ID работы: 11607411

Семья будущего меняет прошлое. (A Future Family In A Broken Past)

Смешанная
Перевод
R
Завершён
1270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1270 Нравится 530 Отзывы 552 В сборник Скачать

37 О, боже. Цижэнь, кровь?

Настройки текста
Примечания:
Это была обычная мёртвая голова. В прошлой жизни Вэй Ин много раз видел их, как с телами, так и без. Он поднял голову Мэн Яо за волосы. Голова крутилась, глядя на них открытыми глазами. — Никто не хочет вдарить? — Вэй Ин, — нерешительно прервал его муж. — Теперь я точно знаю, что вы путешествовали во времени. Юаньдао, которого я знала, не проявлял такое непочтение, — сказала позеленевшая Мяньмянь отвернувшись от тела. — Возьми это. — Цин-цзе протянула ей чашку чая. — Это поможет успокоить желудок. Они обменялись нежными улыбками, от которых Вэй Ин пришёл в умиление. — Ах, какая любовь. — Тихо ты. И убери эту штуку пока не очнулся Хуайсан, — отругала его Вэнь Цин. — Нам не нужно, чтобы он снова упал в обморок. — Не волнуйся, с ним Сичэнь, — сказал Минцзюэ. Хмуро взглянув на Вэй Ина, он открыл мешок. Вэй Ин опустил туда голову и вытер руки куском ткани, брошенным ему Лань Чжанем. — Эм, если вы когда-то проводили Сопереживание с одной отрубленной головой, вряд ли будете проявлять брезгливость к другим. — Ты проводил эмпатию с головой. Лицо Не Минцзюэ выражало такое недоверие, что Вэй Ин не смог сдержать смех. — Ага. — С чьей? — Вашей, — он усмехнулся и опустился на колени рядом с телом. Перевернув его, снял с талии Хеньшэн. — Удивительно, что такое гибкое оружие может быть настолько эффективно. — он поднёс его ближе, изучая маркировку на рукояти. — Вот это да. Какая хитрая печать. Лань Чжань, посмотри. Его муж подошел ближе и наклонился к Вэй Ину, который озорно ухмыльнулся и украл поцелуй. — Спасибо, мне это было нужно. Он захихикал, а Лань Чжань ласково посмотрел на него и погладил по голове. — Веди себя прилично. Нам нужно согласовать наши истории. — Верно. — Вэй Ин бросил клинок и встал рядом с мужем. — Нужно проверить, проснулся ли Хуайсан. — Не могу поверить, что он потерял сознание, — сказала Мяньмянь - цвет её лица уже улучшился. — Я думала, он привык к такому, как и остальные путешественники во времени. — Уже лучше, — сказал Лань Чжань, присаживаясь к столику и беря лист бумаги и кисть. — Правда, — Вэй Ин занял место рядом с мужем и налил им обоим чай. — Он продержался, пока мы не обсудили план. — Мгм. Затем кровь достигла его ног. — Бедный Хуайсан, — отсмеявшись, произнёс Вэй Ин. — Итак, кто сообщит достопочтимому Лань Цижэню об этой маленькой неприятности? Присутствующие обменялись взглядами, предпочитая смотреть куда угодно, только не на Вэй Ина. — Айя, трусы. Ну, я бы сообщил, но сомневаюсь, что он захочет меня слушать, — он задумчиво потер свой нос, и ухмыльнулся своему новому главе. — Вы хороший лжец? — Я сожалею о том дне, когда встретил тебя, — мрачно сказал Минцзюэ. — Как и большинство людей. А-Нин накрыл труп Мэн Яо одеялом. — Н-не стоит огорчаться. Вэй Ин сжал его руку и кивнул. Его юный диди действительно был лучше всех.

***

К тому времени, когда Лань Цижэнь добрался до Ханьши, он успел окончательно проснуться и собраться с мыслями. Ученик, нарушивший его приятный сон, шёл следом, бормоча какую-то ерунду о мертвом теле и нарушении комендантского часа. Какое зло обрушилось на Облачные Глубины на этот раз? Если бы правила не запрещали, он бы поставил золото, что тут не обошлось без Вэй Усяня. Этот негодяй всегда оказывался в центре неприятностей. Полы ханьфу взметнулись и опали, когда он вошёл в дом своего племянника и огляделся. Какой беспорядок. Кровь просочилась из-под одеяла (Цижэнь понадеялся, что там не было тела) и разлилась по деревянному полу. Придется менять. Бумаги и книги были разбросаны по комнате, одна ножка стола сломана, и он нелепо наклонился. Ваза, которую глава Цзинь подарил Лань Сичэню, теперь превратилась в осколки. Впрочем, она никогда ему не нравилась, так что эту потерю можно было не считать. Он не удивился, увидев среди этого бедлама всё тех же возмутителей спокойствия. В одном углу Вэй Усянь и юноша Вэнь утешали бившегося в истерике Не Хуайсана. С другой стороны адептка ордена Цзинь убиралась на кухне и готовила чай. Ванцзи скользил, наводя порядок в доме своего брата. Сам Сичэнь сидел на кушетке с одной стороны от него сидела Вэнь Цин, с другой Не Минцзюэ. Целительница Вэнь, кажется, проверяла меридианы его племянника, в то время как глава Не держал другую его руку самым неподобающим образом. — Кто-нибудь, объясните это! Сичэнь похлопал Не Минцзюэ по руке и жестом пригласил Цижэня сесть на одну из немногих уцелевших подушек. — Прошу прощения, дядя. Это был странный и трудный вечер, — его голос дрожал, а бледная кожа придавала болезненный вид. — Все в порядке, Сичэнь. Отдыхай. Тут полно людей, которые могут объяснить, — сказал Цижэнь, беспокоясь о состоянии своего племянника. Мальчику нужно было быть сильнее, если он собирается возглавить орден. Вэй Усянь вскочил на ноги и замахал руками. — О, я могу. Я могу, — зачастил он с ребячливой ухмылкой. Цижэнь решил не обращать на него внимания. — Не Минцзюэ, не будешь ли ты так любезен? Мужчина глубоко вздохнул и поднялся со своего места. — Конечно, уважаемый Лань Цижэнь. Кажется, у моего главного помощника Мэн Яо возникли чувства к Сичэню. — Что?! — рявкнул Цижэнь. - Как этот тип посмел? — Он надеялся привлечь его внимание и расположение, наложив умеренное проклятие на тот отчет, который ваш ученик, Су Миньшань, положил на стол Сичэня. К сожалению, проклятие оказалось сильнее, чем он ожидал, и вызвало легкое отклонение ци. Лицо учителя Цижэня покраснело от гнева и поднявшегося давления, и он принял протянутую ему адепткой Цзинь чашку чая. — Значит, он использовал Су Миньшаня, чтобы проклясть моего племянника, надеясь, что окажется рядом, для чего? Исцелить? Спасти? Какой нелепый план! Не Минцзюэ обменялся взглядом с Сичэнем. — Дядя, похоже, Су Миньшань с самого начала был в сговоре с Мэн Яо. — Да, — согласился Минцзюэ. — Вэнь Нин, его сестра и госпожа Ло были в Цайи, когда увидели, как Мэн Яо и Су Миньшань разговаривали о ваших племянниках. Мэн Яо был зол на то, что его план провалился, а Су Миньшань злился, что Ванцзи не погиб во время той ночной охоты. Цижэнь чуть не сплюнул кровь. Во рту появился вкус железа, когда он попытался проглотить эту информацию. Эта посредственность посмела подвергнуть опасности его племянника? Он уже собирался приказать стражникам вытащить предателя из постели для справедливого наказания, когда его взгляд зацепился за ленту на руке Не Минцзюэ. — Ч-что это значит? — спросил он, его рука дрожала, когда он указал на вызывающую раздражение белую полоску. — Ах. — Сичэнь встал и взял Не Минцзюэ за руку. — Это моя лента, дядя. Я попросил Минцзюэ стать моим партнером на пути совершенствования, и он согласился. Мы обручены. — А мы женаты! — заявил ужасный Вэй Усянь, глядя на Ванцзи так, как будто имел на это право. — Мгм. Женаты с Вэй Ином, — заявил его племянник с видом, который Цижэнь иначе, как самодовольным назвать не смог. На этот раз его действительно стошнило кровью.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.