Семья будущего меняет прошлое. (A Future Family In A Broken Past)

Перевод
R
Завершён
1729
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
316 страниц, 103 841 слово, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1729 Нравится 567 Отзывы 769 В сборник

64 Монстры и беспредел

Настройки
Примечания:
Вэй Ин знал, что это не поможет. Цзян Чэн был слишком упрямым и гордым. Молодой человек всю свою жизнь отчаянно пытался справиться с эмоциями, которые так и не смог обуздать. Тем не менее, Усянь решил попробовать. В конце концов, хотя он больше не питал любви к семье Цзян, он не желал их разрушения. Оказалось, ему не надо было ничего делать. Они оказались вполне способны погубить себя сами. Резко выдохнув, он приблизился к Цзян Чэну, как к раненому животному. — Ай-я, Цзян Чччч Ваньинь, Цзян Ваньинь, мы можем поговорить? Юноша повернулся и испепеляюще посмотрел на него, его челюсти были так сжаты, что Вэй Ин задумался, остались ли у него ещё зубы. — Зачем? Еще один вздох и еще один шаг вперед, Вэй Ин обошёл останки трупа и оглядел руины, которые когда-то были деревней Дафань. Минцзюэ-гэ и Сичэнь-гэ, безусловно, проделали хорошую работу. Его взгляд вернулся к Цзян Чэну. Он был всего лишь ребёнком, а Вэй Ин уже им не был, как бы ни выглядело его тело. Его характер изменился за прожитые две жизни, став спокойнее, чем в семнадцать лет. — Я не знаю. Просто… это не должно было случиться. — Что это? Моя жизнь? Уничтожение моего ордена, моего клана, моей семьи? Ты разрушил весь мой дом, мою семью. — Почему это всегда моя вина? Я не был тем, кто… — Потому что ты должен был знать своё место! Ты слуга, но ты всегда оказывался лучше. Как бы я ни старался, ты всегда лучше. Твоё совершенствование улучшается, у тебя появляются друзья, которые сделают для тебя всё что угодно. Всё должно быть не так! Господин не служит слуге. Сердце Вэй Ин упало. Это все, чем он когда-либо был — слугой. — Я пытался, ты знаешь. Я видел, как… — Ты видел, как что? — рявкнул Цзян Чэн, наклоняясь к нему, его лицо исказилось в гневе. — Ты видел, как ты украл любовь моего отца? Как ученики сначала слушали тебя, а не меня? Как ты очаровал всех в Пристани Лотоса, отрезав меня от других. Как моя сестра нянчилась с тобой, с тобой, а не со мной. О, да, с Вэй Усянем так весело, он так поддерживает и всё понимает. Черт. Они действительно не знают тебя, не так ли? Они не видят за улыбкой захватчика. Эта грёбаная улыбка, даже я попался на нее, — он отступил назад, выглядя так, как будто съел что-то пресное. — Просто держись от меня подальше. Мне не нужна твоя жалость или фальшивая доброта. Иди притворяйся героем со своими друзьями идиотами. Они скоро узнают, кто ты на самом деле. Цзян Чэн затопал прочь, оставив Вэй Ина качать головой. — И в этом был смысл? — спросил Хуайсан, садясь рядом с ним. — Ох, я не знаю. Я просто хотел сделать еще одну попытку, — Вэй Ин застонал и снова обратил внимание на разрушенную деревню. — Что ж, это впечатляет. Большинство зданий представляло собой груды сломанных досок, часть была разбита в щепки, и щебня. Все деревья, кустарники и трава здесь были вытоптаны и вырваны из земли. Почти всё было покрыто запёкшейся кровью, везде валялись кишки и кости. Запах был не лучше, так как нос обжигала вонь серы, а вонючий запах гниющей плоти вызывал у всех рвотные позывы. И только рой насекомых, слетевшихся на это пиршество, чувствовал себя великолепно. — Мм, да, — вздрогнул немного позеленевший а-Сан, — И это то, чему ты научил Эр-ге? Вэй Усянь усмехнулся. — Ты же знаешь этих нефритов, они всегда стремятся к совершенству. Хотя я думаю, что Да-гэ добавил ярости в битву. Его Не-диди стряхнул какую-то непонятную каплю, прилипшую к сапогу. — Фу. Давай продолжим. Где твой муж? — А, он следит за Вэнь Чжулю. А-Сан отбивался от облачка насекомых, по какой-то причине привлеченных к нему. — Здорово. Ладно. Марш отсюда. Иди и привлеки что-нибудь ужасное; создай хаос. От громкого смеха Вэй Ин чуть не подавился жуком. Он выплюнул насекомое и отправился прочь, а его диди хихикал, спрятавшись за веером.

***

После того, как Вэй Усянь исчез в лесу, Не Хуайсан присоединился к Сян Ванцзи и Вэнь Цин. Для следующих действий Си-ге не обязательно должен был быть рядом. Через несколько минут рядом раздалась жуткая мелодия дицзы. Ветер переменился, кружась вокруг них и подбрасывая пыль и обломки щебня. Внезапно воцарился хаос, когда из леса высыпало еще больше свирепых трупов и атаковало Вэней. Вэнь Чжулю находился рядом с Вэнь Цин, защищая ее по указанию Вэнь Жоханя. Заклинатели из других кланов подобрали всё, что могло сойти за оружие, многие из них в страхе бежали. Им не нужно было беспокоиться. У Сянь-гэгэ все было под контролем. Оглушительный визг прорезал этот кавардак, заставив Хуайсана вздрогнуть. Несмотря на то, что он знал, что монстрами руководит Великий магистр Демонического культа, появление гигантского быка с четырьмя рогами чуть не свело его с ума. Ао Инь напал на Вэнь Чжулю, игнорируя остальных, заставляя заклинателя бороться за свою жизнь. — Пошли, — сказала Вэнь Цин, и они с Ванцзи оставили Руку Плавящую Ядра, отбиваться от чудовища в одиночку. За ними через этот бардак следовал Хуайсан. Наконец они нашли свою добычу, прячущуюся в небольшой укромной рощице. — Что вы здесь делаете? — спросил он, тяжело дыша. — Только не говорите мне, что бесстрашный Нефрит сбежал от опасности, — он рассмеялся, его лицо покраснело, а глаза расширились. Левой рукой он держался за грудь. Втроём они окружили его, и Сян Чжань вытащил из рукава Бичень. Прижавшемуся спиной к гигантскому валуну Цзяну некуда было деваться. У их жертвы вырвался истерический и горький смех. — Что это? Не говорите мне, что такие благородные совершенствующиеся собираются убить безоружного и раненого человека, как я? Разве вы трое не должны быть выше такой мелочности? Или это идея Вэй Усяня? Разве вы не должны защищать его, или его здесь нет, чтобы он мог заявить правдоподобное отрицание? — Сянь-гэгэ не знает, что мы здесь, — сказал Хуайсан, доставая сложный талисман. Цин-цзе вытащила иглы. — Если бы знал, он, вероятно, остановил бы нас. Он такой хороший, всегда защищает, заслуживает того или нет, — она вонзила иглы, обездвижив его прежде, чем он успел увернуться. — И ты определенно этого не заслуживаешь. — Уходите. Оставь меня в покое! — закричал он, всхлипнув, когда Цзи-гэгэ разорвал перед его одеяний. Хуайсан проигнорировал крики и положил талисман ему на грудь. Втроем они активировали его, игнорируя крики боли. Бумага ярко вспыхнула вдоль рун, а воздух наполнился запахом горящей плоти. Как только свечение погасло и бумага превратилась в пепел, они отступили. — Ч-что вы сделали? — выдохнул он. Освободившись от игл Цин-цзе, он натянул одежду, чтобы прикрыть кожу. Она бросила ему баночку с мазью. — Ничего особенного. Ты будешь жить. Мажь этим грудь два раза в день, пока не исчезнет жжение. Хуайсан швырнул к его ногам мешочек, заставив его вздрогнуть. — Ничего особенного. Мы хотим, чтобы ты исчез. Иди найди себе другое место, чтобы ныть, и не возвращайся. Этот талисман даст нам знать, если ты появишься где-нибудь рядом с нами или с теми, кто нам небезразличен, особенно с Сянь-гэгэ. Если попытаешься отомстить ему сам или через кого-то другого, то сгоришь заживо. — он добродушно улыбнулся. — И не пытайся убрать его или разрушить чары. Даже малейшее вмешательство в это заклинание подожжет тебе внутренности. — К черту вас всех! — прорычал Ваньинь, по его лицу текли слезы. — Можешь поблагодарить Вэй Усяня за то, что ты всё еще жив. Если бы это зависело от нас, мы бы бросили тебя в самой темной части Холмов и позволили тебе умереть. - он указал на Сян Ванцзи. — Эта идея особенно понравилась Цзи-гэгэ. — Мгм, — в золотых глазах Цзи-гэгэ вспыхнул блеск чистой ненависти и удовлетворения. Исполнив задуманное, они оставили его и встретились с Нин-ди. Хуайсан обнял младшего Вэня. — Г-готов идти? — спросил Вэнь Нин, и Хуайсан кивнул. — Будь осторожен, — сказала Цин-цзе, и Цзи-гэгэ согласно кивнул. — Всегда, — ответил Хуайсан, тронутый их привязанностью. Он последовал за Нин-ди и его людьми, направляясь к Пристани Лотоса.

***

Сян Ванцзи вернулся к тому месту, где они оставили Вэнь Чжулю. Бесчувственное тело заклинателя свисало изо рта Ао Иня, и монстр довольно чавкал, пережёвывая его. Вэй Ин присоединился к ним, выглядя немного уставшим от управления таким извращенным существом. Они подождали пока Яо не проглотит его до конца, а затем убили его. Сделав это, они собрали оставшихся учеников, и Вэнь Цин обработала все раны. Вэй Ин осмотрел местность, нахмурив брови. — Кто-нибудь видел Цзян Чэна? — Я видел, как он бежал отсюда, — сказал ученик Яо, прежде чем Ванцзи или Цин-цзе успели ответить. — Ага, — подтвердил другой ученик, поддерживая вывихнутую руку. — Я звал его, но он просто убежал, как будто от этого зависела его жизнь, — он окинул взглядом беспорядок, окружавший их. — Наверное, так и было. Усянь поджал губы и скептически посмотрел на супруга. Тяжело вздохнув, он лишь покачал головой. — Что ж, надеюсь, он найдет покой, куда бы ни пошел.
Примечания:
1729 Нравится 567 Отзывы 769 В сборник
Отзывы (8)