ID работы: 1160284

Кровавое крыло

Hellsing, Devil May Cry (кроссовер)
Джен
G
Завершён
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 41 Отзывы 19 В сборник Скачать

8. Смертные

Настройки текста
Алукард и Данте объединились, и побежали искать новое чудовище Бладвинга, ориентируясь по крикам испуганной толпы. Однако криков не было. Вся столица была пустой, не было ни единого человека, ни единого бродячего пса, даже ночные бандиты попрятались в своих укрытиях. Было очень тихо, но хоть фонари по улицам и вывески на зданиях были включены и придавали этому мрачному городу немного живого оттенка. И вдруг послышался треск и гром. Подняв глаза к небу, охотники за нечистью увидели вертикальный красный луч, исходящий из центра Лондона. Увидев это, они сразу метнулись туда, и через несколько минут увидели источник луча – вершина Биг Бена. На вершине этого здания с часами стоял человек в рясе священника и, подняв руки вверх, что-то кричал. Алукард, видя эту картину, тихо засмеялся: - Эти слабые вампиры так предсказуемы. - Я в этом не спец, - Данте вопросительно посмотрел на своего… кхм… «напарника», - так что мне хотелось бы знать… что в этом, блин, такого смешного? - Да, видишь ли, - Алукард из за такого вопроса стал относиться к нему как к неуспевающему ученику, - сила-то у него, как у Носферату, а вот в мозгах остались мысли низшего кровососа. Он до сих пор верен своему хозяину, и хочет освободить его из Преисподней. - Тьфу, а я то думал что готовит конец света, а тут всего лишь… - А всё равно, ты должен исправить то, что натворил! - МЫ должны! Не надо сваливать общую вину лишь на меня. И они оба побежали к главному зданию города. Здесь тоже не было ни единого охранника, ни одной живой души. Зайдя в башню с часами, охотники начали подниматься вверх по винтовой лестнице, но их посетило странное чувство. Пробежав несколько этажей, они… устали, впервые за всё время. Кобура с оружием и футляр с мечом для Данте казались тяжёлой ношей, что уже и говорить об Алукарде, который носил 32 кило стали! Наконец Алукарду надоело бегать по лестнице, и вспомнив на что он способен, решил дойти наверх своим ходом. Он прыгнул в стену, чтобы пройти сквозь неё, но… разбил нос об твёрдый камень. В месте удара на стене появилась печать, которая была на двери темницы Алукарда, и тут же исчезла, когда вампир её узнал. «Как этот слабак догадался?» - промелькнуло в его мыслях, а затем он увидел злобную ухмылку Данте: - Что такое, не заметил стену? И в этот момент на них напала стая вампиров. Драться с ними Данте показалось неудобно: футляр за спиной мешал, пистолетами было целиться трудно, и он часто промахивался, ловкость очень подводила и охотник часто получал ранения, которые почему-то не исцелялись. Полудемон по привычке хотел покрутить Эбони на пальце, но уронил пистолет. Тогда пришлось отстреливаться оставшимся Айвори, но патроны закончились непривычно быстро. А Алукард, привыкший что ему плевать на выстрелы в него, теперь почувствовал жгучую боль от пули. На этот раз они проигрывали, и это им показалось очень не сладко. Неужели обычный вампир, хоть он и получил силу Носферату, смог поставить печать и сделать их смертными? Немыслимо! Но вдруг, неожиданно сзади прозвучала очередь выстрелов, и от кучки упырей остался лишь пепел. Оглянувшись, Данте увидел молодую девчонку-вампиршу в одежде полицейской, и с двумя пулемётами в обеих руках. - А-ну, разойдись! – приказала Виктория Данте и Алукарду. – Хозяин, вам лучше не вступать в бой, ведь вы теперь… как бы сказать, чтобы не обидеть… смертный. Носферату от такого громкого диагноза побледнел и застыл в шоковом ступоре, а Данте рассмеялся: - Жесть, девочка командует своим хозяином! - А вас это тоже касается, сэр! – «поставила на место» охотника на демонов Серас, от чего тот тоже чуть в обморок не упал. Взглянув на раны Алукарда, в Серас проснулась жажда. Словно под гипнозом, девчонка показала клыки и стала наклоняться к крови, но затем оклемалась и сказала: - Вы закройте портал и остановите этого психа, а я вам очищу путь! И Серас побежала вверх по лестнице, а оба охотника, запыхаясь, пытались её догнать, но безуспешно. Видимо, Бладвинг не ожидал её появления, и не поставил для неё печать. Наконец, с трудом Данте и Алукард добежали до вершины лестницы и вышли на крышу. Там стоял этот бледный священник, за которым уже начали открываться врата в Преисподнюю. - Мои поздравления! – обратился к ним Эдвард. – Несмотря на мою ловушку, вы смогли добраться сюда. Браво! Обидно только, что чтобы открыть портал, я пожертвовал и своим бессмертием, - и вампир показал на красный кубок, висевший в воздухе, и через который проходит этот луч. – Но, с вашим теперешним состоянием, я и так с вами обоими справлюсь. Да, Алукард и Данте были сильно изранены, но разве позволит это им проиграть? Алукард снял с себя плащ и кобуру с пистолетами, и почувствовал небывалую лёгкость, сбросив такой груз. Вдохновлённый этой лёгкостью, он первым напал, невзирая на рану от пули. А Данте хотел драться мечом, но Мятеж был очень тяжёлым, и он не мог попасть по шустрому вампиру. Тогда он отбросил меч и начал драться, как и Алукард, в рукопашную. Но было очень непривычно, каждый удар отбирал у охотников много энергии, а Бладвинг был достаточно ловким и постоянно уклонялся. Тогда было принято решение вернуть их прежнюю силу. Данте взял Эбони и начал стрелять по кубку. Но из за отсутствия демонического прицела, и Эдварда, который постоянно мешал, Данте всё время промахивался. А когда пули закончились, он бросил пистолет в кубок, но Бладвинг ударил его по спине, и он снова не попал. Алукарду это уже надоело, он взял Данте за плащ, раскрутил, при этом ударив Бладвинга, и швырнул в луч. Сын Спарды от такого неожиданного хода был в панике, но неосознанно успел задеть ногой артефакт, и кубок упал вслед за ним. Они падали с крыши Биг Бена прямо на твёрдый асфальт, и Данте понимал что на этот раз он вряд ли выживет, пока не разобьёт этот красный кувшин. С трудом он расправил плащ, чтобы падать медленнее, и после нескольких попыток поймал кубок. Но до земли осталось недалеко, и понимая что времени у него больше нет, Данте швырнул артефакт вниз, и стал расправлять плащ, чтобы затормозить падение. Красный кубок долетел до земли раньше Данте и разбился вдребезги. А полудемон спокойно приземлился на ноги, как будто спрыгнул с табуретки – получилось! Раны сразу исчезли и вернулось чувство уверенности, полудемон снова был готов сразится с целой армией, а не только с одним вампиром. Но если к Данте вернулась его сила, значит и к тем двум вампирам, дерущимся между собой. Теперь нужно помочь Алукарду справиться с Бладвингом, ведь Данте сам не понаслышке знает как это тягаться с равным по силе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.