ID работы: 11601811

Они убили Марлен

Гет
NC-17
Завершён
524
автор
Hellmeister бета
Размер:
500 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 391 Отзывы 248 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
В двенадцатом году я не то что не была Мстителем, я и лично-то никого кроме Ванды не знала. Я просто училась в Даремском университете, в который попала сама огромными усилиями, периодически посещала вечеринки одногруппников и всё свободное время посещала чтению тех или иных книг. Может, будь я менее любопытна и стервозна, то уже бы имела высшее образование. Может, это помогло бы мне построить невероятную карьеру. Размышлять об этом, придумывая варианты собственной истории было интересно, но не имело никакого значения. То, как всё сложилось на самом деле, имело гораздо большее значение. Ведь сегодня мне предстояло вернуться в две тысячи двенадцатый год в роли Мстителя. До акта путешествия во времени оставалось совсем немного. Может, четверть часа, может, полчаса. После собрания я поехала домой, но там мне не удалось уснуть. Смыв с себя усталость нескольких бессонных ночей, переодевшись во что-то подходящее для путешествий и приведя всю себя в более-менее приличный вид, я вернулась на базу, где почти все уже спали. Не спалось лишь Тони и Нат. Я застала их в кабинете, при приглушённом свете настолько лампы. Лишь кивнув, я прошла в свободную комнату и, наконец, смогла уснуть, пусть и совсем ненадолго. Через три часа, ещё до того, как солнце стало подниматься, я проснулась. На базе было пусто, все либо спали, либо скрывались в своих комнатах. Одевшись в свой костюм, который не носила со времён Ваканды, прошлась по всем общим помещениям, будто проверяя, нет ли чего, что поспособствует какому-нибудь несчастью. Через некоторое время и остальные стали выходить из комнат или же приезжать из своих домов и отелей. Теперь, когда до начала операции «Хрононалёт» — будь проклят за это Скотт Лэнг — я сидела на тумбе, в которую были встроены умывальники. Холодный свет заполнял один из общественных туалетов базы, создавая ощущение полной пустоты и отсутствия уюта. Нервно крутя кольцо на пальце, покуривала очередную сигарету. В последнее время я стала курить куда больше. Наверняка из-за того, что сейчас был немного… тревожный период. Возле меня шумела вода. Она текла под сильным напором, брызги попадали и на меня. Наташа то и дело подставляла ладони под сильную струю, набирая воду и умывая лицо. Наконец, закрыв кран, она оперлась руками на края раковины, глядя на своё лицо, с которого скатывались мелкие капли. Вздохнув, стала заплетать рыжие волосы с белыми кончиками в колосок. — Столько всего пережили, а волнуюсь, как в первый раз, — усмехнулась Романофф, не отводя взгляда от собственного отражения. — Вроде радостно, а вроде пугающе. Никогда раньше Наташа так открыто не говорила о своих чувствах и переживаниях. После щелчка Таноса что-то в ней надломилось, внося существенные изменения. Такой она мне нравилась больше. Теперь я хотя бы понимала, что она может любить, бояться, скучать, злиться и испытывать множество эмоций. — Отсутствие гарантии — вот что сбивает всех с толку, — произнесла я. — Неужели ты не сомневаешься, что всё получится? — Сомневаюсь. Меня это даже не удивит, слишком это всё нереально, — кивнула я. — Хотя я управляю мёртвыми душами, Роджерсу уже под сотню, енот и робот умеют разговаривать, а Халк вообще зелёный великан. Может, и не так уж нереально. Романофф еле заметно улыбнулась, облокачиваясь на тумбу и глядя на меня. — Но я склоняюсь к тому, что мы сможем. Какова вероятность, что мы снова ошиблись, оступились? Слишком большая работа проделана, — закончила я. — Ты права, — согласилась Нат. — Ладно, скоро приступать, не время для сомнений. Грядут большие перемены. Вот вернёмся обратно, надо будет найти Елену, иначе она найдёт меня первой. И семью твою в России, да? Отправимся вместе. Тебе понравится, вот увидишь. Это должно быть весело. Сначала я нахмурилась, а потом вспомнила, как мы с Наташей обсуждали мою возможную бабушку, живущую в России. Только вот я не была уверена, что спустя четырнадцать лет буду ей нужна. — Посмотрим. Мне действительно пора. Стив решил устроить нам собрание, — закатила глаза я, спрыгивая с тумбы, и потушила сигарету о раковину. Выкинув её в мусорное ведро и натянув перчатки, я первая покинула туалет, отправляясь в одну из комнат базы. Когда я туда пришла, вся наша группа была на месте. Скотт, Брюс и Тони сидели на небольшом сером диванчике. Стив стоял напротив, в привычном жесте уперев руки в бока. Заметив моё появление, он прочистил горло, выпрямляясь. На нём был его старый костюм. Удивительно, что он вообще сохранился. Я видела этот костюм только когда была фанаткой Капитана Америки. — Пока есть время, я хотел бы обсудить то, как мы будем действовать на месте, в прошлом. Мы с Тони максимально детально вспомнили тот день, и я составил примерный план, — сообщил Стив. — Итак, Брюс, ты сразу отправляешься в гости к Стивену Стрэнджу. Получив Камень, жди времени возвращения в максимально безопасном месте. Не вступая ни с кем в контакт, так безопаснее. Скотт, ты проникнешь с Тони в башню, уменьшившись. Люди могут видеть Тони, но тебя — не стоит. Оказавшись внутри, будете действовать по обстановке. Я отправлюсь к лифту, в котором будут ехать агенты Гидры. У них будет чемодан с нужным нам камнем. Теперь, зная, кому они служат, я с лёгкостью получу необходимое. Марлен, ты будешь ждать внизу. Держи. Роджерс отошёл в сторону, беря в руки какую-то белую вещь. Как только он передал её мне, я развернула. Это оказался халат, вроде тех, что носят врачи. — Мы что, в ролевые игры играть будем? — изогнула бровь я. — Именно, Каллен. Как только я дам сигнал, входи в вестибюль. Тебя попробуют выгнать, но продержись там как можно дольше. Словом, устрой спектакль, это ты умеешь, — уверенно заявил Тони. — Ты увидишь меня, Тора, Локи и других, но из того времени. Тому мне, который из прошлого, станет плохо. Этим займёшься ты, Скотт, так что будь готов устроить мне небольшой приступ. Я, который из настоящего времени, позову врача, и тут, сюрприз! Внизу как раз есть врач. Пока будешь заниматься другим мной, постараюсь добраться до камня раньше, чем это сделает Локи. Не смогу я — чемодан украдёшь ты. Как только он окажется у тебя, клянусь, Марлен, лучше беги. — Ладно, — пожала плечами я, понимая, что вроде в этом нет ничего особо сложного. — Тогда отлично. Как только предметы окажутся у нас, покидаем здание. Встречаемся там же, где и расходимся. Всем всё ясно? — вопросил Роджерс, на что получил кивки. — Отлично. Тогда удачи нам. Пора начинать. На этом моменте я набросила на себя халат. Весьма спорное сочетание с костюмом, но, если особо не всматриваться, подозрений не вызывает. После этого Тони дал нам свои разработанные устройства. Я застегнула свой на запястье, нажимая кнопку активации костюма. Буквально за мгновение поверх моей одежды образовался белый чешуйчатый костюм с красными и чёрными вставками. На левой стороне груди красовалась серебряная эмблема мстителей. Когда я закончила осматривать костюм, остальные тоже преобразились. Мы покинули комнату, направляясь в цех. Все были там. Некоторые стояли в костюмах, держа шлемы в руках, некоторые только готовились к его активации. Мы подошли к остальным, дожидаясь последних неготовых. Параллельно сборам все активно обсуждали что-то своё, то и дело улыбаясь. Ещё совсем недавно переживающая Наташа широко улыбалась, отшучиваясь с Клинтом и Скоттом. Когда на каждом из Мстителей был костюм, и каждый взял свой шлем, мы направились на платформу машины времени. Двигаясь в её сторону, я глядела в окно. Солнце уже поднималось, окрашивая цех в золотистый. Мы подготовились вовремя и были готовы к полёту. Брюс и Тони быстро осмотрели машину, внесли некоторые данные и запрограммировали полёт через несколько минут. Закончив с организационными моментами, вернулись. Мы встали в круг. Только когда я оказалась в нём, осознала, насколько серьёзно и близко к свершению задуманное. В животе завязался узел. Я сглотнула вязкую слюну, снова оглядывая окружающих. Кто-то был рад тому, что всё удалось и совсем скоро закончится, кто-то нервничал, подобно мне. Я сжала кулаки, сосредотачиваясь на происходящем и внушая себе, что всё более чем реально. — Пять лет назад мы проиграли, потеряв друзей, потеряв родных, потеряв часть самих себя, — начал очередную воодушевляющую речь Стив, и я сдержала улыбку. — Сегодня у нас есть шанс поквитаться. У нас три команды, у каждой своя цель: найти камни, доставить сюда. Одно погружение без права на ошибку. Удивительно, но только сейчас я начинала понимать смысл его бесконечных вступлений и напутствий. Стоя между ним и Тони, я вслушивалась в каждое правдивое и верное слово. Нервозность стала сменяться уверенностью и воодушевлением. Роджерс всегда звучал смело, твёрдо, храбро. Если он так говорил, значит наверняка так чувствовал. А если он мог подавить волнение и быть готовому к риску, то могла и я. — Многих из нас ждёт встреча с неизведанным, а значит, нужно быть готовым ко всему. Смотрим в оба, прикрываем друг друга. Битва не на жизнь, а на смерть. И мы победим, — заявил Стив, осматривая каждого из нас. — Любой ценой. Удачи. — Да он оратор! — воскликнул Ракета. — Скажи? — хмыкнул Скотт, улыбаясь. Беннер и Тони снова покинули нас, подходя к пульту управления машиной. — Ну всё! Все поняли. Жми на кнопки, изумрудный. Клинт разжал ладонь, что-то в ней рассматривая. Ракета, недоверчиво, скрестил лапы на груди, сверкая глазами. — Смотри, чтобы вернул в целости и сохранности, — сказал он. — Да-да-да-да, я понял, постараюсь, — улыбнулся Бартон, кивая Ракете. — Если это обещание, то не верю. Гении снова вернулись к нам, вставая на покинутые позиции, и нажимая кнопки на своих устройствах. Мы последовали их примеру. Цех заполнился писком приборов. — Мы на минутку, — улыбнулась Нат, блестящими от уверенности и счастья глазами смотря то на меня, то на Стива. Пластины вокруг площадки сдвинулись с места, начиная крутиться, как и при первом тесте машины. В этот шумный момент, в последние секунды, отделяющие нас от прыжка во времени, я почувствовала себя так, будто бы нахожусь на американских горках, и мне вот-вот предстоит съехать вниз с самой высокой точки. Я надела шлем, и его переднее стекло тут же активировалось. Приспособление над головой стало крутиться, звеня, словно хрусталь. Пол под нами раздвинулся, открывая вид на слегка ужасающий цветной тоннель. Я почувствовала себя так, будто бы начала падать. Словно поднялся сильнейший ветер, из-за которого я не могу устоять. И, прежде чем сработали рефлексы, я оказалась посреди этого цветного тоннеля, находясь в свободном полёте. Я не могла его контролировать, просто летела по инерции, будто бы заведомо зная, куда мне нужно будет повернуть. Разноцветные огни сменились тёмно-синим свечением, я преодолела несколько поворотов, и уже через несколько секунд оказалась в воздухе, посреди улицы. Быстро сориентировавшись благодаря полной сосредоточенности, успела сгруппироваться, приземляясь на капот какой-то явно поломанной машины. Открыв глаза, я увидела над собой неспокойное небо. Над зданиями летали громадные воздушные судна и виднелись огненные следы. Будто бы кто-то стрелял прямо над нами. Спрыгнув с капота на землю, поморщилась от головокружения и лёгкой тошноты. Скотт явно приземлился менее удачно и поднимался на ноги, Тони, Стив и Брюс уже крутили головами, изучая обстановку. Могу сказать, что было в этом месте очень даже весело. На соседней улице, прямо перед нашими носами, передвигались какие-то существа явно инопланетного происхождения. — Ну всё, начинаем! — громко объявил Роджерс, перекрикивая шум улицы. Я нажала кнопку, и специальный костюм сменился на мой собственный. Я стала застёгивать пуговицы псевдо-врачебного халата. Прямо перед нами пронёсся другой Халк, прибивая сгоревшей машиной инопланетных стрелков. С агрессивным рыком, полным злости и мандража от бойни, он пронёсся мимо, даже не замечая нас. Даже если бы он заметил, вряд ли бы что-то сделал. Мозг Халка из прошлого просто не додумался бы. — Ну, может, что-то покрушить по дороге? — предложил Стив, обращаясь к Беннеру. — Идея не лучшая, но если тебе угодно, — ответил Брюс, срывая с себя пыльную майку и выходя из переулка в одной из точек сражения. Мужчина стал издавать звуки, похожие на рык другого Халка, но это походило на жалкую пародию. Своим массивным кулаком он что-то задевал, то и дело ударяя или ломая. — Выглядит так, будто ему плохо, — призналась я, с прищуром наблюдая за этим зрелищем. Проводив Брюса взглядом, мы нашли одну из немногих машин, что заводилась. Усевшись, направились к башне Старка, которая находилась неподалёку. По прибытию Стив раздал нам наушники, по которым мы могли друг с другом связываться. Осмотревшись по сторонам, все по очереди покинули машину, а я осталась внутри, временно перелезая на водительское место и наблюдая за их действиями. Старк активировал костюм Железного Человека, а Скотт уменьшился, запрыгивая к нему на плечо и вовсе пропадая из виду. Тони взлетел в воздух, поднимаясь на уровень крыши соседней башни и скрываясь за ней. Стив сразу отправился внутрь. — В темпе, кэп. Успеваем прямо под занавес, — раздался в наушнике голос Тони. — Понял, я на подходе к лифту, — ответил ему Стив. Я закинула ноги на кресло, упираясь взглядом в потолок машины. Мне оставалось лишь слушать их болтовню, дожидаясь времени своего выхода. — Ах, мистер Роджерс, чуть не забыл! Тот костюм не красил Ваш зад, — произнёс Тони. — Не нравится — не смотри, — фыркнул Кэп, а я улыбнулась. Продуманные миссии в прошлом даже веселее, чем я предполагала. Я представила, как всё может складываться у других групп, которые в отличие от нас были в космосе. — Чудовищно… — явно недовольно продолжал Старк. — Отличный зад, кэп. И вообще, если что, это зад Америки, — горделиво произнёс Скотт. — Может, есть более дельные темы, нежели зад Роджерса? — встряла я. — Не думайте, я не против его обсудить. Но не кажется ли вам, что слегка ни к месту? — А это ещё кто? — вдруг спросил Лэнг. — Агенты Щ.И.Т.а. Ну, точнее, Гидры, но мы тогда этого не знали, — объяснил Тони. Я заправила волосы за уши, опуская ноги и садясь прямо. Судя по их обсуждениям, начиналось самое интересное. — Что? Серьёзно? Не знали? По ним же видно, что они стрёмные, — удивился Скотт. — Слава дьяволу, что ты у нас красавец, — вздохнула я. — Что, правда? — Насекомый, можно потише? — попросил его Старк. — Оп! А вот и наш объект. — Красавчик… — протянул Лэнг. — Ладно, подбрось. — Каллен, твой выход. Оба объекта едут вниз. — Выхожу, — сообщила я. Порывшись в бардачке автомобиля, я отрыла резинку для волос. Наспех завязав волосы и скрыв седую прядь, покинула машину. Перейдя дорогу, я зашла в башню Старка. В последний раз я была в ней, когда намеревалась убить Тони. Теперь же мы с ним действовали на одной стороне. Стоило мне оказаться внутри, как меня заметила охрана. — Мисс! Сюда нельзя, сегодня здесь особые мероприятия, — раздалось за спиной. Я остановилась, натягивая улыбку и медленно поворачиваясь к двум охранникам, успевшим меня настигнуть. Потупив взгляд, наклонила голову вбок. — Верно! И мне прекрасно об этом известно, потому что я как раз на мероприятие. Что, по мне не видно? — усмехнулась я, указывая на свой халат. — Собрание выдающихся врачей Америки. Да, да, знаю… я мало похожу на выдающегося врача. Так это потому, что я стажёр, и мой наставник попросил меня… — Мисс… как Вас? — Мисс Дэйли. — Мисс Дэйли, здесь не проходит такое мероприятие. — Вы говорите так, потому что я опоздала? Всего на десять минут же! Послушайте, товарищи охранники, я точно знаю, о чём говорю. Ежегодно, начиная с тысяча девятьсот восемьдесят шестого… — Мисс Дейли, — перебил меня второй охранник, но я проигнорировала его. — …Именно здесь проходят конференции выдающихся кардиологов Америки, где обсуждаются самые острые, сердечные, если позволите, вопросы. И я точно знаю, что это здесь. Может, я и приехала из Британии, но точно не ошибаюсь… — Да послушайте! — …Потому что эта конференция много для меня значит. Хотите со мной поспорить? Давайте! Сверим нашу информацию. Четыре часа дня, Нью-Йорк, Уорт стрит, здание номер семнадцать… — Мисс! Это здание номер пятнадцать, — быстро произнёс первый охранник, чтобы не дать мне снова заговорить. Я вскинула брови и открыла рот, в изумлении. На мгновение закрыла его ладонью, смотря то на одного работника, то на второго. — Как это? Номер пятнадцать? Вот кошмар! — воскликнула я. — Я что, ошиблась и зашла в соседний дом? Вот уж дурная. И опоздала, и перепутала… — Кэп, внимание, скипетр в лифте, на уровне восемнадцатого этажа, — раздалось предупреждение Тони в наушнике. Я сделала вывод, что тянуть осталось недолго. — Понял. Иду в вестибюль, — ответил ему Стив. — Там и встретимся. — Ещё и вырядилась-то как, только посмотрите! — продолжала я. — Спасибо, огромное вам спасибо. И прошу прощения за этот спектакль. Нужно было оставаться дома. — Мисс, прошу, покиньте здание. Нам велено не пускать посторонних. — Посторонних? Да какая я посторонняя? Просто непутёвая девица, только что окончившая университет. Ещё раз спасибо и извините. Не знаю, что бы без вас делала. Впрочем, вы оба правы. Мне пора уходить отсюда, пока совсем не задержалась. Нет, можете себе представить этакую нелепость, а? — воскликнула я, начиная крутить головой и надеясь, что кто-нибудь да появится. Вдруг я заметила, что у стойки возле меня и охраны стоит Старк в костюме спецназа. — Доктор Голдберг явно будет мной недоволен. Ладно, мне пора. Ещё раз огромное, повторюсь, огромное, спасибо! Удачи вам с тем, что бы у вас тут ни происходило. — Дюймовочка, приём, объект у меня перед носом, пора начинать, — тихо произнёс Тони, а я наконец распрощалась с охраной, двигаясь в сторону выхода. — Так, погнали! — объявил Скотт. — Это… это что, Axe? В смысле, дезик? — Да, валялся в столе для форс-мажорных выходов, сосредоточься! — приказал Старк. Я сделала вид, будто бы подвернула ногу, мгновенно присаживаясь на пол и испуская вздох. Обернувшись на охранников, которые перестали испепелять меня взглядом, увидела, что они восхищённо смотрят на проходящих мимо Тора, Тони и, видимо Локи. А брат у Тора очень даже ничего! Они совсем непохожи, и этот ещё восхитительнее. Высокий, подтянутый, с длинными блестящими волосами цвета воронова крыла. Проходя мимо, он совсем мельком взглянул на меня, а я уже прочла невероятную хитрость и мудрость в его кристально-чистых глазах. — Внедряюсь в твоё тело, — предупредил Скотт. — Можно узнать, куда вы идёте? — серьёзно вопросил один из мужчин, вставших на пути у группы, уносящей камень. — Пообедать, а потом в Асгард. Простите, а Вы кто? — ответил ему Тор. Господи! В двенадцатом году у него была просто восхитительная светлая шевелюра, пусть и немного грязная. — Александр Пирс. Начальник как бы начальников Ника Фьюри, — объяснил ему Тони из прошлого. — Для друзей господин секретарь. И настоятельно прошу сдать пленника на руки мне, — грубо произнёс тот. — Сейчас тут произойдёт что-то малоприятное, — тихо констатировала факт я, медленно поднимаясь на ноги, и вставая у стены возле выхода. — Локи ответит перед Одином, — продолжал разговор Тор. — Сначала перед нами. Одину придётся потерпеть. И пожалуйста, кейс, он уже семьдесят лет принадлежит Щ.И.Т.у. Пирс потянул руки к кейсу, но Тони спрятал его за спину, не имея желания отдавать. Тор выступил вперёд, как и люди секретаря. Начался неразборчивый спор. Люди стекались к месту происшествия. — Ускорься, Стюарт Литтл, у нас тут запахло жареным, — нервно попросил Тони Скотта. — Вперёд! — Обещай, что не умрёшь, — попросил тот. — Умрёшь? Спешу напомнить, что я подставной врач и спасать чью-то шкуру не собираюсь! — возмутилась я. — Без паники. Это всего лишь лёгкая сердечная аритмия, — предупредил Тони. — Звучит угрожающе. — Ну же, Лэнг! — прошипел Тони, когда всё накалилось до начала драки. — Времени мало, дёрнешь ты или… — С богом! Вдруг я услышала громкий вздох Старка из прошлого. Кейс упал на пол, и кто-то его немного оттолкнул. Я не сводила с него взгляда, чтобы не потерять из виду. Упавшего Тони стали окружать люди. Они беспокойно звали его. — У него приступ, не толпитесь! — крикнул кто-то. — Врача! Человеку плохо! — начал звать наш Тони. — Я врач! — воскликнула я, подбегая к не нашему Тони и отталкивая всех. — Кардиолог, между прочим, можете на меня положиться! Сев возле Старка на одно колено, толкнула ногой, на которую опиралась кейс за себя. Выглядело это так, словно я слишком неуклюжая, что явно играло на руку. Все уже забыли про этот объект, улетевший прямо под ноги к нужному Тони. Я же стала водить руками по груди Старка из прошлого, будто это как-то поможет. — Это вроде сердечная аритмия, — протянула я. — Вроде? — с тревогой спросил Тор. — Или точно. Я вообще студентка. О, ужас! Я опаздываю! Мне очень жаль, но дальше без меня. Простите! Пока! Я вскочила на ноги, быстро догоняя Тони, у которого был кейс. — Молодца! Встречаемся за углом, заскочу в пиццерию… — заговорил Старк, но прямо перед его носом резко распахнулась дверь. Мужчина упал, и кейс вылетел из его рук, снова улетая в сторону. Из-за двери вышел разъярённый Халк, пинающий нужный нам объект, отчего тот открылся. Тессеракт вывалился из чемоданчика, ускользая. Я резко сменила курс, направляясь прямо за ним, но стоило мне оказаться на расстоянии нескольких метров, как Локи нагнулся, схватил кейс и испарился. Вместе с ним. — Что за чёрт?! — воскликнула я. — Ненавижу лестницы! — завопил Халк. — Такого в плане не предусмотрено? — решил уточнить Скотт. — Мы всё запороли, — вздохнул Тони, снимая маску. Я вернулась к нему, помогая подняться на ноги. — Быть этого не может. Просто запороли?! — нахмурилась я, крепче сжимая локоть Старка. — У нас всего одна попытка. Может, известно, куда направился Локи? Отберём камень у него или… — В том-то и дело, что никому неизвестно, — недовольно рыкнул Тони, с трудом вырывая руку из моей хватки. — Ладно, не время паниковать. Есть ещё пять камней. Один Таносу погоду не сделает. Я недовольно рыкнула, срывая с себя идиотский белый халат и бросая его на пол. Схватившись за резинку для волос, сняла её, распуская волосы. Мы всё запороли! Нет, мы явно всё запороли, потому что, если у нашей команды, в которую входят Тони и Стив, что-то пошло не так, то велика вероятность, что и в других всё пойдёт через задницу. А если всё так, как я предполагаю, то у нас очень, очень большие неприятности! — Тони, что происходит? — вопросил Стив в наушнике. — Скажи, что нашёл куб. — Просрали мы всё, — устало вздохнула я, потирая переносицу. — У тебя что? — А вот это вообще ни к месту… — раздалось мне в ответ, и что-то мне подсказывало, что адресовано это не совсем мне. Зато теперь я чётко понимала, что мы действительно по уши в дерьме. — Ладно, на выход. Подождём кэпа и поедем с одним камнем, — объявил Тони. — У него там явно что-то не то, — покачала головой я. — Хочешь пойти помочь? Не думаю, что ты поможешь, а не помешаешь. Пойдём, пока ещё что-нибудь не натворили. Роджерс догонит. Мы покинули здание. Скотт, который, как оказалось, всё время шёл следом, снова принял человеческие размеры. Мы уселись в машине. Как только я оказалась внутри, нервно ударила по петарде ладонями. Если Роджерс не справится с возникшей проблемой, то мы всех подведём, и конец главному исправлению во Вселенной. Тони завёл машину, увозя нас прочь, на назначенное место встречи с Беннером. Атмосфера стала настолько накалённой, что никто из нас не проронил и слова, пока на дороге не возник Роджерс. — Кэп! — позвал его Тони. Тот повернулся, увидев нас, и направляясь к машине. — Прости, брат, мы…прокололись. — Мягко сказано! — рыкнула я, выходя из машины и хлопая дверью. — Это точно, — усмехнулся Скотт, что было весьма ни к месту. — Как будем выпутываться? — спросил Стивен, демонстрируя нам добытый объект. Хоть кто-то справился! Он один против нас троих… — Дай в себя прийти. Меня шандарахнуло Халком, — ответил ему Тони. — А кто говорил про один заход? Ну что? Вот и сходили! А на выходе что? Шесть камней надо. Шесть, понимаете? — запаниковал Скотт, срываясь на крик. — Ты тоже успеху не особо поспособствовал, — спокойным, но уверенным тоном напомнила я, скрещивая руки на груди. — А вот и нет! Свою часть я выполнил! Причём безукоризненно! Но всё равно мы снова продули! Нужно шесть, шесть камней! — Ты уже сказал! Повторяешься, повторяешься… — нервно прервал его Тони. — Сам повторяешься! Это ты повторяешься! Не надо тут! — Хорош! — Ты ведь был против Хрононалёта. Он вообще тебе не сдался. — Я прокололся! — Ты угробил наш шанс. — Ах вот оно как?! — Замолкните оба, от вас голова болит. Вашим идиотизмом ситуацию не исправить, — рыкнула я, затыкая их. — Есть ещё варианты добыть Тессеракт? — спросил Стив. — Нет-нет-нет, никаких вариантов! — запротестовал Скотт. — Никаких «по новой». Никуда больше не прыгнуть! По одной частице на каждого, и всё! По одной. Потратим — прощая, родимый дом! Я подошла к Скотту, с размаху давая ему пощёчину. Он еле удержался на месте, но зато наконец замолчал. Выпрямившись, он испуганно посмотрел на меня, встречаясь с полной невозмутимостью. — Клянусь, Лэнг, ещё одно слово, и я разорву тебя на части, — пробасила я, вставая прямо напротив него и загораживая вид на остальных. — Вымотал. — Если не попытаемся, никто домой не вернётся, — воскликнул Стив. — Постойте! — прервал нас Тони, выходя из машины. — Есть ещё один способ. Я отвернулась от Скотта, прислушиваясь к Старку. — И добыть Тессеркат, и разжиться частицами. Прогулка по аллее памяти. Некий военный объект. Нью-Джерси, — набросал факты мужчина. Я сделала несколько шагов, подходя к Тони и Стиву. Роджерс нахмурился, будто бы пытаясь что-то вспомнить. — Камни пересекались где-то ещё? В другом времени и месте? — вопросила я. Стив посмотрел на меня так, словно я натолкнула его на гениальную мысль. Переведя взгляд на Тони, он понял, что мы говорим об одной и той же возможности. Только я предполагаю, а они точно знают, что это за место. — Когда они оба там были? — вдруг спросил кэп. — Ну…так не скажу, но диапазон точно известен. — Ты уверен? — недоверчиво спросил Стив. — А что тут думать? Нужно отправиться и проверить. Может просчитаемся, но может быть и нет. Вернёмся не с пустыми руками и дела с концом, — заверила его я. — А о чём вы вообще? Куда вы хотите? — спросил Лэнг. — Я знаю, они там были, — продолжал Тони. — Кто они? О чём вы вообще? — И уверен на все сто! Стив опустил глаза, раздумывая. Вздохнув, я взяла его за плечи, разворачивая к себе, и заставляя поднять глаза. Что-то его тревожило и тормозило, что могло плохо для нас кончиться. — У меня сейчас всё в тумане, Роджерс, и я вне себя от ярости, ведь мы снова просчитались, что-то упустили. Вот, у нас опять есть возможность хоть что-то предпринять. Я не знаю, о каком месте идёт речь, и что тебя так беспокоит, но время перешагнуть через себя и пойти на риск, — отчеканила я, глядя ему в глаза. — Любой ценой, помнишь? — Мне-то скажете, нет? — всё ещё пытал удачу Скотт. — Значит придётся импровизировать, — сдался Стив. — Что импровизировать? — Скотт, доставь скипетр на базу, — попросил Роджерс, подходя к Муравью и вручая ему предмет. — Поехали, — объявил Тони, выдыхая. — Так что это за место? — тихо спросила я у Старка — Одна база. Отправимся в такое время, когда ни меня, ни тебя ещё на свете не было. Сумеешь адаптироваться и не болтаться под ногами? Или тебя отправить домой с этой истеричкой? — Сомневаешься во мне? — возмутилась я. — Не то чтобы. Ладно, попробуем, помощь и массовка не помешает. — Что вообще происходит?! — истерично вопросил Скотт, а Стив уже вернулся к нам. Я подняла свой прибор на руке, готовая к установке времени. — Ноль, девять. Ноль, четыре. Один, девять, семь, ноль, — продиктовал Старк. Стивен поднял на него глаза, крайне встревоженно смотря. Семидесятые… В это время Стив как раз был во льдах! Нам предстояло путешествие именно в его тысячелетие. — Ты уверен? — снова переспросил Роджерс, а Тони уверенно закивал. — Кэп? Капитан, э-э-э… Стив! — продолжал звать Скотт, вынуждая нас остановиться. — Извини… Америка! Роджерс, так…если рискнёте и не выгорит, вы там застрянете. — Спасибо за напутствие, пискля, — саркастично произнёс Тони, а я, измученно простонав, обратила лицо к небу. — Вы мне доверяете? — Выбора нет, — покачала головой я. — Доверяю, — уверенно заявил Стив. — Тогда давайте. — Ну, с богом, — вздохнул Стив, и мы нажали на кнопки своих хрононавигаторах. Белые костюмы снова обволокли тело, и не прошло и секунды, как нас засосало в уже известный огромный тоннель. Оставалось надеяться, что в этот раз полёт выдастся поприятнее. Да и приземление, впрочем, тоже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.