в этот день Фрэнк благополучно забыл о своих рассуждениях. Выключил AC/DC, повернулся на другой бок и подтянул одеяло к подбородку.
— Сын, хватит спать! — хлопнула дверь его детской комнаты.
Добрый уютный семейный сочельник начинается.
Вчера он приехал в родной Бельвиль, Нью-Джерси. На семейные посиделки Айеро ты можешь не явиться, если только умер. И то не выйдет уединиться — на поминки придут все.
И лишь только Фрэнк успел положить пакеты с подарками под ёлку, как мама уже составила список визитов. Которые начинаются сегодня.
Фрэнк тяжко вздохнул и откинул одеяло.
Всё бы ничего, Фрэнк неплохо умел играть роль улыбающегося бревна с кружкой чая, но… но он был взрослым двадцатидвухлетним парнем, который жил в Нью-Йорке.
— Чем занимаешься, Фрэнк?
— Где ты живёшь, Фрэнк?
— У тебя есть девушка, Фрэнк? Парень?
— О, племянница планирует переезд в Нью-Йорк! Я дам твой номер телефона?
— А ты был на крыше Эмпайр-стейт-билдинг?
— Моя приятельница живёт в Верхнем Ист-Сайде, вы не встречались?
Нет, увы, я не виделся с вашей приятельницей, несмотря на то, что Нью-Йорк — не Большое Яблоко, а большая деревня, и все восемь миллионов человек друг друга знают.
На Эмпайр-стейт-билдинг меня папа в детстве водил. Вместе с вашим сыном, кстати.
А ваша племянница согласна жить в одной комнате с двумя мужиками?
— Фрэнк, не груби! — возмутилась мама.
А он не грубит, сорвался на пятой племяннице, и надоело, что его показывают, как какое-то чудо. Переехать из пригорода в Нью-Йорк — не большое дело. А какие у всех сразу становятся физиономии, когда они узнают, что он в свой только-только совершеннолетний возраст не имеет свой небоскрёб и семьи с тремя ребятишками!
И вот вроде не стыдишься, что только начинаешь свою карьеру в музыкальной сфере, пусть только на позиции «принеси-подай-иди отсюда-не мешай» в звукозаписывающей компании, что снимаешь квартиру — да, ещё с одним таким же, но зато самостоятельно. Что тебе спокойно так, как есть. Что пишешь музыку и, когда она станет совершенна, придёшь к продюсеру, с которым познакомился в курилке… А получаешь в ответ лишь сочувственные кивки. И мама не особо довольна, что опередил её и сам стал рассказывать о себе правду, не опуская детали. Так вот, вроде не стыдишься, но после этого снисхождения понимаешь, что не заслужил восхищения. Оно и не надо ему, между прочим.
Уже дома Фрэнк сжёг индейку, смотреть за которой ему зачем-то доверили, а он, сидя рядом с тёплой духовкой, расслабился, как кот у печки, залип в ролик на Youtube с обзорами на гитары и не проследил за неработающим таймером. Отогнал его от смартфона лишь горелый запах.
Он говорил расстроенной маме, что сейчас закажет из ресторана за свой счёт, за что получил ответ «Да какой там у тебя счёт…» и две просьбы: открыть окно и свалить из кухни.
Мама в итоге сумела исправить ситуацию, сделав из уцелевшего мяса что-то типа жаркого в соусе и подав его с пюре. Так было даже лучше и вкуснее, честно говоря, чем кромсать ножом эти куски с хрустящей корочкой. А есть руками обычно можно было только в компании его соседа по квартире.
Он, кстати, позвонил во время молитвы перед ужином, и Фрэнк — ну всё, мамино Рождество испорчено — ответил.
— Алло, Рэй? — Фрэнк кисло улыбнулся и вышел из-за стола.
— Ты не представляешь, куда я собираюсь пойти!
— Ты не представляешь, что меня ждёт после твоего звонка, — ответил Фрэнк. Рэй проигнорировал, потому что надо было срочно выпалить:
— Помнишь Кристу? Ну, дочку вице-президента компании, в которой ты работаешь?
— Не особенно. Мельком встречались на одной из корпоративных вечеринок. Она, кажется, у своего папаши секретарём работает.
— Она позвала меня на семейный ужин. А он не дома, в Le Bernardin.
— Каким образом ты вообще оказался среди приглашённых?
— Ну я, типа, встречаюсь с Кристой…
— Ты… да как… как? — удивился Фрэнк.
— Ждал тебя однажды в фойе компании, встретил её. Он бежала, споткнулась, упала, потеряла туфельку. Я помог и… вот мы вместе.
— Когда это было?
— Полгода назад, может…
— Полгода ты крутишь шашни с дочкой моего начальника, а я впервые слышу?
— Мы их крутим очень серьёзно.
— Ты небогатый студент музыкального колледжа.
— Что за дискриминация звучит в твоём голосе? Вот погоди, влюбишься в кого-нибудь, тогда узнаешь, что преград для чувств нет. Мне пора!
И Рэй отключился. Фрэнк вздохнул. Очередной резкий звонок телефона заставил Фрэнка вздрогнуть, несмотря на то, что он держал его в руках. «Влюбишься в кого-нибудь»… С экрана смотрело улыбающееся лицо Джерарда Уэя.
Он знал его с детства, они жили неподалёку друг от друга, а любил, наверное, лет с семнадцати. И вот уже пять лет не мог признаться. Джерард относился к нему хорошо, по-доброму, даже если не захочет с ним встречаться, то грубо не отошьёт. Но вот это «отошьёт» причём любыми словами, пугало больше всего на свете. Если бы Фрэнк хоть чуточку видел его взгляды в свою сторону, хоть намёк… он бы… он бы всё равно не подошёл.
— Ал-ло? — запинаясь, произнёс Фрэнк в трубку. Наверное, просто хочет пожелать хороших праздников.
— Фрэнки, мне ужасно неудобно, но ты не мог бы уделить мне пару часиков?
«Всю жизнь», — подумал Фрэнк, а вслух сказал:
— У нас ужин…
— Но ещё же только шесть.
— Моя мама обожает длительные застолья, за которыми можно наговориться, — Фрэнк украдкой заглянул в гостиную. Судя по тому, как мама возмущалась и махала руками, речь шла о Фрэнке.
— Понял. Прости, я попрошу кого-нибудь другого.
— Нет, стой! Не бросай трубку! Что ты хотел? — как же отчаянно это прозвучало. Но он не будет отказываться помогать Джерарду. Он на Луну для него слетает.
— Моя тачка сломалась. Ищу того, кто бы мог подбросить до Нью-Йорка.
— В сочельник?
— У нас нет семейного сочельника и всего такого, как у вас. Наши предки устроили себе праздник, отправившись на Гавайи, а Майки пригласил девушку. Не хочу мешать их амурным делам. Поеду домой, буду пить пиво и есть чипсы со вкусом копчёной индейки. Больше мне всё равно некуда.
— Я отвезу тебя.
— Фрэнк, но у тебя там большая семья за столом наверняка, я знаю…
— Зная мою маму, я успею к десерту. И вообще, мне кажется, я тут всё только порчу сегодня.
— Поругался, что ли?
— Да, походу, со всеми, — сказал Фрэнк и рассмеялся. Было приятно, что Джерард смеётся в ответ.
— Рождество же. Надо со всеми мириться.
— И помогать, — добавил Фрэнк. — Заеду минут через десять, и это не обсуждается.
Фрэнк сбросил звонок и помчался через гостиную в свою комнату за ключами. Под молчаливое сопровождение нескольких пар глаз. И что это сегодня у всех любовь? У Рэя, у Майки — младшего брата Джерарда. Фрэнк, знаете ли, не хуже. В Рождество должны происходить чудеса, так пусть будет чудом, что он признается Джерарду в чувствах.
Схватив ключи, он, возвращаясь, подошёл к изумлённой матери.
— Мам, я поехал…
— Фрэнки… какого … — нет-нет, сказать под Рождество «чёрт» её не заставит даже неучтивый и невоспитанный сын. — Мы молитву не закончили, и тебя ждём.
— Вот и помолись за меня, мам, — Фрэнк чмокнул маму в щёку и выбежал на улицу. Стало легче дышать.
— Привет, — улыбающийся Джерард сел на переднее сиденье. — Подарка нет, не готовился, но отдаю тебе это.
И Джерард протянул Фрэнку журнал.
— Оу, комикс, — Фрэнк пролистал цветные страницы.
— Не просто комикс! Читай, читай, кто автор на обложке!
— Да ладно… — Фрэнк пригляделся к чёрным буквам. — Ты рисовал?
— Нет, писал историю. Этот выпуск в магазины поступит только в следующем году в январе. Эксклюзив, — и Джерард подмигнул.
— Просто потрясно, — сказал Фрэнк. — Ты молодец. Спасибо. Я обязательно прочитаю.
Фрэнк положил комикс на приборную панель, посмотрел на Джерарда, закусил губу, но тут же спохватился, спрятал свои зубы и сжал рот. А ведь мог бы сказать «Ты у меня молодец» и затянуть в долгом поцелуе. Если бы они встречались.
Ладно, надо подвезти его сначала. А то, глядишь, выскочит из тачки, как только Фрэнк начнёт мямлить своё «Я тебя люблю».
— Ты меня очень выручаешь, — ответил Джерард.
Фрэнк смотрел прямо в лобовое стекло, на дорогу, на мелькающие огоньки пригорода — в эту ночь не только жёлтые окна, но и разноцветные гирлянды, и он придумал, что Джерард сейчас смотрит на него. Поэтому пытался строить лицо, которое, по его мнению, делает из него крутого водителя.
— Ты губы надул, зуб болит? — вдруг спросил Джерард. И Фрэнк перестал гримасничать. — Как у тебя вообще дела? Как работа?
— Давай хоть ты не будешь меня терзать сегодня этим вопросом.
— Ладно, прости.
Фрэнк выехал на трассу и немножко прибавил скорости.
— Нет, это ты прости, — сказал он. — Просто… сегодня мне дали понять, что я неудачник.
— Ты не такой. Да и вряд ли о тебе так думают. Может, показалось?
— Нет, мне не показалось. У Айеро принято быть семейными, дружными. А я сбежал в Нью-Йорк и не хочу никого видеть.
— Мне всегда нравилась ваша семья. Наша не такая дружная. Мама нарекла себя современной леди, которой чужда вся эта уютная семейность. На день рождения она лучше сходит в ресторан, а детей отправит в кафе. Рождество приятнее провести на юге, а взрослые мальчики пускай отправятся на вечеринку. Будто мне есть к кому пойти, честное слово… Не помню, чтобы она готовила что-то сложнее сосисок и бекона.
— Присоединяйся к нашей семье, посмотрю, насколько тебя хватит, — без задней мысли выпалил Фрэнк, и через мгновение сообразил, что он сейчас наговорил что-то типа… предложения? А его фантазия тут же дорисовала момент, когда Джерард говорит, что был бы рад стать частью Айеро, но для этого есть один путь, конечно, он сейчас не говорит о замужестве, но если бы Фрэнк…
— Тебе никогда не казалось, что ты обесцениваешь семью?
— С чего ты это взял? — возмутился Фрэнк, прыгнув из своих мыслей обратно на трассу. — Я люблю свою семью, но она меня утомляет!
— Фрэнк, не злись. Я и про себя хотел добавить…
— У тебя всё нормально! Вас с Майки оставили в покое. Не требуют обязательного присутствия на все праздники на свете, не желают свести со своими приятельницами-племянницами, ты не получаешь обязательное «Когда уже свадьба?», осуждение, что ты просто курьер… — кипятился Фрэнк.
— Дело в том, Фрэнк, я не думаю, что тебя осуждают, ещё раз повторю… Фрэнк! — вдруг взвизгнул Джерард.
Фрэнк вскинул взгляд. Свет больших фар полоснул по лицу, огромная курносая морда тягача с шумом молниеносно летела навстречу.
Фрэнк попытался сфокусировать взгляд, проморгался. Голова гудела. Он поднялся и огляделся. Снег. Он лежал на снегу. Почему вокруг какие-то голоса и свет… свет… Что случилось? Вместе с фокусировкой зрения начали складывать кусочки паззла в голове.
Он вёз Джерарда домой… он вёз Джерарда… Джерарда!
Фрэнк резко повернулся. В голове отозвались колокола. Его машина лежала на крыше, затормозив о ёлку. «Как же по-рождественски!» — промелькнуло в голове. Под крики «Сэр! Оставайтесь на месте, сэр!» он подошёл ближе. На снегу выделялся какой-то прямоугольник, Фрэнк присел рядом с ним, почему-то это казалось важным. Выпуск комикса. Слова «Джерард Уэй» залиты кровью.
Фрэнк подошёл к машине.
— Сэр! Вы в порядке? — на плечо легла рука.
Фрэнк скинул руку и присел у покорёженного автомобиля.
Глаза Джерарда были открыты. Его глаза… Зелёные, летние, цвета спокойствия…
— Сэр, отойдите от машины, мы ждём спасателей…
— Я не сказал ему…
И темнота накрыла сознание.