ID работы: 11607987

Bark on Bark, Petal Strands

Слэш
Перевод
R
Заморожен
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник Скачать

1. Манго

Настройки текста
Примечания:
Нет вони, похожей на запах собственнического альфы. Минхо буквально уверен в этом. Он клянется, что они пахнут по-разному, и каждый, кого он встречает, обладает определенной степенью их потенции, распространяя по воздуху вокруг себя феромоны, настолько густые, что, он клянется, они могли бы сами подавиться, если бы закрыли рты хотя бы на одну минуту. Собственнические альфы просто пахли по-другому. Он был в этом уверен. А Минхо был уверен во многих вещах. Собственно во всем. Может быть, если бы кто-нибудь спросил его, будет ли дождь в следующий вторник или какой процент мозга на самом деле используют люди, он не был бы на 100% самоуверенным в своем ответе. Но по большей части у него в запасе всегда была социология и социальные сигналы. Он знал, что альфы, которые пахнут острее и сильнее остальных, используют свой запах, чтобы связать людям руки во время спора, они были худшим видом — спорщики, эгоистичные, неразумные. Смех, который они издавали для того, чтобы обезоружить других, был пассивно-агрессивным и сбивал с толку. Но теперь Минхо был старше — он получил двойное высшее образование, ему надоело толкаться с альфами, и вместо этого он был заинтересован в том, чтобы залечить свои раны и больше не соревноваться за место за столом, за которым он теперь не уверен, хотел ли, вообще сидеть с самого начала. Это был исцеляющий опыт, заботиться о себе и включаться в целостный, исцеляющий рассказ зрелым и своевременным образом. Хорошо для него. . . Не всегда хорошо для бизнеса. Работа смотрителя Омеги была тяжелой карьерой — она требовала много часов, большой самоотверженности и пожизненных связей, которые многие люди часто не были готовы развивать. Минхо отказывался работать с младшими альфами или неполными стаями, за исключением, конечно, своего собственного дополнения. Он терпеть не мог неопределенности как профессионал и как омега, и он знал, как плохо это будет и для омег стаи. Поэтому, естественно, у Минхо были очень строгие инструкции, условия и контракты.Он не стал бы работать на кого попало и уж точно не стал бы подписываться ни на кого, кроме сильного, высокопоставленного и зрелого альфы. Но собственничество. . . Можно ли это действительно исправить? Его омега загорелся этой идеей, но сам он знал, что его бы не восприняли всерьез, если бы он когда-нибудь отказался от вызова, так он не делал. Если бы он прыгнул выше головы? Он найдет выход, и сделает это, руководствуясь собственными интересами. Просто так устроен мир, даже если он устал от этого. Минхо не становился моложе, хотя он не был бомбой замедленного действия, он по-прежнему не был заинтересован в перескакивании с работы на работу. Он хотел чего-то постоянного, что питало бы его заботливую сторону, что позволяло бы ему полностью задействовать свою омегу и позволяло бы ему процветать в этой мягкой, заботливой среде. Он хотел стабильную, цельную стаю, место, где ему не нужно было бы беспокоиться о стабильности или бороться за нее. И хотя ему это было не нужно, он этого хотел. И это было хорошим описанием его силы — она ему была не нужна. Но он хотел. Хотел одного. Жаль, что большинство альф были слишком легкомысленными и опьяненные ложной силой, чтобы даже заметить разницу между ними. Минхо был силой, с которой нужно было считаться. Он не хотел, чтобы его прихорашивали, баловали и готовили к тому, чтобы он стал новой блестящей игрушкой для какого-нибудь альфы — он хотел, чтобы его собственные омеги заботились о нем, присматривали за ним, показывали миру и лелеяли… Он хотел приучить их к дисциплине, нежно поцеловать и спрятать в слоях своего гнездышка, куда никто не мог проникнуть даже с его горького согласия. Зрачки — сладкое золотое блаженство, а клыки на виду у остального мира. Минхо был ловушкой, и он хотел, чтобы люди это знали. Минхо был сертифицированным, креативным и готовым остепениться. Бан Чан об этом знает. Почти пугающий и особенно сдержанный Бан Чан знает это. По крайней мере, он так предполагает, когда они смотрят друг на друга через столик в милом маленьком кафе: Минхо сидит, а Чан опускается на стул, пытаясь создать впечатление легкомысленного человека. Его белая парадная рубашка накрахмалена и явно выглажена, но расстегнута ниже ключиц, а рукава неаккуратно закатаны до локтей и не совпадают по длине. Возможно, он пытался соответствовать им — подозревает Минхо, наблюдая, как тот размешивает холодный чай с манго через соломинку, напиток совершенно непредсказуем. Его брюки черные и отглаженные, хорошо сидят, его туфли блестят и не имеют особых складок или потертостей, так что он либо чистит их, либо полирует, либо редко носит. Они также могут быть новыми, но он не похож на человека, который покупает новые туфли только для того, чтобы произвести впечатление, и Минхо это ценит. Он ненавидит альф, которые разбрасываются деньгами, просто чтобы похвастаться. Это безответственно и неуважительно по отношению к их стае, и ясно, что Чан — хороший альфа стаи, потому что он пришел на собрание в одиночестве. У него нейтральные обои на телефоне и на экране дисплея. Он закрытый, но не секретный. Хорошо. И он носит блокаторы запаха, плотные блокаторы, масло явно блестит на его железах. Даже лучше. Они поговорили в нескольких электронных письмах после того, как с Минхо связались по электронной почте на деловом веб-сайте, его фотография в профиле хорошо показывала его фальшивую сияющую улыбку. Бан Чан, главный редактор модного журнала Charismatique, связался с ним лично в форме заявления, проверки биографических данных, проверки учетных данных и целого параграфа вопросов, на которые он так радостно и покорно ответил в течение часа, набрав быстро, как только мог, стирая половину своих ответов и крича на свой голос в текстовом приложении. Он говорил в такой профессиональной манере, что после этого смотрел на себя в зеркало и задавался вопросом, увидит ли Бан Чан насквозь его чушь в его первом абзаце из шести. Конечно, он думал, что с ним покончено, когда он не получил ответа до следующего дня от секретаря этого человека, чтобы назначить организовать официальное собеседование. Они отправили друг другу еще несколько электронных писем о том, где и когда встретиться, Минхо подчеркивал, что свободен и не играет в игры со временем Чана. Он надеется, что он понимает его точку зрения. Сам Минхо одет красиво, профессионально, но он не слишком мужественно и не слишком женственно. Простая классическая рубашка и штаны с брошью на случай, если какой-нибудь альфа вокруг него станет слишком грубым или агрессивным. Это симпатичная брошь из золота и нефрита с длинной острой булавкой, которая легко снимается на тот случай, если она ему понадобится. Это напоминает ему о бедственном положении царя Эдипа в его монологе отчаяния, слишком слепого, чтобы увидеть правду, и он не может не усмехнуться. Он не смотрит в глаза альфе, который его бесит, просто руки, пальцы, брошь. Он ее воткнет в промежность любому альфе, если нужно. Его волосы зачесаны назад без средства, как и у Чана, но волосы Чана более грязные, а волосы Минхо кажутся более приглаженными. Кондиционер в кафе гремит, пот стекает по их коже и охлаждает, пока они потягивают напитки и болтают. Вернее, когда он потягивает свой горячий кофе, а Чан просматривает свое резюме и удостоверения. Время от времени он отхлебывает свой чай, помешивая его, наклоняя из стороны в сторону, или делает круговые движения, вытягивая и разгибая запястье, медленно и уверенно повторяя движения йо-йо, пока читает, часто кивая. Он нейтрален, поэтому Минхо не реагирует, просто время от времени вежливо отпивает и улыбается прохожим. — Так, — Так. Чан фыркает глупым звуком, и Минхо начинает формировать мнение о нем в своей голове, грубые пальцы застряли в его ментальном пластилине. Кто такой Чан и как он себя поведет? Будет ли он корректен? Или ему придется растирать твердую глину снова и снова, погружая пальцы в воду, чтобы сгладить острые края там, где ему нужно? Кафе — это их печь, и ни один из них еще не готов. — Извини, я только что закончил. Я просматривал ваши окончательные удостоверения, которых довольно много. Ух ты. Это хорошо. — Спасибо. — Я имею в виду, ваше резюме впечатляет — три страницы, это хорошо. Я имею в виду, что большинство работодателей когда-либо читали только первые два, но я предпочитаю быть внимательным. Я имею в виду. . . У вас так много обучения и работы в обществе, что сложно написать короткое резюме, но оно прямо в точку, и я этим восхищаюсь. В любом случае, вы здесь не для рассмотрения резюме, вы здесь для работы! Он смеется, как будто это их маленькая внутренняя шутка, и Минхо не может не фальшиво смеяться вместе с легкой подачей, создавая себе более покорную и легкую ауру. — Да, но я ценю все отзывы. В конце концов, вы очень влиятельная фигура и в своем сообществе, будучи бизнесменом и главным редактором целой компании. Я уверен, что вы очень заняты, и нашли время, чтобы прийти сюда, встретиться со мной и выделить время, чтобы обсудить мое резюме и биографию, показывающую, что вы хороший работодатель и хороший альфа. — Спасибо. Он может сказать, что Чан сейчас пытается не позволить похвале ударить ему в голову. Типичный альфа. — Ты изучал меня? — спрашивает он, указывая пальцем той же руки, в которой держит свой напиток. — Да, но мне не нужно было проводить много исследований, так как я знаю вас и ваш бизнес. — Верно, верно. — И, находясь в центре внимания, вам удалось сохранить членов вашей стаи в целости и сохранности. Я восхищаюсь этим. — Спасибо. Я чувствую, что сейчас у меня берут интервью. — Нисколько. Видите ли, мистер Бан, я хочу работать на кого-то, кому я тоже могу доверять, кто думает не только о своих интересах, но и об интересах каждого. Только так функционируют здоровые отношения в стае. Хотя, я могу сказать, что вы хорошо знаете об этом. — Спасибо…? Это комплимент, но он, конечно, звучит как приманка, Минхо даст ему это. — Пожалуйста. Я дважды специализировался в социологии и психологии со специальной областью динамики стаи, поэтому я считаю, что имею высокую квалификацию и точно знаю, о чем говорю. Я тоже омега, так что многие моменты я понимаю с другой точки зрения и могу обеспечить разные позиции, когда это необходимо. Я могу хорошо относиться к омегам вашей стаи, общаться с ними и заставлять их чувствовать себя непринужденно. — Прямо к делу, — Чан кладет резюме на стол, мокрые пальцы пачкают его края, — кажется, вы уверены, что сможете. Это хорошо. Уверен, вы знаете, что иногда я слишком занят, чтобы сидеть дома и ухаживать за своими омегами так, как им нужно. То же самое и с другими моими альфа-товарищами, и хотя наличие беты полезно, я бы очень хотел, чтобы настоящий омега-смотритель помогал со стаей. — Понятно. В нашем современном обществе с этим сталкиваются многие стаи. — К сожалению, да. Теперь главный вопрос: скажи мне, почему я должен нанять тебя. «Потому что я тебе нужен», — почти выпаливает он в тени своего прежнего «я», мрачного и готового нанести удар там, где Чан слабее всего, с твердой правдой, которую очень немногие могут переварить, не говоря уже о глотке в небольших количествах, чтобы это не опьяняло их душу. . — Ну, чтобы сказать вам это, мне, скорее всего, нужно больше узнать о ваших омегах и о том, как работает ваша стая, но я могу сказать со всей уверенностью, — теперь Чан скептически поднимает бровь, и Минхо готов дернуть его, чтобы перейти прямо к предполагаемой погоне, на которую постоянно ссылается Чан — что я нужен тебе в твоей стае. — Прошу прощения? — Чан не такой, как другие, он не вспыхивает сразу же в безумной ярости и не тает в меланхолической луже месива, а просто жестом показывает Минхо, чтобы он продолжал, что он и делает. — Вы ищете хорошо сертифицированного, опытного омега-опекуна, который хорошо разбирается в этой области, и хотя я им являюсь, я также являюсь заботливым омегой, который может снять множество обязанностей не только с ваших плеч, но и с плеч ваших товарищей по стае. Мы, омеги, подвержены стрессу, как и все остальные, просто он по-разному влияет на нас. Я могу направить ваших омег в правильном направлении, когда дело доходит до гнездования и заботы друг о друге и о себе, и помочь воспитывать их так, как им нужно индивидуально и когда им нужно. День или ночь. Я не из тех, кто дает ложные обещания или говорит попусту. Я позволяю своим действиям говорить самим за себя, и я уверен, что это обеспечит комфорт для всей вашей стаи. Будет, не может, комфорт обеспечит. И речь идет не только об омегах, хотя мы уделяем им особое внимание. Я также активно работал с альфами. — Я вижу это. — Я также работал с бетами, и я считаю, что личность важнее гендерной динамики. Мы все устроены по-разному, мы все разные. — Хороший ответ, — это все, что говорит Чан, и Минхо прячет свой смущенный гнев под мягкой ухмылкой. — Мне это нравится. — Спасибо, но это не просто ответ на ваш вопрос, а мои личные убеждения. — Мм, — Чан вертит соломинку в своей чашке, — Минхо-щи, верно? Можно тебя так называть? — Да, сэр. — Хорошо, Минхо-щи. Вы кажетесь милым, очень профессиональным. Я очень закрытый человек, тем более, когда дело доходит до моей стаи. У меня шесть товарищей и я очень дорожу ими. Даже за пределами ваших мечтаний. Так что нанять опекуна для моих омег — это очень большой и пугающий шаг для нас, я уверен, вы можете себе это представить. — Конечно. Особенно учитывая ваше положение. — Верно. И из-за этого я очень защищаю своих товарищей по стае, особенно своих омег. Минхо видит, к чему все идет, и если Чан пригрозит убить его, он закатит глаза. Какой маленький паршивец. Неужели он настолько старше Минхо? — И вы единственный человек, который ответил на мои первые несколько вопросов по электронной почте. По крайней мере, я счел, что это стоит моего времени. Он понимающе кивает, но не очень впечатлен. Он не может сказать, действительно ли Бан Чан скромный человек или человек, который считает, что должен вести себя скромно. Он, кажется, демонстрирует две разные ауры, которые он не может понять, и это бесконечно его расстраивает. Вся жизнь Минхо основана на том, чтобы читать людей вокруг него и быть правым — так почему же этого человека так сложно понять при первой встрече? — Итак, я буду с тобой прямолинеен, как ты был со мной, — вот оно, вот оно, — ты мне нравишься, да. Я думаю, что ты умный, зрелый, способный, хорошо говоришь. Но мне также нужен кто-то терпеливый, понимающий и игривый — все качества, которые, я уверен, у вас есть и которые вы можете показать мне, когда я попрошу вас прийти на полдня, чтобы познакомиться с моей стаей. Разумеется, под наблюдением. Минхо чувствует, как его сердце парит в небе, слава богу. Наконец, работодатель с возможным размещением в стае, чтобы он мог, наконец, начать остепеняться и жить своей жизнью. Со стабильностью. — Это потрясающе, о боже, спасибо, — Минхо кладет руку ему на грудь, просто чтобы сделать вид, что он немного взволнован, как будто он действительно не верил, что он полностью способен или достоин работать на мистера Бан Чана. Он знает, что стоит этого, даже больше. И он знает, что они тоже это узнают, как только он с ними познакомиться. — Нет, спасибо тебе — Чан протягивает ему свой чай с манго, делая вид, что чокается, а потом просто ставит его обратно. — Итак, что бы вы хотели услышать о них? Услышать о них, да. Но это все еще Бан Чан, поэтому он не ожидает увидеть фотографии. Это, конечно же, мера безопасности. Вещь «на всякий случай». И он знает, что это не больше, чем просто вежливость, это будет проверка. Ожидает ли он, что тот на самом деле будет проверять его по именам, симпатиям или увлечениям своих товарещей? Нет, конечно нет, но он висит на краю как будто это захватывающий эпизод его любимого сериала, зная, что у него не будет такого шанса больше. Ему нужно запомнить все это, все, что Чан рассказывает ему сейчас о своих товарищах. Но ему также нужно сделать вид, что он этого не делает, на случай, если он покажется слишком заинтригованным, слишком заинтересованным, как какой-нибудь журналист или подонок. Теперь ему нужно быть внимательным, осознавать и защищать, держа в секрете все, что Чан говорит ему. Он доверяет ему эту информацию сейчас, доверяет ему сейчас, и ему нужно показать ему, что он достоин доверия, заинтересован, но не жаждет информации, как какие-то папарацци. Ему нужно знать, что с ним он и его товарищи в безопасности. Они и есть. — Я бы хотел. — Хорошо, хорошо — итак, я начну с того факта, что я альфа стаи, конечно, сюрприз-сюрприз! — «Он так много шутит на работе? Или он такой, потому что он вне офиса? Слово «игривый» вновь приходит в голову Минхо, и он делает вдох немного глубже, чтобы успокоиться. Чан хочет, чтобы он был таким игривым, думает, что он глупый, думает, что может так себя вести, и нанимает его из-за этого. Меньшее, что он может сделать, это раскрасить иллюзию перед ним в смелые цвета.» — У меня есть два других альфа-партнера; Чанбин и Джисон. Они оба очень уважительно относятся к решениям, которые я принимаю, хотя Джисон может быть немного… . . Причудливым, я полагаю? Он выглядит очень сильным, но он ангел, я обещаю. Чанбин может быть немного тихим и пугающим поначалу, но на самом деле это не так. Это самые милые альфы, которых я когда-либо встречал. — «Чан светится, когда говорит о своих товарищах, как и положено. Не было ничего лучше». — Готов поспорить, что так и есть. — Они также носят блокаторы запахов — мы все так делаем в общественных местах. Это просто обычная порядочность. —Конечно —, Минхо тоже носит их, но больше потому, что его запах густой и даже немного слишком для его собственных ноздрей. — Вы также должны носить их в общественных местах, когда мы вместе, но когда вы придете на встречу и если мы решим нанять вас, я не хочу, чтобы вы носили блокаторы запаха в течение первых нескольких дней. Я понимаю, что это может звучать тревожно, но я хочу, чтобы мои друзья привыкли к твоему запаху. Тебя это устраивает? Почему он спрашивает, если он этого требует? — Конечно, это естественно. — И я заставлю их снять блокаторы или не носить их, как вам удобно. Для того, чтобы помочь вам адаптироваться. — Это довольно любезно — Минхо может сказать, пока еще не своим товарищам находящихся в стае, носить или не носить им блокираторы. Хм. Ему это нравится. — Спасибо, это действительно вежливо с вашей стороны. — Конечно. Я парень с двусторонним движением, — сигнализирует Чан, как будто Минхо не понимает. — В любом случае, продолжим. Чан почти допил свой чай. — Сынминни — мой бета-приятель, но можно поклясться, что он альфа. Он очень уравновешенный и немного авторитетный? такая от него аура, но он душка, мухи не обидит. Может быть. — Является ли «может быть» зловещим? — Он также очень защищает своих товарищей, особенно — омег, кто бы мог подумать, что это «наши омеги». Бинго. Он может сказать, что Чан — один из тех традиционных альф с небольшим современным уклоном, и он еще не совсем уверен, что он чувствует по этому поводу, или даже что он такое, или как он относится к таким вещам. — Мой младший — Чонини, его только недавно представили, поэтому ему многое интересно — и он много нюхает, поэтому, если он начнет принюхиваться, просто напомните ему, что это невежливо. Хёнджини и Феликс немного старше, и они очень дружелюбны, я уверен, что они вам понравятся. Феликс очень спокойный и приземленный. Хёнджин может быть немного. . . Драматичым, однако, но это не так. . . он просто очень чувствительный? Для этого есть слово, которое я не могу вспомнить. Чан крутит пальцем, пытаясь вспомнить это слово, и Минхо с радостью помогает, ему не нравится, что слово «драматический» используется для описания омеги. — Театральный? — О, да! Спасибо! — Да, у театральных людей могут быть довольно яркие и смелые личности, я уверен, Хёнджин-щи — прекрасный омега. — Он делает комплименты, обязательно уточняя имя. Ему немного не по себе от того, что он, кажется, из кожи вон лезет из-за Чана, пытаясь показать ему, что он достаточно хорош, но он справиться с этим. — Он такой, они все. Извините, я немного потерялся, я просто… . . Люблю их так сильно, — усмехается он, и Минхо решает пойти на убийство, кладя руку на руку Чана, лежащую между ними на столе, и улыбаясь. — Любовь — это самое важное, что есть на свете. Вам не за что извиняться. Я могу слушать, как ты говоришь о них весь день, ты выглядишь таким счастливым. Счастье. Это то, чего хочет Минхо больше всего на свете, но стабильность превыше всего. И с этим нежным сжатием руки и улыбкой он получит это, он просто знает, он чувствует это в воздухе. Он это получит. Теперь это будет его место. Ну наконец то. Он готов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.