Книга первая. Глава 4. Соперница
6 января 2022 г. в 03:19
На следующее утро его разбудил Драко.
- Поттер, Поттер! Вставай!
- Что… - Гарри сонно потер глаза, - ты что… Оделся уже?
- Ну да, - Малфой перед ним как раз затягивал галстук на своей кристально-белой, идеально выглаженной рубашке.
- Ох… Я чуть завтрак не проспал… Извини, привык просыпаться от теткиного крика, - он вскочил и начал быстро переодеваться.
- Может, мне тебя тоже криками будить? – усмехнулся тот.
- Не надо. И я почти оделся, - Гарри завязал шнурки на кроссовках и выпрямился, сдувая непослушные пряди с лица.
- Эээ… - протянул Драко, - и это ты называешь "оделся" ?
- Да… Ну, я не знаю, где тут заниматься разглаживанием рубашек…
- Мы же в Хогвартце, - его друг вытащил из рукава волшебную палочку, направил ее на Гарри и произнес какое-то заклинание, отчего воротник рубашки и манжеты стали идеально гладкими, и даже темная мантия выглаженно заблестела.
- А… Ты… - мальчик ухватил резко затянувшийся галстук и ослабил его, - задушить меня хотел?
- Мог бы поблагодарить.
- Спасибо. Научишь меня этим заклинаниям? Я вижу, что они очень полезные…
- Конечно, научу, - самодовольно кивнул тот, - дружба со мной очень выгодна, Поттер.
- Не сомневаюсь, - хмыкнул Гарри.
Завтрак прошел великолепно. Его удивляло такое количество еды, которое он никогда не видел у Дурслей. Тощий мальчишка с восхищением ел даже овсянку, которую многие дети попросту игнорировали, предпочитая тосты с джемом и сок. Драко с презрением окинул тарелку своего друга и поднял бровь.
- Твои маглы что ли совсем тебя не кормят?
- Нет. Совсем. Тебя когда-нибудь оставляли без завтрака и ужина целую неделю?
- Нет… Никогда…
- А меня постоянно.
- Варвары… - казалось, удивлению Малфоя не было предела, - все еще хуже, чем говорил отец…
- Не бойся, не все маглы такие. Большая часть из них хорошие. Просто мне не повезло, что мои оказались из таких. Но я уверен, они просто завидовали, что я волшебник! Думали, что если ничего мне не расскажут, то я всю жизнь должен буду их слушаться!
- Ты не знал, что ты волшебник? – Панси протянула над его тарелкой руку, хватая шоколадное печенье.
- Не знал… Поэтому пожалуйста, помогите мне. Я… я совсем не умею быть волшебником.
- Ты обратился по адресу. – Драко выверенным, явно натренированным жестом пригладил и без того идеально напомаженные волосы, расплываясь в снисходительной улыбке. Он явно пытался изо всех сил походить на отца, но у одиннадцатилетнего мальчика это плохо получалось.
- Выглядишь как напыщенный индюк, - хихикнула Панси, облизывая с пальцев джем.
Гарри прыснул.
- Дура! - скривился Драко, с которого тотчас же слетел весь напускной пафос.
Первым шел урок по трансфигурации, смежный с Гриффиндором. Гарри и Драко тихо перешептывались, обсуждая быт и привычки настоящих волшебников, в то время как на преподавательском столе сидела полосатая серая кошка и лениво оглядывала класс.
Вдруг дверь отворилась, и вошел рыжий мальчик. Не увидев преподавателя, он облегченно выдохнул и пошел искать свободное место, как вдруг кошка, сидевшая до того смирно, внезапно превратилась в профессора МакГонагалл.
Гарри охнул. Он первый раз в жизни увидел превращение кошки в человека, впрочем, как и все в этом классе.
Профессор же тем временем сурово сказала:
- Вы опоздали, мистер Уизли. Быть может, мне превратить вас в часы, чтобы вы знали точное время?
- Простите, я заблудился…
- Что ж, тогда быть может, в карту? Ладно, впредь больше не опаздывайте, иначе мне придется снять баллы с факультета. А теперь садитесь.
Гарри проследил взглядом за этим рыжим Уизли и ему стало неприятно. Мальчишка в ношенной мантии из не самой лучшей ткани, с сумкой и учебниками, явно доставшимися по наследству, так походил на него самого год назад, что становилось не по себе. Но тут же он тряхнул головой и посмотрел на ухоженного, дорого одетого аристократичного Драко и успокоился. Теперь он принадлежал совершенно другому миру и к кому-то вроде Уизли не желал иметь никакого отношения.
Затем была долгая лекция о предосторожностях при трансфигурации, ее возможностях, и только к самому концу занятия они приступили к практике. Ожидая немедленного подтверждения пророчества о «великих делах», Гарри был весьма разочарован тем, что у него ничего не получилось. Однако его друзья, хоть и умели немного колдовать, тоже не достигли в трансфигурировании спички в иголку никаких результатов. Из всего класса только у девочки из Гриффиндора, Гермионы, получилось сделать спичку металлической.
Следующим было занятие по зельеварению. Им пришлось спуститься в подземелье, опять же вместе с гриффиндорцами, и разместиться в на этот раз тесной и темной, больше напоминающей кладовку учебной комнате. По стенам теснились шкафы и стеллажи с банками и заспиртованными в них жуками, корнями и еще бог знает чем, отчего Гарри с Драко стало не по себе. Они сели за первую парту – подальше от шкафов и поближе к окну, ожидая преподавателя.
Он ворвался в класс черным вихрем, по ходу произнося абсолютно ледяным голосом:
- На моих уроках вы не будете махать палочками и произносить дурацкие заклинания! Здесь мы будем изучать тонкое и благородное искусство приготовления зелий, и тех немногих из вас, кто имеет… некоторую предрасположенность к этому, я постараюсь научить… Мистер Поттер, - Северус Снейп внезапно посмотрел Гарри прямо в глаза и тот испуганно сглотнул, - наша новая знаменитость. На моем факультете… Забавно. Вы так и будете удивлять нас?
- Планирую, - вдруг со всей серьезностью заявил мальчик.
Преподаватель зельеварения нахмурился, хотя, казалось, сильнее сдвинуть брови уже невозможно, и склонился над Гарри.
- Мистер Поттер, мне плевать на то, что думают о вас другие и чем вы знамениты. На моем факультете и на моих занятиях вы ничем не лучше остальных и относиться к вам, как к «избранному» мальчику я не собираюсь, понятно? – это было сказано столь холодным и вкрадчивым голосом, что, казалось, весь класс прекратил дышать.
Зрачки Снейпа сузились и мальчик отвел взгляд.
- Научитесь сдерживать свое желание привлекать всеобщее внимание, здесь оно совершенно вам не поможет. Ответьте, что я получу, если смешаю корень златоцветника с настойкой полыни?
- Эээ… Яд? – неуверенно пробормотал Гарри.
Он сказал это наобум, вдруг вспомнив, что в учебнике по зельеварению полынь постоянно пихали в какие-то яды и отравляющие эликсиры.
- Да, Поттер, получившийся эликсир называют напитком «живой смерти», одной капли которого хватит, чтобы убить вас мгновенно. Что ж… Мы и так потеряли много времени из-за вас. Откройте учебник на странице 37 и…
Черноволосый мальчик обливался холодным потом. Этот преподаватель пугал его не на шутку, и весь оставшийся урок он избегал смотреть тому в глаза. Драко прошептал, что Снейп всегда такой, но трогать своих, то есть слизеринцев, он не станет, поэтому на его нападки можно не обращать внимания.
- Сложно не обращать внимания на то, что пытается тебя убить, - проворчал Гарри, мелко нарезая корешки для зелья.
Так прошло все занятие. Снейп наблюдал за ними, как огромная черная птица и резко критиковал всех, кто, по его мнению, делал что-то не так.
Теперь Поттер сомневался в том, что зелья – это так уж круто. Судя по тому, что они готовили в этот раз, до «жидкой удачи» им было примерно так же далеко, как до луны. Но он искренне старался и делал все строго по инструкции, написанной на доске.
Вдруг девочка из Гриффиндора, та самая Гермиона Грейнджер, отличившаяся на трансфигурации, подняла руку и заявила, что ее зелье выглядит готовым. Преподаватель тут же оказался у ее котла и, угрожающе наморщив лоб, заглянул туда.
- Поздравляю, мисс Грейнджер. Один балл Гриффиндору за вашу удачу.
Гарри и Драко переглянулись. Их зелья пока что разительно отличались от того, что кипело в котле Гермионы, и они оба раздосадовано завздыхали.
- Отвратительно, Поттер. Как видите, одной славы недостаточно. – Снейп заглянул в котел Гарри и на его лице появилась неприятная ухмылка.
Тот ничего не ответил, только печально выдохнул.
Одной славы действительно оказалось недостаточно для того, чтобы у него начало получаться хоть что-то, и единственное, что его утешало, так это то, что даже у других чистокровных волшебников результаты были не лучше.
- Эта Грейнджер меня уже достала! Мерзкая грязнокровка! Почему у нее все так хорошо получается? – Малфой недовольно насупился.
- Может это просто удача? Ну, вдруг она напилась какого-то зелья, и теперь ей везет…
- Откуда бы она его достала? Грейнджер обычная зубрила. – Панси, как всегда, вклинивалась в разговор внезапно, словно бы уже давно шла рядом. За ними топали Крэбб и Гойл, грузно сопя.
После обеда все они направились на улицу, на урок полетов на метле и Гарри тешил себя надеждой, что хотя бы здесь он не ударит в грязь лицом, если его отец был настолько хорошим игроком в квиддич, как рассказывал Хагрид.
- Ничего, спорим, она не умеет летать вообще? - протянул Драко.
- А ты что, умеешь?
- Конечно. Мой отец научил меня еще в семь лет. Я уже отлично летаю и когда-нибудь стану ловцом сборной Слизерина.
- Ловцом… - мечтательно протянул Гарри, представляя, как здорово летать на метлах где-то в вышине.
На улице было тепло и солнечно. Гриффиндорцы и слизеринцы собрались в две кучки вокруг метел, разложенных на траве, и ожидали прихода преподавателя. Вдруг кто-то заметил, что от школы к ним приближается энергичная колдунья со свистком в укороченной мантии.
- Меня зовут мадам Трюк и я ваш преподаватель уроков полета на метлах! Слушайтесь меня и делайте только то, что я говорю, понятно? Иначе вы вылетите из Хогвартца быстрее, чем успеете сказать слово «квиддич»! Так, вы разбились на две команды, хорошо… Встаньте по левую сторону от метел. Вытяните правую руку. И скажите «вверх»!
- Вверх!
- Вверх!
- Вверх!
Со всех сторон раздались крики, с разной интонацией, и у половины юных волшебников ничего не получилось. Их метлы катались, бились, неохотно поднимались с земли, и каково же было удивление и облегчение Гарри, когда, стоило ему только открыть рот, метла сама легла в его руку и та крепко ее сжала. У Малфоя тоже наблюдались успехи в этом плане. Он держал свою метлу с самодовольным лицом, а вот у Крэбба и Гойла дела шли не самым лучшим образом. Как и у Грейнджер.
- Смотри, - шепнул Гарри Драко, - у нее не получилось! Хоть что-то!
- Конечно, где этой грязнокровке до нас! Так измеряется сила волшебника, здесь тебе зубрежка не поможет!
- Так, хорошо! У всех получилось. А теперь сядьте на свои метлы и легонько оттолкнитесь ногами от земли. Поднимитесь, но не больше, чем на пол фута.
Гарри и Драко с легкостью проделали это, как и все, у кого получилось призвать метлу, и мадам Трюк хотела было что-то им сказать, как вдруг они услышали вскрик. Какой-то гриффиндорский мальчик поднимался все выше и выше, вопя от ужаса и размахивая ногами.
- Мистер Долгопупс, спускайтесь! Немедленно! – закричала мадам Трюк и задула в свой свисток.
- Я не могу! Не могу! – испуганно верещал тот, поднимаясь уже на уровень первых крыш.
Он попытался было направить метлу вниз, но вместо этого она резко дернулась вправо, потом влево, запрыгала как строптивая лошадь и сбросила мальчика.
Тот падал с диким воплем, а потом вдруг затих, достигнув земли.
- Расступитесь, расступитесь! – заорала преподавательница, распихивая учеников.
- О, бедный мальчик, у тебя, кажется, сломано запястье! Пойдем, я отведу тебя к мадам Помфри. А вы! – она резко обернулась и обвела учеников суровым взглядом. - Вы не двинетесь с места до моего возвращения и будете твердо стоять ногами на земле, понятно вам!
Вскоре она удалилась, ведя под здоровую руку плачущего Долгопупса.
- Эй, Драко, что это? – Гарри заметил какую-то круглую штуку, валявшуюся на земле рядом с местом падения Невилла.
- Это же напоминалка! – тот взял ее и подкинул в воздух. – Давай спрячем ее, чтоб Долгопупс поискал?
- Ты думаешь, он вспомнит? Если ему это нужно, то без нее скорее всего он не вспомнит даже, как его зовут!
После этих слов Гарри все слизеринцы захохотали.
- Эй! – к ним вдруг вышла Гермиона Грейнджер.
- Что?
- Отдайте мне ее, это не ваше! И… От Гарри Поттера я такого не ожидала! Вы… вы… вы просто отвратительны!
- А ты – слабачка! - вдруг неожиданно резко ответил Гарри, вспоминая давешние успехи девочки в колдовстве.
- Да, Грейнджер, отбери у нас, если такая умная! – в этот же момент Малфой вскочил на метлу и взмыл в небо, после чего Гарри, подумав несколько секунд, сделал то же самое.
Как приятно было оторваться от земли и подняться в воздух… Мальчик наконец-то почувствовал, что вот его настоящее место – высоко в небе, а не там, внизу.
- Эй, Гарри, лови, - Драко с усмешкой кинул ему напоминалку, и он тут же поймал ее, даже прежде, чем успел об этом подумать.
- Вау… - его друг восхищенно открыл рот, - я думал, ты уронишь…
- Как видишь – нет, - рассмеялся Гарри, - мой отец был лучшим летуном в свое время, поэтому я не удивлен. Было бы нехорошо опозорить память дома Поттеров!
- Понимаю, - с уважением произнес Драко, принимая бросок.
- Эй! Отдайте! – Гермиона все еще стояла на земле и махала руками, в то время как слизеринцы и гриффиндорцы наблюдали за ними.
- Думаю, пора завязывать, Драко, а то не очень-то хочется вылететь из Ховартца.
- Что, боишься попасть обратно к маглам? – насмешливо ответил тот.
- Представь, боюсь, Малфой! – зло бросил Гарри.
- Ладно-ладно, все, - тот бросил их трофей вниз и начал спускаться.
И вдруг что-то внутри щелкнуло. Какой-то совершенно дикий, безумный азарт… Черноволосый мальчик в очках вдруг настолько резко спикировал вниз, что все вскрикнули, но он моментально выровнялся у самой земли и вытянул руку, хватая напоминалку.
- Вау… Гарри… Ты же чуть не разбился! – Малфой подбежал к нему, огромными глазами глядя, как разъярённая Грейнджер без труда забирает у ошарашенного Поттера стеклянный шарик.
- Ну… Не разбился же? – переводя дыхание, ответил мальчик.
- Я все расскажу профессору МакГонагалл и вас исключат!
- Ты еще и ябеда, грязнокровка! – Гарри неприязненно посмотрел на девочку. – Ничего же не случилось! Иди, отдай этому нюньчику его игрушку!
- Какой же ты все-таки злой, Поттер! Как… как! Как Слизерин! Ты!
- Что? Я Гарри Поттер, Мальчик, который выжил, а ты кто? Простая девчонка? Ах, точно, ты же мисс Зубрила! Странно, что ты в Гриффиндоре, а не с остальными заучками в Когтевране! – он слез с метлы и медленно направился в ее сторону.
За спиной мальчика тут же собралась компания из Малфоя, Паркинсон, Крэбба, Гойла и еще нескольких слизеринцев. Они самодовольно смотрели на соперников другого факультета, кучкующихся за Грейнджер.
- Странно, что ты еще не превратился в Того, кого нельзя называть! Потому что ты такой же гадкий и злобный, как он! Нет, даже хуже!
- Я лучше него! Потому что я его победил! Значит, я круче и сильнее! Или ты сомневаешься?
Гарри подошел почти вплотную к девчонке, но та гордо выдержала его взгляд и усмехнулась.
- Между прочим, я колдую лучше тебя! Ведь издеваться над теми, кто слабее тебя проще, чем выучить заклинание? Это же не по-геройски!
Мальчик не нашелся с ответом. Слова Гермионы смутили его, и он замешкался, а когда поднял глаза, девочка вместе с остальными гриффиндорцами удалялась в сторону замка.
- Ничего, ты еще покажешь этой грязнокровке. – Драко положил руку ему на плечо, но Гарри тут же снял ее.
- Дура! Пусть только попробует нажаловаться кому-нибудь!
- Если она это сделает, я скажу своему отцу, чтобы он вступился за тебя.
- Правда? – он пораженно посмотрел на Малфоя, и тот кивнул.
- Конечно. Мой отец - самое влиятельное лицо в Министерстве, и если я попрошу, то он с легкостью ее уберет.
- Спасибо, но не стоит. Я не хочу просто так проигрывать какой-то девчонке…
Весь оставшийся день Гарри думал о ее словах. Он сам прекрасно знал, каково это, быть на месте Невилла… Но ничего не мог поделать. Теперь слизеринцы, его новая семья, считали его крутым, и Драко тоже, и ему было страшно отступать. Да и распаленная гордость противилась просто так сдаться заучке с другого факультета.
- Она выглядит жалко… И это совсем не круто! Это глупо! Я же все равно с этой штукой ничего не делал, только поиграл и все! Зачем она начала кричать, дура! Теперь все будут считать, что я плохой из-за ее слов…
- Не обращ-ш-ш-ш-ш-ай внимания… - ответил Зевс, выползая из-за плеча, - на ее факультете-с-с-с-с ее тоже не очень любят…
- Да какая мне разница? – Гарри вздохнул и положил на грудь ладонь, чтобы змей мог переползти. – У меня впервые в жизни появились друзья. Настоящие друзья. Ты тоже мой друг, но… Я не хочу, чтобы Драко и остальные считали меня трусом. И не хочу, чтобы они знали, какой я жалкий на самом деле. Если я буду как эта Грейнджер, то я снова останусь один против всех! Какая разница, хороший я буду, или плохой, если… если я снова стану никому не нужен?
В этот момент в спальню вошел Малфой.
- Почему тебя не было на ужине, Поттер?
- Я не хочу есть.
- Ты?
- Представь.
- Боишься, что она все расскажет? Что мы нарушили приказ учителя?
- Очень боюсь, - Гарри плохо удавалось скрывать беспокойство, поэтому он пытался занять руки Зевсом, который резво переползал у него меж пальцев.
- На ужине я ничего не слышал. И Снейп ко мне даже не подходил, если что. Думаю, она не станет стучать на нас.
- Хорошо бы… Мне ведь совсем некуда возвращаться, если меня выгонят. Я… я не хочу возвращаться в магловский мир. Мне там не место, понимаешь?
- Да, понимаю. И мой отец будет очень разочарован, если меня выгонят после первого же дня. А я очень, очень не хочу его разочаровывать.
Они оба замолчали и некоторое время думали каждый о своем. В конце концов Гарри решил, что все не так уж плохо, и сел на кровати, выпуская змея ползать по подушке.
- Эх… Ужин уже закончился?
- Да. Но я подумал, что ты захочешь есть, поэтому прихватил батончики с десерта. – с этими словами светловолосый мальчик залез в карман мантии и вытащил оттуда три шоколадных батончика.
- Спасибо, - только и произнес Мальчик, который выжил.