ID работы: 11608784

Сектер и Тацумаки

Гет
Перевод
R
Завершён
96
переводчик
Light_mist сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 44 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Прошел ещё один день, и Сектер решил, что пора снова нанести визит в додзё. Судя по газетке, додзё отстроили целый новый корпус из-за наплыва добровольцев, отчасти благодаря усилиям Неогероев. Сектер с подозрением относился к названию их организации, и хотя изложенные ими в газете заявления находили отклик у него, но вот брошенная в их адрес критика, сводящаяся к тому, что они давали предпочтение высококлассным героям, заставляла его покачать головой.       Сектер отложил газету и вышел из квартиры, заметив сразу же Тацумаки и её сестру, которые ждали недалеко от его дома. Когда Сектер подошел к ним, Фубуки тепло улыбалась ему, в то время как Тацумаки быстро подскочила к нему и обхватила его за руку. Сектер заметил, как Фубуки слегка хихикнула над всем этим, хотя её старшая сестра даже не обратила на это внимания.       Пока они шли, Фубуки не могла перестать кидать взгляды на её сестру, беседующую с Сектером. Язык её тела, всегда обращенный к Сектеру, её радостное лицо, её постоянные касание его руки – подобное для Фубуки казалась чем-то из разряда невозможного до недавнего времени. Она с удивлением смотрела, как её старшая сестра постоянно держалась поближе к Сектера, даже когда мимо них проходили другие люди, Фубуки только улыбнулась тому, что несмотря на все косые взгляды, которые им кидали прохожие, Тацумаки с Сектером продолжали вместе счастливо смеяться.       Когда додзё показалось на горизонте, Тацумаки сказала Сектеру, что хочет получше рассмотреть это место, и с этой целью взмыла в воздух. Фубуки тихонько подошла к Сектеру, наблюдающему за его любимым эспер, которая проносилась по небу.       — Итак, — сказала Фубуки, возвращая Сектера обратно в реальность.       — Хмм? — спросил Сектер, искоса взглянув на неё.       — В итоге я оказалась права, не так ли?       — Да, да, ты была права.       — Не буду врать, мне очень радостно видеть вас двоих вместе.       — Спасибо, Фубуки, я рад, что ты счастлива за свою сестру.       — И за тебя, — сказала Фубуки. — Всего месяц назад я и подумать не могла, что буду советовать Тацумаки тебе в девушки, и всё же, смотри, как сейчас обстоят дела, вы вместе. По-моему, вы идеально подходите друг другу.       — Мы прямо-таки суперски сочетаемся, да? Лучше, чем я думал, вот уж точно.       — Ага, — кивнула Фубуки. — И я надеюсь, что когда-нибудь ты всё же расскажешь мне капельку о себе.       Теперь Сектер выглядел подавленным, выпустив короткую, быструю струю воздуха из носа.       — Я... я думаю, что когда-нибудь, — сказал он наконец. — Тут много всего навалено, и бо́льшая часть из этого очень... личное.       — Всё нормально, не нужно прямо сейчас всё выкладывать мне, — сказала Фубуки. — Но всё равно, я бы хотела получше узнать человека, которого любит моя сестра.       Сектер в шоке повернулся к ней, его глаза широко раскрыты.       — Эй, я не слепая, ладно? — усмехнулась Фубуки. — К тому же, по тому как она смотрит на тебя, её явно тянет к тебе. Ты ей правда-правда нравишься.       — Тут ты права, — сказал Сектер. — Но она нравится мне не меньше.       Фубуки прикрыла рот ладошкой. Это было сильно.       — Я как бы это уже поняла, — сказала Фубуки. — Но даже так, это... немаленькое откровение.       — Это определенно новая веха в её жизни, — сказал Сектер. — Возможно, для нас обоих.       — Очень надеюсь, что в итоге вы будете вместе насовсем, — сказала Фубуки. — Из вас выйдет просто очаровательная парочка.       Сектер покрылся румянцем, отмахиваясь от нее.       — Ой, перестань, — сказал он.       — Я серьезно.       — Спасибо.       Вскоре Тацумаки вернулась к ним, и они принялись подниматься по смехотворно огромному числу ступенек, в какой-то момент Фубуки с Тацумаки решили добраться до вершины через полет, хотя Сектер их тут обогнал за счет телепортации.       — Ой, — произнесла Тацумаки, когда у входа в додзё они с сестрой наткнулись на Сектера. — Фубуки, я забыла сказать, что Сектер очень сильный.       — Хах, — хмыкнула Фубуки. — Типа, на уровне S-класса?       — Как минимум, — ответила Тацумаки.       "Получается, он в самом деле мог никак не пострадать во время их драки", – подумала Фубуки. – "Интересно, насколько конкретно он силен."       Двери додзё отворились, и всех троих встретил Бэнг, который с удивлением кивнул Сектеру.       — О, здравствуй, Сектер, — сказал Бэнг. — Давно не виделись!       — Знаю, знаю, — отмахнулся Сектер. — Был немножко занят.       — Ну, я всегда рад твоим визитам, — сказал Бэнг. — И кто знает, быть может, сегодня ты всё же решишься показать несколько приемчиков своих, хмм?       Сектер усмехнулся при этой мысли.       — Ну, не вижу причин отказывать, — сказал Сектер. — Могу научить новичков паре трюков.       — Ты в самом деле собрался драться, н-да? — удивилась Тацумаки. Она подошла к нему сбоку, её рука скользнула вниз к его руке. — Такое я точно не пропущу.       Так они вдвоем и зашли в додзё, пока тем временем Бэнг потрясенно глядел им вслед. Почесывая затылок, он с вопросом посмотрел на Фубуки.       — Они теперь вместе, — сказала Фубуки. — Поверь, случилось много чего. И даже я не до конца уверена, что именно.       — Я-ясно, — сказал Бэнг, всё ещё отходя. — Что ж, твоя сестра определенно выглядит по-другому. Я заметил это, когда она в самом деле появилась здесь. Но все равно, она явно довольна в его присутствии.       — Они вдвоем счастливы вместе, — сказала Фубуки. — Это так мило, что не могу наглядеться на них.       — Хмм, — сказал Бэнг, переводя взгляд на парочку. — Знаешь что? Я, пожалуй, соглашусь.       День продолжился за чаем и беседой, Бэнг время от времени присоединялся к разговору их троицы, следя за тем, как Чаранко надрывается в попытке обучить группу новичков. В какой-то момент Чаранко чуть не травмировал себя, пробуя новый прием, что побудило Бэнга броситься вперед и спасти его от очередной неудачи. Когда он поднял раскрасневшегося ученика с пола, Бэнг услышал звуки приближающихся шагов со спины.       — У вас тут всё хорошо? — спросил Сектер.       — Да, да, беспокоиться не о чем, — сказал Бэнг. — Кхм-кхм. Чаранко, почему бы тебе не сделать перерыв, а мы тем временем позволим Сектер продемонстрировать его навыки.       Чаранко что-то буркнул себе под нос, но позволил Сектеру выйти вперед.       — У тебя есть какие-нибудь конкретные приемы, которые ты хотел бы показать? — спросил Бэнг.       — Э-э, думаю, с кем-нибудь в паре было бы проще, — сказал Сектер.       — Что же, полагаю, у нас тут целый вал добровольцев...       — На самом деле, я больше думал выйти в паре с кем-то вроде тебя, — сказал Сектер.       Тем временем Тацумаки подперла голову обеими руками и разлеглась на диване, предвкушая шоу. Фубуки тоже сильно заинтересовалась разворачивающейся картиной.       — О как, хорошо, — сказал Бэнг. — Ну что же, в таком случае...       Бэнг вытянул ногу назад, одновременно с этим выставив вперед руки вперед, принимая стойку. Морщинки на его лице окутала некоторая тень, мрак скользнул на маску древнего воина. Его глаза казались усталыми, но тем не менее все ещё полными огня.       — По твоей готовности, — сказал Бэнг.       Сектер приготовился, повернувшись боком к Бэнгу.       — Можешь начинать, — сказал Сектер.       Бэнг нанес удар первым, тысячи ударов обрушились со всех сторон на тело Сектера. Фубуки с потрясением наблюдала за происходящим, на её взгляд каждый кулак становился невидимым. Тацумаки только покачала головой.       Как и догадывалась старшая эспер, ни один удар не пришелся по Сектеру. Вместо этого Сектер отразил все атаки взмахом руки, откинув удивленного Бэнга назад. Последовавший удар ногой в грудь Бэнга оказался таким быстрым, что ни новички, ни эсперы не заметили его, пока нога Сектера не столкнулась с грудью Бэнга – старый мастер в итоге оказался сбит с ног, он был слишком ошарашен, чтобы даже говорить. Когда зрители осознали, что произошло, со стороны зрителей донесся коллективное трепетное оханье.       — Ну и ну, — сказал Бэнг, поднимаясь с пола. — Впечатляет, однако. Но справишься ли ты с этим?       Как оказалось, да, Сектер справился. Бэнг снова кинулся на Сектера, глаза старика сосредоточились на каждом потенциальном слабом месте, когда он выпустил целый шквал ударов ногами и кулаками, которые буквально разрывали в клочья воздух – вот только вскоре старик сам обнаружил, что его же слабое место ниже головы наказывается кулаком Сектера. Удар пришелся прямо в горло Бэнга, и мастер боевых искусств хрипло закашлялся, упав от силы удара. Сектер тем временем провел захват, подняв Бэнга над головой и швырнув его обратно на прежнее место, при этом даже не вспотев. Бэнг в совершенном потрясении разлегся на полу додзё.       Новички теперь начинали походить на насекомых, их глаза выпучились так сильно, что казалось, они вот-вот выскочат. Они с шоком смотрели, как Бэнг встает на ноги.       — Это... — сказал Бэнг, тяжело вдыхая, — довольно-таки впечатляет.       — Просто пару приемов, — сказал Сектер, — ничего такого.       — Что же, — сказал Бэнг. — Думаю, самое время для перерыва, давайте все соберемся за чашечкой чая.       Основная группа собралась вокруг дивана, и Бэнг безостановочно сыпал комплиментами и вопросами о том, где Сектер научился своим приемам. Сектер тщательно отражал словесную атаку, будучи расплывчатым во многих своих ответах, но стараясь дать как можно больше объяснений.       — Военная подготовка, говоришь... — задумался Бэнг. — Хах, очень занимательно.       Тацумаки бросила на него встревоженный взгляд, мягко положив руку ему на бедро. Он улыбнулся ей, слабо, но решительно.       — Да, — сказал Сектер. — Но это было давно. Сейчас я стараюсь оттачивать мои навыки.       — Интересно, да, очень интересно, — задумчиво сказал Бэнг. — Ну что ж, я рад, что ты сегодня поделился с нами своими навыками, даже если это означало опрокинуть старого меня.       — Надеюсь, без обид? — осторожно предложил Сектер.       — О, какие обиды, — отмахнулся Бэнг. — Меня давно уже не побеждал герой, похоже, мне есть чему поучиться у тебя! — рассмеялся он, и Сектер почувствовал облегчение, услышав настоящую радость в его голосе.       Шли часы, у Чаранко не получалось добиться особого прогресса с новыми учениками додзё. Фубуки и остальные наблюдали за этим и болтали о том о сём, а солнце снаружи тем временем опустилось далеко за горизонт. Фубуки извинилась и поднялась отойти, чтобы воспользоваться уборной, а Тацумаки вместе Сектером смотрели, как внизу загорается город.       — Неплохой видок, — сказала Тацумаки, бочком подсев к Сектеру. Они вдвоем обнялись, когда прохладный ветерок задул в некоторые из открытых окон додзё.       — Согласен, — сказал Сектер. — Особенно со всеми этими деревьями и остальным...       — Мне не передать словами, как я рада, как сейчас повернулась моя жизнь, — призналась Тацумаки. — Мне сейчас так хорошо на душе, как будто с груди спал тяжелый груз.       — Я с тобой, — сказал Сектер, прижимая Тацумаки ещё ближе к себе. — И я понимаю, что ты имеешь в виду, мне казалось, что меня окружала кутерьма темных облаков, когда я только прибыл сюда, а теперь я начинаю проглядывать сквозь них. Они начинают расходиться.       — Я буду с тобой даже после того, как их не станет, — сказала Тацумаки.       — Я знаю.       — Сектер?       — Да?       — Мне нужно кое-что рассказать тебе, кое-что, что я давно хотела. Кажется, я уже как-то говорила об этом.       — ...Да, говорила.       — Я уже давно хотела сделать это, но никогда не находила в себе силы, — сказала Тацумаки. — Ты помог мне найти себя, и теперь я хочу сделать это.       — Э-э, сделать что?       Глаза Тацумаки метнулись по залу додзё, её руки крепче сжались на боку и груди Сектера.       — Я... не очень хочу говорить об этом тут, — призналась Тацумаки. — Но я правда хочу рассказать тебе. На самом деле, это касается моего прошлого. Что случилось со мной, когда я была моложе.       "Я уже видел мельком это, давным-давно", – подумал Сектер. – "Но только мельком. Не стоило вникать тогда в это сильно, только ей самой об этом делиться. Ты можешь рассказать мне что угодно, Тацу, я всегда выслушаю."       — В любое время, когда тебе комфортно, Тацу, — сказал Сектер. — В любое время.       Тацумаки уткнулась в плечо Сектера, зеленые кудри рассыпались по его руке и части груди.       — Спасибо, Сектер, — сказала она. — Это будет так много значить для меня.       — Ты ведь знаешь, я никогда не оставлю сражаться тебя в одиночку, — сказал Сектер. — Мы решим наши проблемы вместе, потому что тогда мы придаем друг другу силы.       — Ну, в этом случае мне понадобятся твои силы, — сказала Тацумаки. — Моих тут недостаточно.       — Мы справимся, — сказал Сектер. — Чем бы это ни было.       Фубуки вернулась из уборной и мило охнула, увидев их двоих, прижавшихся друг к другу на диване. Тацумаки глубже уткнулась в грудь Сектера, в то время как сам Сектер пытался скрыть улыбку.       К тому времени на улице уже стемнело, и вся троица поблагодарила Бэнга за гостеприимство перед тем, как направится по домам. По дороге Тацумаки заметила мечника в мантии, поднимающегося по лестнице в сторону додзё. Она сказала Сектеру и своей сестре, что сейчас вернется, а потом полетела обратно к лестнице, в частности к мужчине, поднимающемуся по ступенькам наверх.       — Ты, — сказала Тацумаки, обращаясь к мечнику.       — А? — спросил Атомный Самурай, поднимая глаза на Тацумаки. — О, а не Торнадо ли это. Чем обязан?       — Ты задолжал Сектеру извинение, — рявкнула Тацумаки.       — Чего? За что это, интересно?       — Ты оклеветал его на телевидение вместе с Флэшом, но несмотря на это он все равно спас твою лживую задницу.       — Когда это?       — После того, как тебя отколошматил Инферно, — напомнила Тацумаки.       — Я, честно говоря, едва помню, что там было дальше... — сказал самурай, потирая подбородок, но вскоре его лицо просветлело, когда его осенило. — Стой-ка, я помню, как слышал твой голос перед тем, как потерял сознание. Получается, это ты помогла нам тогда, не этот трус.       Тацумаки рванула прямо вниз, пока не оказалась в считанных дюймах от лица самурая. Атомный Самурай отшатнулся, одной рукой сжав рукоять своего меча. Пшеничная стебелька, которую он так часто жевал, выпала у него изо рта при виде Тацумаки. Её глаза пылали ненавистью, а кулаки – побелели от ярости. Каждый волосок на её теле позеленел от психической энергии, и Атомный Самурай мог поклясться, что слышал, как она скрежещет зубами.       — Не. Называй. Сектера. Трусом. Он в сотни раз храбрее, чем ты когда-либо можешь быть.       — Остынь, — сказал Атомный Самурай. — Я не желал никого оскорблять. Включая человека... которого ты считаешь храбрым. Погоди, ты на его стороне?       — Я не просто на его стороне, я верю в него. И ты, возможно, слышал меня после того, как твою задницу спасли, но именно Сектер убил всех тех монстров. Верно, всех их. Без моей помощи. Так что ты сделаешь себе одолжение, когда пойдешь и извинишься перед Сектером, потому что ты причинил ему массу вреда, когда оскорбил его по телевизору. А я не прощаю легко людей, которые причиняют вред моему Сектеру.       — Ладно, ладно, я займусь этим, — сказал Атомный Самурай. Его рука упала с меча, но глаза по-прежнему были прикованы к светящейся погибели, которая парила перед ним.       "Стой, она только что сказала "мой" Сектер?" – подумал он, удивившись.       — Славно, — сказала Тацумаки, успокаиваясь. — Тогда советую тебе побыстрее разобраться с этим.       Полетев прочь от потрясенного самурая, Тацумаки вернулась к остальным. И Фубуки, и Сектер посмотрели на неё в замешательстве, когда она вернулась, но Тацумаки не придала этому значения.       — Просто подчищаю хвосты, — сказала она, поведя плечом.       В какой-то момент Фубуки покинула их двоих, попрощавшись с сестрой и её другом. Тацумаки шла вместе с Сектером на их пути домой.       По пути Сектер заметил мужчину, одиноко сидевшего на скамейке, у того была сгорблена спина, а на лице стояло мрачное выражение, сам же он жевал пломбир в стаканчике. Прищурившись, Сектер безошибочно узнал отдающую блеском голову, которая могла принадлежать только Сайтаме.       — Эй, гляди, — сказал Сектер, пихая Тацумаки локтем. — А это не Сайтама там?       — Вроде он, — сказала Тацумаки, прищурившись. — Он какой-то поникший, если честно.       — Хмм, — промычал Сектер. — Я хочу очень быстро переговорить с ним.       — Валяй.       Сектер подошел к Сайтаме, голова лысого героя едва заметно дернулась в ответ. Сложив руки на груди, он прочистил горло, что мало привлекло внимание лысого.       — Не ожидал встретить тебя тут, — сказал Сектер. — Помнишь меня?       — Ага, ты вроде тот мужик со странным имечком, — ответил Сайтама. — Скептер или как-то так.       Глаза Сектера прищурились, а его руки с раздражением упали по бокам.       — Сектер, — поправил он его. — И да, знаю, странное имя.       — Ага, — сказал Сайтама. — Ты подошел по делу или как?       — Слушай, я знаю, насколько ты силен, — сказал Сектер, — и я знаю, что это заставляет тебя чувствовать себя вроде как... оторванным от всего. Да блин, может быть, это тебя как раз, ну знаешь, и терзает. Но мне не нравится видеть героев такими поникшими, особенно если они не заслуживают этого.       — Я не поникший, — возразил Сайтама. — Мне просто скучно.       — Оу. И почему?       — Ну, вызова сейчас особого не сыщешь, — ответил Сайтама. — Не помню, говорил ли я уже тебе это, хотя по чесноку я едва помню нашу последнюю встречу.       — Это было давно, но я вроде бы припоминаю, как ты упоминал что-то эдакое, — сказал Сектер. — Тебе так важно быть героем, м?       — Раньше я стремился им стать, — сказал Сайтама. Он откусил последний кусочек от своего пломбира, и от ледяного угощения у него на секунду онемел язык. — Но сейчас всё уже как-то по-другому.       — Потому что всё выходит без особых усилий, — сказал Сектер. — Кажется, ты говорил, что для тебя это больше хобби, чем что-то ещё.       — Агась, вот только оно уже не такое веселое.       — Ну, это, возможно, будет неприятно услышать, — начал Сектер, — но ты вполне возможно застрял в таком состоянии. Единственным прогрессом тут будет поиск новых вызовов. Может быть, тебе был ниспослан дар, ты мог бы с помощью него помочь куче народу.       — Ага, но оно больше не будет ощущаться самореализующим, как должно вроде как, — угрюмо сказал Сайтама. — Я хочу сказать, мне нравится помогать людям и всё такое, но если с монстром у тебя не будет нормальной драки, весь героизм по сути испаряется.       — Не, ты такой, какой есть, — возразил Сектер. — Никто не скажет тебе поперек слова из-за этого. Будь я на твоем месте несколько лет назад, я был бы в восторге от способности так легко помогать стольким людям. То есть, быть суперсильным в мире сильных людей. Никогда не забывай людей, которым ты помогаешь, Сайтама, иногда это больше касается их, чем тебя. Даже когда ты живешь в мире, где люди, кажется, погибают не так часто...       — Хмм? — спросил Сайтама. — О. Ага. Я знаю. Но все равно. Если ничего нового нельзя узнать, то и получить ничего нельзя.       — Чепуха, тебе ещё многое можно узнать о себе, — возразил Сектер. — Мы никогда не перестаем учиться. Даже если ты достиг пика боевых способностей, вокруг все ещё куча вещей, которым можно научиться или в которых можно стать мастером. Используй уже изученные способности на благо, больше как долг к текущему моменту.       — Что если нет ничего, что могло бы заинтересовать меня?       — А ты искал?       — Ну типа... — Сайтама тряхнул головой, сминая обертку от мороженного в кулаке. — А почему ты вообще говоришь со мной обо всём этом? Мы сколько там встречались, два раза только?       — Я люблю помогать людям там, где можно, — сказал Сектер. — Всегда стремлюсь к этому.       — Ага, ну–... — начал было Сайтама, но внезапно он прищурился за спину Сектеру, заметив там в мгновение ока безошибочно узнаваемые волосы. — Погоди, мне кажется тебя преследует Торнадо.       Тацумаки наблюдала за ними двумя чуть вдали, её поза была отгораживающей. Она нахмурилась, когда Сайтама встретился с ней взглядом.       — Это малость жутко, — сказал Сайтама. — Не ожидал встретить её тут.       — Оу, — сказал Сектер, оглядываясь на Тацумаки. — Она со мной.       — Э? — удивился Сайтама. — Вы типа что, друзья что ли?       — Ближе, чем это.       Лицо Сайтамы исказилось от крайнего замешательства. Выражение на его лице выглядело так, как будто в его голове завертелся водоворот противоречивых мыслей.       — С... ней, — медленно произнес Сайтама.       — Поверь мне, мужик, по первой она мне тоже не слишком понравилась, — сказал Сектер. — Но потихоньку она выросла в моих глазах. Как только ты узнаешь её поближе, то поймешь, что она на самом деле не так уж плоха. На самом деле даже лучше, чем просто это, она довольно-таки потрясна.       — Да ну, — с сомнение сказал Сайтама. — Ну, мы чуть-чуть поболтали с ней нормально недавно, хотя не чтобы это много. И слушай, она как-то странно на тебя смотрит. Типа как если бы хорошо знает тебя.       — И, наверное, хочет, чтобы я поскорее вернулся, да? — усмехнулся Сектер. — Думаю, ей уже не терпится пойти домой.       — Эй, я не останавливаю тебя, — сказал Сайтама. — Если она твоя вишенка, то флаг тебе в руки.       — Э, она может быть с горчинкой, — сказал Сектер, поведя плечом, — но я её все равно люблю.       — Воу, — сказал Сайтама, когда его обе брови приподнялись. — Всё настолько серьезно, да?       — Типа того.       — Угу. Ну, если вы оба счастливы, наверное...       — Я уж точно, и она сама вроде бы довольно-таки счастлива насчет всего этого.       — Сайтама, — сказала Тацумаки, внезапно появляясь сбоку от Сектера. Сектер подскочил при её голосе, удивившись тому, что она решила подойти к ним.       — О, — произнес Сайтама, — Здоров, Тацумаки.       — Я просто хотела извиниться за тот раз, — сказала Тацумаки. — Та драка, то, как я угрожала своей сестре и всё остальное... мне не стоило так поступать.       Сайтама потрясенно уставился на Тацумаки. Он глянул на Сектера, который слегка кивнул ему. Повернувшись к Тацумаки, он откинулся на спинку скамьи.       — Ладно, — сказал Сайтама. — В общем, ты хочешь сказать... что была не права.       — Да, — сказала Тацумаки. — Я была не права. Я сейчас потихоньку стараюсь измениться, ради моей сестры и... чтобы получше ладить с людьми.       — И не быть такой замкнутой? — спросил Сайтама. — Не отталкивать других?       — Я попытаюсь, — сказала Тацумаки. — Это... займет некоторое время.       — Эй, как по мне уже неплохо, — сказал Сайтама. — Молодец, Тацумаки. Тебе типа помог этот паря?       Тацумаки взглянула на Сектера, который на секунду не заметил этого. Он посмотрел вниз на Тацумаки, её глаза сияли при взгляде на него. Сектер не мог удержаться от улыбки.       — Он... столько сделал для меня, — сказала Тацумаки. — Я даже не знаю откуда начать. Как и не знаю, смогу ли вообще объяснить всё. Но если в двух слова, то да – да, он помог. Я всегда буду благодарна ему за помощь отыскать себя.       — Эй, ну чего ты, — сказал Сектер. — Давай не будем забывать, что ты сама сделала. Я сам не знаю, что со мной было бы без тебя. Ты помогла мне с очень неприятным делом.       — Ладно, ладно, харэ уже, — сказал Сайтама. — Я понял, вы реально по уши друг в друга.       — А чего так, тебя это как-то беспокоит это, Сайтама? — с усмешкой спросила Тацумаки.       — Ничуть, — ответил Сайтама, закатив глаза. — Просто занимайтесь этим где-нибудь ещё, — лысый герой нахмурился на мгновение, а потом встал со скамейки. — Хотя, приятно видеть, что ты хочешь измениться.       — Я буду стараться, — сказала Тацумаки. — И можем мы уже пойти домой, Сектер? Тут становится холодно.       — Да, верно говоришь, — сказал Сектер. — Ну, наверное, ещё свидимся, а, Сайтама?       — Ага, свидимся, — сказал Сайтама. — Веселого вам свидания, или годовщины, или чё там у вас.       — Близко, — сказал Сектер. — Скорее, просто прогулка.       — Как скажешь, — фыркнул Сайтама. Он зашагал в противоположном направлении, его плащ развевался за ним, как белая волна в темном океане. — Удачи вам.       — До встречи, Сайтама, — сказала Тацумаки. — Не перенапрягайся.       — В чем, интересно? — спросил Сайтама, останавливаясь недалеко от своей цели – ближайшего пешеходного перехода.       — Сам понимаешь, за геройством и тому подобным, — сказала Тацумаки. — На давай этому раздавить тебя.       Сайтама на мгновение задумался над этим, но вскоре направился через пешеходный переход, когда светофор на другой стороне подсказал ему переходить дорогу. Тацумаки и Сектер секунду смотрели, как он уходит, а потом пошли в сторону дома старшей эспер.       — Я бы осталась с тобой, — сказала Тацумаки, останавливаясь прямо перед своим домом, — но мне нужно немного подумать о некоторых вещах. Ты ведь... не против? Это не потому, что я хочу уйти от тебя.       — Нет-нет, вовсе нет, — помотал головой Сектер. — Даже людям, состоящим в отношениях, время от времени нужно побыть наедине.       — Я рада, что ты понимаешь, — сказала Тацумаки. Она ухватилась за плечо Сектера, чтобы не упасть, и приподнялась так, чтобы её губы встретились с его щекой. — Увидимся утром, Сектер.       — До утра, значит, Тацу, — попрощался Сектер.       В приподнятом настроении Сектер вернулся домой. В ту ночь его не мучили кошмары, только сны о ярко-зеленых полях и едущей машине, мчащейся вдоль горизонта.

***

      Вставать в шесть утра оказалось далеко не самой простой задачей для Сектера, как он изначально думал, хотя в итоге он всё же смог через стоны и сонливость выбраться из кровати, со всей дури ударив по звенящему пыточному устройству, стоящему на тумбочке рядом. Вернув теннисный мячик обратно на его подставку, он доковылял до кухни и вытащил свою большущую книгу рецептов, разглядывая каждую страницу так внимательно, как только позволял солнечный свет.       По прошествии пары часов всё было готово. Апельсиновый сок, дымящиеся горячие вафли, шипящий бекон, домашние булочки с корицей – всё это было аккуратно разложено на его кухонном столе, и Сектер ухмылялся от уха до уха, глядя на проделанную работу. Он вышел и посмотрел на себя в зеркало в ванной, тыча пальцем в темные мешки под глазами. Пробурчав про себя, он зашагал обратно на кухню, как раз вовремя, ведь в дверь постучали.       Сектер тут же бросился к двери, по пути натянув пару носков. Он распахнул дверь и, увидев стоящего перед ним человека, широко раскинул руки.       — Тацуууу! — воскликнул на радостях Сектер. — Так рад тебя видеть!       Тацумаки лишь фыркнула, едва сдерживая свое веселье от нелепого представления, которое устроил Сектер.       — Ты буквально видел меня прошлым вечером, — сказала она. — Но я тоже рада тебя видеть.       Сектер начал опускать руки, но Тацумаки шагнул к нему и крепко обняла. Сектер ответил тем же, и они вдвоем покачнулись в коридоре от столкновения.       — Я сделал тебе кое-что, — сказал Сектер. — Заходи, посмотри.       — Хмм? — спросила Тацумаки. Она закрыла дверь каблуком и последовала за Сектером на кухню.       — Ну? — сказал Сектер. — Ну? Выбирай, что душе угодно, мне сегодня захотелось что-то кулинарией заняться.       — Ого... — удивилась Тацумаки, оглядывая стол на кухне. — Ты всё это для меня сделал?       — Ну, для нас обоих, — поправил её Сектер. — То есть, я как-то сомневаюсь, что ты сможешь в одно лицо всё это схомячить.       — Выглядит очень вкусно.       — Агаааааа, не-а, — возразил Сектер. — Оставь и мне чуть-чуть плодов моего труда. Но ты свобода выбирать что-угодно.       — Спасибо, Сектер, — сказала Тацумаки, улыбнувшись ему.       — Домашние булочки с корицей, бекон, вафли, яйца – самая настоящая обжираловка, — сказал Сектер. — И всё руками твоего мужчинки.       — Блин, как долго ты готовил всё это?       — Просто рано встал, в районе шести вроде бы.       — Воу, удивлена, что ты не помер от такого.       — Я был очень близок.       Тацумаки кашлянула в руку, внезапно почувствовав себя неловко. Сектер покачал головой.       — Ну же, давай, — сказал он. — Садимся за стол.       Каждая вафля таяла во рту Тацумаки, и она потеряла счет тому, сколько съела. К тому времени, как она закончила, её желудок был забит под завязку, отчего к ней подобралась отрыжка, при которой она мгновенно прижала ладонь ко рту.       — Ух, — неловко сказала Тацумаки. — Переела.       — Ага, я и не думал, что в тебя столько влезет, — ухмыльнулся Сектер.       — Было очень вкусно.       — Ну ты знаешь, как я люблю говорить.       — Тацумаки – моя первая и единственная?       — Ну, да, но всё для твоего удовольствия. А также я лучший повар из ныне живущих.       — Ну не знаю, не знаю, у меня получается отменная жаренная картошечка.       — Это... аргумент. Тогда я уступаю тебе почетное второе место.       — Мы это ещё посмотрим, — ухмыльнулась Тацумаки. Она выпрямилась на стуле и, сделав глоток апельсинового сока, вытянула руки на столе.       — Итааак, — начал Сектер. — Прошлый вечер, ты кое-что упомянула тогда мне...       — Я знаю, — сказала Тацумаки. — Это на самом деле касается моего прошлого.       — Ясно, — кивнул Сектер. — Я готов выслушать, Тацу.       — Знаю. И я рада. Но я хочу, чтобы ты сходил со мной кое-куда. В место, которое я хочу уничтожить.       — Уничтожить? Что же это за место такое?       Тацумаки тяжело застонала, растянувшись на столе. Её рука скользнула дальше по скатерти, и Сектер отодвинул свою тарелку, чтобы её пальцы не попали в его варенье.       — Всё хорошо? — с беспокойством спросил Сектер.       — Просто жду, когда в животе станет легче, — сказала Тацумаки. — Я в норме.       — Как скажешь.       Пока Тацумаки оправлялась от травм, вызванных вафлями, Сектер принялся убирать всё со стола, соскребая остатки с каждой тарелки и складывая их в крошечную посудомоечную машину. Та отказывалась запускаться первые три раза, когда он нажимал кнопку «включить», но Сектер, пыхтя от гнева, попробовал в четвертый раз. Машина, наконец, ожила, дрожа и шипя, когда внутри неё начала собираться вода.       — Тебе стоит переехать жить ко мне, — внезапно сказала Тацумаки. — Без обид, но твоя берлога та ещё дырень.       — Она маленько, но зато уютная, — возразил Сектер. — Хотя немного и обветшалая.       — А ещё тут всё провоняло кровью, — добавила Тацумаки.       — Есть такое, но как бы я ни старался её вывести, я все равно, вашу мать, чувствую эту вонь.       Тацумаки посмотрела на Сектера, на её лицо скользнула грусть.       — Сектер, — окликнула она его.       — Что? — спросил Сектер, в его голосе послышались нотки тревоги. — Что такое?       — Если на тебя снова нападет та дрянь, ты ведь скажешь мне об этом?       — Я...       — Потому что в прошлый раз ты не сказал. Поэтому, ты ведь скажешь мне, если такое повторится, верно?       — Скажу, — выдавил из себя Сектер.       — Хорошо, — сказала Тацумаки, прикрывая глаза. — Прошу тебя, не бойся звонить мне, если это опять повторится, ладно? Я, блядь, себе места не нахожу, когда иду сюда, боясь, что снова увижу тебя таким, и зная, что я могла бы быть рядом с тобой во время этого, но не была.       — Ты ни в чем не виновата...       — Ты позовешь меня, — твердо сказала Тацумаки, раскрывая глаза. — Я хочу быть рядом с тобой. Я хочу помочь тебе отбиться от этой твари.       — Не думаю, что у тебя получится...       — Ну, я все равно хочу попытаться, — сказала Тацумаки, ударяя кулачком по столу. Её кружка дрогнула от удара, и Сектеру почти пришлось подскочить, чтобы не дать ей упасть со стола. Однако, кружку поймала Тацумаки, а потом положила ладонь на руку Сектера, когда тот подошел к ней.       — Не бойся, — успокаивающе сказала Тацумаки. — У меня всё получится.       — Точно, — ответил Сектер. — И... я позову тебя. Обещаю.       — У тебя с собой телефон, который я тебе подарила?       — Ох, да-да, — сказал Сектер. Он показал ей телефон, сияющий серебром на его ладони. — Всегда со мной.       — Это я? — спросила Тацумаки, скользнув взглядом по главному экрану в телефоне.       — А? — спросил Сектер. — О, ну да, — он снова прижал телефон к груди, его лицо немного заалело. — Не уверен, откуда фотка, но ты реально выглядишь на ней по-геройски.       — Она с какой-то из фотосессий, — сказала Тацумаки. — Мне пришлась по вкусу эта поза, но потом я решила, что вся эта затея хрень полная и ушла.       — Каким-то образом это делает её ещё лучше, — сказал Сектер. — Как будто у меня хранится редкий кусочек истории или что-то в этом духе. Тот единственный раз, когда Тацумаки пошла на уступки людям.       — Фотка эта не настолько редкая, — закатила глаза Тацумаки. — Они иногда печатают её на постерах.       — Ты дала им разрешение? — вскинул бровь Сектер.       — Типа того, — сказала Тацумаки. — Скорее в духе "я не жаловалась, потому что выглядит прилично".       — Ты на ней правда выглядишь так, что готова рвать монстров на части, — ухмыльнулся Сеткер. — И ты мне нравишься, так что я решил поставить её фоном на телефон.       Тацумаки хихикнула, звук, который Сектер не был уверен, что слышал раньше.       — Я тебе нравлюсь, хм, — хмыкнула Тацумаки. — Ну, ты мне тоже нравишься.       — Кто бы мог подумать, — сказал Сектер, закатив глаза.       Сектер придвинул стул рядом с Тацумаки, и она вздохнула, когда он оказался ближе к ней.       — Думаю, самое время, — сказала она. — Я мало что рассказывала тебе обо мне. Так что, я задолжала тут тебе.       — Звучит так... будто тебе непросто, чем бы там оно ни было, — сказал Сектер. — Не торопись.       — Ещё как непросто, — признала Тацумаки. — Но мне кажется, это поможет разъяснить пару моментов, и я хочу, чтобы ты узнал об этом. Ну, я хотела с кем-нибудь поговорить об этом. В особенности с тобой.       — Я всегда рядом.       Тацумаки вздохнула.       — Много лет назад, когда я ещё была маленькой, мои приемные родители продали меня организации на тесты. Они уже тогда знали, что я была псионическим гением, и потому хотели провести на мне всевозможные тупые тесты и запереть меня, чтобы я не представляла опасности для других.       — Они... продали тебя? — был ошарашен Сектер.       — Они срать на меня хотели, — злобно сказала Тацумаки. — Им было плевать на меня, или они не хотели возиться со мной. Они просто продали меня, как будто я была чей-то собственностью или типа того.       Сектер стиснул в руке край стола, его глаза налились лютой яростью.       — Это... просто пиздец как ужасно, — процедил сквозь стиснутые зубы Сектер. — Я уже видел подобное в прошлом, мне кажется, мои родители по сути хотели продать меня и моих брата с сестрой в какой-то частную школу или коррекционный лагерь, лишь бы мы не попадались им под нос.       — Но они не хотели отправить тебя на тесты, или вообще заточить, — сказала Тацумаки. — Это даже отдаленно не было школой.       — Я знаю, знаю, — вздохнул Сектер. — Прости, я не хотел–...       — Нет, всё нормально. — сказала Тацумаки, погладив Сектера по плечу. — На самом деле, то, что ты по-настоящему разозлился из-за всего это, только умиляет.       — Умиляет? — растерянно спросил Сектер.       — Тебе не всё равно на меня, — сказала Тацумаки. — И даже если это случилось годы назад, ты всё равно приходишь в ярость.       — Ну, это просто вообще неправильно.       — И я согласна с этим, — сказала Тацумаки. — Но они держали меня под землей, в этой тупой лаборатории, проводили на мне всевозможные тесты, и бросали в камеру, когда заканчивали со мной. Они не выпускали меня наружу, не хотели, чтобы я виделась с кем-нибудь, мне нельзя было увидеться с семьей, или друзьями, или малышкой сестрой...       — Они... пленили тебя, — сказал Сектер.       «Я хочу жить, Сектер. Я хочу свободно вдохнуть.»       — Да, — подтвердила Тацумаки. — Я была заложницей. У меня... были проблемы в общении с людьми после этого. Проблемы с доверием к ним.       — Как ты сбежала?       — Появился монстр, без понятия откуда он взялся, но однажды там начал бушевать монстр, который громил всё и вся. Уничтожил кучу всего и хотел взяться за меня. Я думала, что умру, пока не появился он.       — Он?       — Бласт. Класс S. Он появился, а потом прикончил эту тварь. После этого он спросил меня, почему я не пыталась дать монстру отпор, и он сказал мне не надеяться, что в последний момент кто-то придет и спасет меня.       — Ну, то есть, я, конечно, благодарен за то, что он спас тебя, но это не очень-то похоже на правильное послание маленькой девочке, — сказал Сектер. — К тому же, это немного противоречит тому, что он сам сделал минуту назад.       — Это все ещё находит отклик во мне, — сказала Тацумаки. — С тех пор я полагалась только на себя, потому что я не могла довериться другим. Свои проблемы я решала при помощи моих сил, и при помощи них же я оберегала единственного дорогого мне человека, мою младшую сестру.       — Тебе не нужно было свалить такую задачу только на себя одну, — сказал Сектер. — Но тебя насильно подвели к этому образу мышления.       — Но разве это не относилось к тебе тоже? — спросила Тацумаки. — Или, по крайней мере, ты сам убедил себя, что так должно быть.       — Ах, — только и произнес Сектер, когда она застала его врасплох.       — Ты твердил себе, что можешь помогать всем вокруг, но когда речь заходила о тебе самом, только ты один должен разбираться со своими проблемами. Ты стал одиноким, так же как и я. Отличаются лишь причины.       — Ты... отталкивала людей.       — А ты отгородил себя ото всех. Кажется, я начала понимать это ещё в самом начале, и в каком-то смысле... это влекло меня к тебе. Ты типа был что-то вроде родственной души для меня. Одинокий по похожим, но в то же время отличным причинам.       — Тебя... отталкивали другие, мне же... казалось, что мне не стоит сближаться с кем-либо. Кажется... кажется, я понимаю.       — Да, — сказала Тацумаки. — Я... в самом деле находила причины не любить себя, но ничего настолько радикального, как было с тобой. Я пришла к выводу, что мой образ жизни должен быть правильным, обязан быть верным для меня и моей сестры. Но я ошибалась.       — Хах, — задумался Сектер.       — В то время как ты ошибался в своем мышлении, — сказала Тацумаки. — Ты не неудачник, и я говорю тебе это со стопроцентной уверенностью.       — Я все ещё... не уверен до конца в этом.       — Только не снова! — вскрикнула Тацумаки, слёзы выступили в уголках её глаз. — Хватит уже прибедняться! Ты не заслуживаешь такой участи! Ты самое лучшее, что со мной случалось, Сектер, поэтому гони всех ссаными тряпками, кто скажет иначе!       Сектер тихо рассмеялся, хотя Тацумаки не могла понять, смех этот от радости или печали.       — Ты слишком хороша для меня, Тацу, — сказал Сектер со слабой улыбкой. — Слишком хороша.       — Ты заслуживаешь кого-то вроде меня, — уверенно заявила Тацумаки. — Я знаю, что это может прозвучать самоуверенно, но что я хочу сказать–...       — Я понял, — сказал Сектер. — Ты думаешь, что я заслуживаю счастья.       — И ты заслуживаешь! Правда, серьезно заслуживаешь!       — Мне кажется, ты тоже.       — Ну, ты сейчас здесь, со мной, так что я счастлива. Мы с сестрой начали потихоньку налаживать отношения, так что я счастлива. Но что сделает меня реально счастливой, если ты прямо прямо здесь и сейчас скажешь мне, что ты думаешь, что заслуживаешь счастья и что ты хороший человек. Если ты скажешь мне это, то я... я...       — Ты что?       — Я поцелую тебя так сильно, что у тебя голова закружиться, — заявила Тацумаки. — Ну как, хорошо звучит?       — ...да.       — Ну так...?       Сектер вздохнул, опустив глаза в пол. Тацумаки поникла на своем стуле.       — Ну... я все равно сделаю это, — сказала она. — И даже если ты все ещё сомневаешься, по-моему, ты заслуживаешь этого.       — Спасибо, Тацу, — сказал Сектер. — Я просто... очень долго думал о себе в таком ключе. Я всегда старался держать людей на расстоянии от всего моего личного. По возможности помогать всем издали, и никогда не давать подойти другим слишком близко. Прямо сейчас ты ближе ко мне, чем кто-либо другой, и я имею в виду никто не был ко мне так близок. И я рад, что это ты... Иногда мне даже кажется, что ты моя вторая половинка.       — Иногда?       — Всё время.       — Я у тебя в телефоне.       — А ещё в моем сердце, — сказал Сектер, а потом поморщился. — Блин, в голове это звучало лучше.       — По-моему, неплохо, тебе идет вся эта мыльная опера, — улыбнулась Тацумаки. — Одна из вещей, за которые я тебя люблю, ты не боишься быть собой.       Сектер улыбнулся, потирая затылок усталой рукой.       — Да, да. Я всегда стараюсь придерживаться самого себя, — сказал Сектер. — Но насчет той лаборатории... Ты её хотела уничтожить?       — Да... — сказала Тацумаки. — Я знаю, что она все ещё там, потому что я нашла старое здание от неё и один раз спустилась туда. Совершенно случайно на неё наткнулась. Как можно понять, отреагировала я не очень хорошо.       — И ты хочешь вернуться. Чтобы уничтожить её.       — Я думаю об этом, как если поставить точку, — сказала Тацумаки. — Стереть это проклятое место до основания. Я не знаю, смогла бы я сделать это в прошлом, от одних стен этой лаборатории у меня душа в пятки уходит. Но мне кажется, с тобой я смогу сделать это. Сейчас как никогда самое лучшее время, раз уж мы меняемся и всё такое.       — Если ты хочешь, — сказал Сектер, — я схожу туда с тобой. Если это правда то, чего ты хочешь.       — Хочу, — уверенно заявила Тацумаки. — И спасибо тебе, Сектер. Я, наверное, никогда не смогу отплатить тебе.       — Пфф, как будто тебе вообще нужно что-то отплачивать, — фыркнул Сектер.       — Что ж, — сказала Тацумаки, на её лице растянулась слабая улыбка. — Тогда держись поближе ко мне там, ладно? Там темно, и целый лабиринт, я не хочу заблудиться там.       — Я буду прямо рядом с тобой, Тацу.       Они вышли из дома Сектера, легкий снежок упал одеялом на улицы города. Им не потребовалось много времени, чтобы найти вход в старую лабораторию – то была зияющую мраком пасть, которая вела вниз, в темные недра Земли. Остатки того, что походило на бункер, окружали бездну, предвещая прошедшие времена, когда те, кто находились глубоко под землей, в конечном итоге нашли только свою гибель, несмотря на все попытки спрятаться от нее.       Сектер поморщился при виде Тацумаки, стоявшей прямо бок о бок с ним. Она уставилась в дыру, её глаза казались серыми и холодными. Сжав руку Сектера, она шагнула туда без него, Сектер быстро последовал за ней. Когда они вошли, холодный порыв ледяного сквозняка пронесся мимо них, и он сглотнул, беспокойство затуманило его мысли. Тацумаки оставалась прямо перед ним, уходя все дальше и дальше вглубь, пока её не скрыла тьма.

***

      Другой корабль. Он врезался прямо в землю, вгрызаясь в нее всё глубже и глубже, пока не оказался наполовину погруженным в каменистую почву. Гладкий серебристый космический корабль полностью остановился, ни капельки не шевелясь, пока кто-то не появился из отверстия сбоку. Существо это, несшее с собой небольшой деревянный ящичек, вышло из разбившегося корабля и спрыгнуло с накренившегося края, на котором стояло. Оно, спотыкаясь, выбралось из-под обломков и привалило к разрушенной стене напротив места крушения. Поставив ящичек рядом с собой, оно глубоко вдохнуло.       Существо было высоким, около двух с половиной метров. На голове у него сидела капитанская фуражка, серая с черными полями. На его плечах лежала офицерская шинель, такая же серая, как и фуражка, за исключением тускло-желтых пятен, которые были разбрызганы по груди, спине, рукавам и нижним концам шинели. По всем его рукавам, особенно возле кистей, виднелись алого цвета пятнышки. Сама шинель была достаточно длинной, чтобы доходить ему до лодыжек, хотя верхнюю и нижнюю части делил темный пояс вокруг талии, там же, спереди, также имелось несколько глубоких рваных областей, как будто данное существо сражалось с огромными львами всего днем ранее.       Блестящие, темные сапоги под ним сейчас привлекли его внимание, пока тем временем мерцающее черное пламя веером вырывалось из задней части его шинели, ни разу не повреждая одежду в месте соприкосновения и не реагируя на ветер вокруг.       Однако, что было, возможно, самым заметным в этом существе, так это его лицо, или, скорее, маска, которая его скрывала. Она свисала с макушки его головы, у полей фуражки до самой линии подбородка – вся маска была кремово-белоснежного цвета, походя на керамику. По всей поверхности маски расположился узор наподобие разбитого зеркала, которое кто-то пытался склеить обратно, но не смог полностью соединить кусочки.       Каждая часть маски была разделена темными черными линиями, целой паутиной пропастей. Ни одна частичка маски не дрогнула и не шелохнулась, когда Безликий Комендант повертел головой из стороны в сторону. Он потер несколько угольно-черных шипов, которые торчали из тыльной части его шеи, выходя прямо из темной кожи, а потом выпрямился.       — А-а-ах, ещё кое-что, — сказал он. Вокруг не было ни души.       Забравшись обратно в свой корабль, он достал оттуда небольшую сумку, которую закрепил ремешком на противоположной руке, и удлиненный дробовик, вокруг ствола, патронника и рядом с рукоятью которого пульсировали желтым несколько светящихся огоньков. Он перекинул дробовик за спину, и с помощью тусклого света, исходящего в точке соприкосновения с его шинели, тот прикрепился к обратной стороне его шинели, твердо держась на месте.       — Готово, — сказал Комендант. — Теперь... давай отыщем тебя.       Он схватил свой ящичек, оттащил его и сумку в ближайший переулок и поставил их на землю. Похлопав по крышке ящика одной темно-теневатой рукой, он убрал свои длинные пальцы с предмета и ушел, держа путь в близлежащий город. Он быстро нашел дорогу к толпе, встречая по пути взгляды сильнейшего испуга и замешательства, когда шагал среди небольших групп людей.       Определенный человек привлек его внимание, сурового вида мужчина в костюме, наслаждающийся чашкой кофе на автобусной остановке. Комендант направился к нему, и все остальные на скамейке разбежались. Бизнесмен поднял глаза, но было слишком поздно. Комендант стоял прямо перед ним.       — Уважаемый гражданин, — сказал Комендант. — У меня имеется к вам вопрос.       — Э-э, — произнес мужчина. На его лбу выступили крошечные капельки пота.       — Вам случайно не знаком один дегенерат, которого звать Сектер? — спросил Комендант. — Высокий, черная шевелюра, ему должно быть... за двадцать пять.       — Никогда не слышал о нем, господин, — торопливо ответил мужчина. — Слушайте, а вы герой? Или монстр...       — Я? — спросил Комендант. — Я поучительная история, уважаемый гражданин. Не следуйте моему... — он издал тихий звук, что-то среднее между кашлем и бульканьем. — Примеру.       — Агаааа, — протянул мужчина. — Я тогда, пожалуй, пойду.       — Стой! — крикнул Комендант, протягивая руку к мужчине.       Бизнесмен отпрянул от прикосновения Коменданта.       — Мои... извинения, — сказал Комендант. — Но, быть может, вы слышали об этом человеке. Он представляет опасность для общества.       — Я... не знаю его, я не настолько популярный, — сказал бизнесмен. — Умоляю, не трогайте меня.       — Даже не намеревался, — сказал Комендант. — Продолжайте свои дела, уважаемый гражданин.       Бизнесмен поспешил прочь, оглядываясь на странного офицера.       — Ваш автобус! — сказал Комендант. — Вы пропустите его!       Но мужчина даже не слушал его, когда со всех ног побежал прочь. Комендант услышал, как он вопил что-то о героях, пока сверкал пятками.       "Ну конечно, планета героев", – подумал Комендант. – "Возможно, им что-то известно. Я найду его. Обязательно найду."       Отыскать группу героев оказалось легко, они уставились на приближающегося Коменданта с тревогой в глазах.       — Осторожно, — сказал один из героев. — Держимся вместе.       — Ты уверен, что он монстр? — спросила женщина герой, её окружали парящие цепи. — Он может быть героем...       — Да с хера ли, — возразил другой герой. — То есть... ты только глянь на него.       — Его руки, — взял слово третий герой, мужчина в смехотворном наряде и гигантским молотом в руках. — Гляньте на его руки.       — Вы трое, — сказал Комендант, указывая пальцем на собравшуюся группу. — Я ищу кое-кого. Уверен, с учетом вашего статуса, вы можете помочь мне.       — Это мы ещё посмотрим, — сказал герой, тот, за спиной которой висел огромный кистень. — Кого ты ищешь и зачем?       — Его зовут Сектер, — сказал Комендант. — Я выполняю свою миссию.       — Сектер? — спросил герой с кистенем.       Комендант мысленно прошерстил их на воспоминания, и вскоре ему стали известны их имена. Что, однако, привлекло внимание, так это особый день, который выделялся в их воспоминаниях, в этот день все они разговаривали с каким-то невидимым существом. Он мог слышать их слова, но в этих конкретных воспоминаниях не было видно ни ответов, ни каких-либо лиц.       "Бездушный, или же Доброволец", – пришел к выводу Комендант. – "Только это объясняет, почему я не вижу этого человека. Это обязан быть он."       — Мы вроде бы встречались с ним, — сказала Мэй. — Хотя то, что сегодня говорят про него, это точно ложь. Он правда хороший человек!       — Точняк, он залечил наши раны и ещё пытался заставить людей обратить на нас внимание, — сказал Рикуто. — Реально неплохой мужик.       Ори согласно кивнул, заложив руки за спину.       — Вы все согласны с этим, — медленно произнес Комендант. — Вы... его союзники?       — Ну, мы все вроде как герои, — сказал Рикуто. — Так что да, можно и так выразиться.       "Герои", – подумал Комендант.       Комендант рванул с места, схватив Рикуто за горло. Подняв его высоко в воздух, Комендант зарычал на беспомощного героя, лицо которого с каждой минутой становилось всё краснее и краснее.       — Держись, я сейчас! — крикнула Мэй. Она закрутила цепями вокруг себя в яростном шторме из металла, где каждая цепь отпрянула назад подобно стальным змеям, готовым нанести удар. — Цепная Комбо Ата–...       Комендант поднял в её сторону свободную руку, и обе руки Мэй разлетелись ошмётками. Кусочки красного и белого разлетелись по всей ближайшей стене, и Мэй рухнула на землю, её глаза стали такими же бледными, как и её лицо. Цепи вокруг неё поникли, как увядающие виноградные лозы.       — Мэй... — прохрипел Рикуто в хватке Коменданта. — Милая...       Ори застыл от внезапного нападения, но, тем не менее, взял себя в руки и бросился вперед.       — Не... — хрипел Рикуто, — Трогай их...       — Вы ясно выразились, — сказал Комендант. Если раньше его голос был спокойным и собранным, то теперь тот был полон такой глубокой ненависти, что в ней можно было утонуть. Яд просачивался сквозь каждое слово, срывавшееся с его губ. — Вы пособники врага.       Молот Ори обрушился на него сбоку, гигантский металлический клин устремился к груди Коменданта. В итоге произошло столкновение, но вместо того, чтобы раздробить Бездушного на составные, молот расплавился в точке соприкосновения, сталь превращалась в расплавленную жидкость, и в конечном итоге оружие распалось на два отдельных расплавленных блока. Глаза Ори расширились от страха, когда всё его оружие перестало быть твердым и превратилось в лужу вокруг Коменданта.       Вдарив Рикуто в соседнее здание, Комендант повернулся к Ори, который поднял обе руки, готовясь к бою. Комендант ударил первым, и лицо Ори отлетело в сторону от одного удара Коменданта. Всхлипывая и отплевываясь, Ори упал на землю, сидя в потерянной позе. Но Комендант не остановился, о нет, он продолжил избивать Ори снова и снова, каждый удар приходился прямо по лицу бедному герою.       — Я не хотел этого, не хотел, — рычал Комендант. — Но вы, люди, не учитесь! Вы никогда не учитесь! Почему вы никак не поймете? Зачем связываться с дегенератами? Этим вы лишь обрекаете себя...       Лицо Ори теперь напоминало красноватый взбитый пудинг в толстом и пузырящемся алом рагу. Зубы плавали в дыре, которая некогда была ртом Ори, и Комендант посмотрел на свою собственную руку, покрытую кровью и кусками слизи и плоти. Он невнятно пробурчал про себя, наклоняясь над Ори.       — Возможно, я переборщил, — сказал Комендант. Позади себя он услышал, как Рику пытается встать, несмотря на сломанные ребра и раздробленную ногу. — Но враг должен понять. Могу быть... только двое. Но где тогда нахожусь я? Нигде. Мой путь окончится здесь. И это станет отпущением моих ошибок.       Комендант вытащил светящийся нож и провел лезвием по горлу Ори, покончив с этим человеком раз и навсегда.       Вскоре Комендант встал и выпрямился. Оглядевшись вокруг, он не был уверен, что чувствует при виде трех сломанных героев. Не было никакой гордости, но и вины тоже. Быть может, ничего и не было.       — Пусть это станет предупреждением, — сказал Комендант, посмеиваясь. — Если вы правда так тесно связаны с Сектером, то, возможно, больше не будете. Ха-ха-ха-ха. Дайте ему знать, если увидитесь с ним снова. Я найду его.       Комендант оставил там же троих героев, слушая, как вдалеке раздаются крики, пока тем временем он возвращался на свой корабль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.