Побег и спасение
8 января 2022 г., 09:36
Следующие несколько дней девушка старалась избегать членов семьи Мадригаль. Она понимала, что они уже все знают о ее жизни и то, что она их избегает, уже ничего не изменит. Но все же она не хотела, чтобы они продолжали разбираться в этом деле. Она хотела помощи, хотела сбежать. Но она боялась последствий, которые могли появиться после этого. Она боялась, что кто-то может обозлиться на семью Мадригаль или того, что ее родители могли начать мстить. У девушки в голове было еще множество сценариев того, что могло произойти. Страхи девушки были не безосновательными. Она уже пыталась сбежать, но это закончилось очень плохо. Это было около года назад. Тогда девушка, пока родителей не было дома, сбежала. Она не хотела бежать в город, ведь там ее можно было легко найти, поэтому она сбежала в лес. Она шла несколько часов без отдыха. Тогда она наткнулась на какую-то полянку. Уже давно был вечер и начинало холодать, поэтому Алисия решила, что переночевать здесь - довольно неплохая. Она не видела рядом следов диких зверей, зато тут были кусты ягод. Это было очень кстати. Костер мог привести кого-нибудь из людей к ней, а есть хотелось сильно. В тот вечер девушка перекусила, стащенным из дома манго и ягодами с поляны, а после легла спать, получше кутаясь в свою шаль. За день девушка очень устала, из-за этого она спала очень долго. Проснулась она в половине следующего дня. Она решила сначала перекусить, а потом отправляться дальше в путь. Это и стало ее роковой ошибкой, которая снова привела ее в дом родителей. Пока Алисия собирала ягоды, чтобы после немного промыть и позавтракать, к ней подошел ее озлобленный отец с двумя собаками. Весь прошлый вечер они с женой искали свою дочь в Энканто, но поняв, что ее там нет, решили с утра отправиться на поиски в лес. Им очень повезло, что один знакомый дал им в помощь ищеек, которые по запаху могли найти кого угодно. Когда Джозеф нашел дочь, он схватил ее за руку и начал тащить обратно в отчий дом. Девушка упиралась и кричала, но это не принесло пользы. Девушка всегда была хрупкой и слабой, а потому не могла ничего сделать взрослому мужчине. Тогда по приходу домой ее ждала разъяренная мать и розги в ее руках. Алисия тогда получила 20 ударов розгами и неделю без еды. Родители тогда впервый раз предложили продать ее старому господину Пергано, который по слухам очень уж любил молоденьких девушек. Слезные мольбы девушки и обещания больше так не делать подействовали и эту идею отложили, однако о ней никто так и не смог забыть. Так и закончился первый и последний побег девушки. Именно поэтому сейчас она так боялась того, что семья Мадригаль обо всем узнают.
За то время, что она их избегала она успела несколько раз получить наказание. Первый раз отец разозлился на то, что она забыла выполнить задание по перебору книг в доме. В следующий раз ей досталось за разбитый бокал, который выскользнул из ее рук пока она мыла посуду. Сейчас девушка снова стояла на коленях в гостинной своего дома, слушая крики родителей. Сегодня она попала в скандал в центре города. Точнее как попала, она пыталась защитить мальчика, который нечаянно упал на цветы одного мужчины, которые тот сушил около своего прилавка. Когда она говорила, что мальчик не виноват, что все произошло случайно, мужчина решил накричать также на нее. А после пожаловался ее родителям на то, что девушка влезла не в свое дело и спорила с ним. Именно поэтому сейчас девушку хватали за затылок и кричали ей прямо в лицо.
-Ты! Тварь! Я тебя родила, вырастила, а чем мне отплатила ты?! Ты не можешь даже жить спокойно и справляться с простыми поручениями. Ты вечно нас позоришь! Ты должна быть благодарна нам! Я даровала тебя жизнь! Решила тебя оставить и воспитать! Ты до сих пор живешь за наш счет! Мы просили лишь хорошо учиться, быть послушной и влюбить в себя этого перевертыша! А ты даже с этим справиться не можешь! Думаешь, что тебя такую кто-нибудь полюбит? Ты будешь кому-то нужна? Ты думаешь, что кто-то кроме нас будет заботиться о тебе? Хах, наивная. Ты никому не нужна кроме своих родителей. Только мы можем заботиться о тебе и давать тебе что-либо, не требуя ничего взамен. Мы не заставляем тебя платить за комнату в доме, или за свое рождение! Не просим платить за свои вещи и книги! А ты даже благодарности к нам за это не чувствуешь!! Тварь.
Женщина дала Алисии пощечину, а когда та попыталась ответить, она, взяв девушку за волосы, ударила ее головой об угол тумбочки. Алисия упала на бок.
-Я не разрешала тебе говорить! Молчи и получай свое наказание! В следующий раз будешь думать, что делать, а что нет!
Тут подошел отец с розгами и пнув Алисию, чтобы та перевернулась на живот, начал наносить удары по спине и плечам, рукам. Сегодня Алисия была в платье с короткими рукавом и открытыми плечами, оттого удары чувствовалось несколько по другому нежели обычно. Девушка не выдержала и начала плакать. У нее началась настоящая истерика. Она ворочалась и кричала, просила, чтобы ее не трогали. Когда Джозеф занес руку для очередного удара, дверь резко слетела с петель. В комнату ворвался уже знакомый гепард Антонио. Он оттолкнул мужчину от девочки, а после, помогая лапой подняться, усадил ее себе на спину. Вскоре по улицам города уже нессеся гепард с Алисией на спине. Алисии с каждой минутой становилось все хуже. Раны кровоточили все больше, а истерика набирала обороты: платье девочки уже почти все было пропитано кровью, а ее дыхание напоминало неудачные попытки вдохнуть воздух. Когда гепард приближался к вилле Мадригаль, к ним на встречу уже бежали встревоженные Агустин и Джульетта. Агустин схватил Алисию на руки и понес в комнату к Мирабель. В этот момент девушка уже не понимала что происходит и едва была в сознании. Когда ее положили на кровать она окончательно потеряла сознание. Тогда Джульета и Пеппа выгнали всех из комнаты и резво начали осматривать видимые раны девушки. На плечах была всего пара кровоточащих полос, но вот спина и висок оставляли желать лучшего. На виске была довольно неприятная рана в форме угла, ее края были как будто надорваны, а кровь не останавливалась. Женщины решили начать с нее. Они протерли лицо мокрыми марлями, а после начали промывать рану водой. Когда с этим было покончено и можно было разглядеть травму чуть лучше, они нанесли заживляющую мазь и перевязали голову девушки. На самом деле можно было просто дать ей целительный пирожок, но девушка была без сознания и это быдо трудно, а если попытаться привести ее в чувство, то у нее снова начнется истерика и ничего хорошего не выйдет. Поэтому пришлось лечить девочку подручными средствами. Перевернув девушку на живот, Джульетта начала осматривать спину: платье было порвано в нескольких местах, кровь не оставила ни одного светлого пятнышка на ткани. Все было некрасивового красно-коричневого, где-то алого, оттенка. Тогда было принято решение разрезать платье, чтобы осмотреть все лучше и начать лечение. Пеппа надрезала платье вдоль позвоночника и откинула ткани в сторону. Увиденная картина вызывала страх и тошноту. Спина девушки была сине-фиолетовых оттенков с кровотачищими ранами. Сложно было представить, что когда-то это была гладкая как и у всех спина. Сейчас это больше было похоже на непонятное месиво. Пеппе было плохо и ее начинало тошнить, но она понимала, что нужно взять себя в руки иначе помочь девочке будет невозможно. Закончив обрабатывать раны на спине, женщины позвали в комнату Луизу. Было необходимо придержать девушку в сидячем положении, чтобы забинтовать и переодеть. Когда с этим было покончено, все начали спускаться к ужину, оставляя девушку набираться сил.
Стоило Пеппе и Джульетте сесть за стол, как все начали пристально смотреть на них. Никто не решался задать вопросы, но все очень хотели получить ответы. Вздохнув Джульетта взяла мужа за руку и начала говорить.
-Девочка... Она в ужасном состоянии... Все ее тело в гематомах. На спине множество рваных ран, кажется ее били чем-то вроде плети или розг. Трудно определить... Ее висок ранен довольно глубоко... На ее теле из здорового только кисти, стопы и шея... Это... Это ужасно.
Под конец рассказа голова Джульетты опустилась, а слезы потекли из глаз. Агустин крепко обнял ее и начал гладить по затылку, желая успокоить.
-Мне так жаль эту девочку. Ей всего 16 лет... А она уже такое пережила. Страшно представить, что еще с ней происходило за все эти годы... Я не понимаю! Я не понимаю, как можно так относится к родному ребенку?! Это же их кровь, их дитя... А они к ней так относятся! Даже у меня сердце болеть начинает, когда я вспоминаю, что с Алисией. А они не только не жалели ее, но еще и сами наносили эти раны! Это самые ужасные люди!
Пеппа тоже расплакалась, над ее головой появились темные, почти черные, тучи, начал дуть сильный ветер, что раздувал волосы и одежды людей. Никто не винил Пеппу, все понимали ее чувства. Никто не осмелился как-либо это комментировать, но многие подумали о том, насколько ужасно старшее поколение семьи Кастильо. Ужин проходил в тишине. Ни у кого не было настроения как-либо это комментировать. Даже Камилло проникся сочувствием к девушке. Он понимал, что ей пришлось не сладко, а он своим поведением только лишний раз портил Алисии настроение. Какой он после этого Мадригаль, если он не помог человеку, а наоборот делал только хуже? Чувство вины начало его поглощать. Однако гордость не позволяла навестить девушку или извиниться перед ней, когда той станет лучше.
Когда ужин кончился младший из семьи немного подергал маму за юбку.
-Мамочка, можно я схожу к Алисии? Я хочу ее навестить...
-Антонио, сыночек, я не думаю, что тебе стоит это видеть. Тебе это явно не понравится, ты расстроишься.
-Мама! Я же рыцарь! Я должен спасать принцесс! Раз я не смог помочь Лисе, то я должен хотя бы увидеть ее. Я должен знать, что она в безопасности.
-Ох, ты уже такой взрослый, сыночек! Хорошо, после ужина возьми Камилло и сходите к ней, но не надолго, ладно? А взрослым нужно решить, что делать с ее родителями.
Антонио радостно обнял маму и , схатив брата за руку, побежал наверх, к комнате, где сейчас была Алисия. Камилло не очень хотел туда идти, но он понимал, что пускать брата в одиночку- плохая идея. Они поднялись по лестнице и подошли к единственной обычной двери. Камилло остановил брата, когда он хотел открыть дверь и вбежать в комнату. Юноша немного приоткрыл дверь и сначала сам заглянул в комнату. Бросив брату: "Подожди минутку",- он зашел в комнату и убрал тазик с красной водой и испачкаными тряпками на комод, так чтобы брат не смог их увидеть. После этого он подошел к двери и впустил внутрь Антонио, показав пальцем быть потише. Тот тихонько прикрыл дверь и подошел к своей "принцессе". Она лежала на кровати неподвижно, ее кожа была белее снега, даже бинты на голове казались темнее. На ее лице была печаль и немного нахмуренные брови. Антонио сначала испугался, но , увидев, что та дышит, лишь взял брата за край пончо.
-Как думаешь... Ей очень больно?
-... Думаю, ей и правда очень больно... Но не переживай, тетушка Джульетта обязательно ее вылечит, когда Алисия проснется.
Антонио лишь кивнул, а после положил под одну из кистей девушки своего плюшевого гепарда, которого ему подарила Мирабель в день получения дара. На вопросительно поднятую бровь брата он ответил: "Так ей не будет страшно спать тут одной". Кинув последний взгляд на девушку, братья покинули ее: не стоило и дальше мешать девушке отдыхать.