ID работы: 11608784

Сектер и Тацумаки

Гет
Перевод
R
Завершён
96
переводчик
Light_mist сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 44 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Холод пробирал Сектера до костей, когда он шёл через улицы сквозь толпы людей, занимающимися праздничными покупками. Его дыхание переходило в густое облако перед ним, и он дрожал от ледяного ветра, который проникал даже под его куртку. Впереди него копошилась группа людей, все они обменивались растерянными или обеспокоенными взглядами.       — Думаешь, с ними всё будет хорошо? — спросил человек из группы. — Они типа просто исчезли...       — Да ну тебя, мы же говорим тут о Торнадо Ужаса, — сказал другой. — Куда она денется.       Сектер замер, а затем повернулся к столпившимся людям. С твёрдым и чётким голосом он сказал:       — Стойте, вы сейчас говорили о Торнадо?       — Ага, — сказал один из группы, мужчина в утеплённой куртке. — Торнадо с сестрой собирались сразиться с каким-то монстром в шинели. Этот парень вроде как нападал на героев или типа того.       — Куда они пошли? — спросил Сектер.       — Без понятия, — сказал мужчина в куртке. — Они типа просто... исчезли. Странно, конечно. Торнадо и такое умеет?       — Я... так не думаю, — медленно сказал Сектер. — Но спасибо, я пойду поищу их.       Покинув группу, Сектер выхватил из кармана телефон, пальцами снял блокировку с экрана, открыл список контактов и нажал на имя Тацумаки. Он поднёс телефон к уху, сел на ближайшую скамейку и стал ждать, пока прохожие игнорировали его. Гудки продолжались один за другим, но трубку так никто и не снимал.       "Твою мать, Тацу, что там у вас, чёрт побери, происходит?" – паникующе думал Сектер.       Встав со скамьи, Сектер начал обходить окрестности, расспрашивая всех и каждого, кто казался обеспокоенным или сплетничал о впечатляющей схватке Тацумаки и её сестры с монстром в шинели. Его маленькое расследование ни к чему не привело, а подробности, которые он получил о монстре, оставили его с непреодолимым чувством ужаса, которое он не мог точно осознать, как бы он ни старался.       "Как-то очень детально описывают этого монстра", – подумал Сектер. – "Они теперь так одеваются? Не припомню ни одного такого."       Тошнота поднималась к горлу, пока он не почувствовал, что его сейчас вырвет. Нутро сворачивалось узлом, чем больше он думал обо всём этом.       "Только не говорите..." – думал он. – "Господи, нет, не может быть. Не забирайте её у меня. Она всё, что у меня есть..."       Проносясь вдоль рядов ресторанов и магазинов, Сектер судорожно вглядывался в толпу, молясь увидеть Тацумаки и её сестру, весело шагающих вместе со всеми. Этого не произошло. Сектер рухнул на скамью автобусной остановки, привалившись спиной к неудобному металлическому сиденью. Невозможно было сказать, куда делась Тацу, если только он не использует одну из своих способностей, чтобы увидеть её, а это само по себе могло выльется в проблемы...       Его телефон зазвонил. Сектер тут подскочил с места и вытащил телефон из кармана, вздохнув с облегчением, когда на экране высветилось «ТАЦУ».       Поднеся телефон к уху, он ещё раз выдохнул от облегчения, услышав голос с другой стороны.       — Сектер, — произнесла Тацумаки. — Наверное, ты уже слышал обо всём.       — Ты в порядке? — встревоженно спросил Сектер. — Где ты?       — Могло... могло быть и лучше, — ответила Тацумаки. — Я сейчас в больнице, вместе с сестрой. Она лежит на кровати напротив меня. Они почти запретили мне тебе позвонить, мне аж пришлось с боем забрать мой телефон у медсестёр.       — Что там, твою мать, произошло? — резко спросил Сектер.       Тишина. Сектер услышал, как Тацумаки вздохнула над телефоном, вслед за этим последовала череда шаркающих звуком.       — Там... там был какой-то монстр, с офицерской фуражкой, странной маской и длиной шинелью, — неуверенно сказала Тацумаки. — Он типа нападал на героев, потом он напал на меня и Фубуки. Он... он искал тебя, Сектер.       Сектер сжал телефон до такой степени, что почувствовал, как металлические края начали гнуться под давлением. Его пальцы скользнули в образовавшиеся углубления.       — Искал меня, — повторил Сектер. — Что ему надо?       — Мне кажется он... хотел убить тебя, Сектер, — сказала Тацумаки. — Он никак не назвался, обращался к себе просто как Комендант или типа того.       — Шинель... — произнёс Сектер. — Я не знаком ни с какими комендантами. Но... блять. В какой вы больнице?       — Святого Креста или вроде того, — сказала Тацумаки. — Слушай, Сектер, просто сиди, где сидел, мы с Фубуки будем в порядке, не надо–...       Сектер повесил трубку и покинул остановку так быстро, что прохожие могли бы поклясться, что там вообще никого не было. Он в считанные секунды добрался до входа в больницу, но, увидев тот, остановился.       "Сделай это. Ради неё", – подумал Сектер.       Он сглотнул. Один шаг вперёд, затем ещё. Держа голову прижатой к земле, Сектер плотно зажмурился, подходя всё ближе и ближе. Ещё один шаг. Потом ещё один. Он приоткрыл один глаз, и ком встал у него в горле, когда он понял, что находится прямо у двери.       "Оно... оно выглядит по-другому", – проскользнула мысль у Сектера. – "Может... может, я смогу представить на его месте что-то другое."       Снова зажмурившись, он перешагнул порог больницы и подошёл к стойке регистрации, светодиодные лампы горели в его веках, несмотря на все его попытки смотреть в пол.       — Сэр, я могу вам чем-то помочь? — спросили в регистратуре.       — Хочу увидеться с Тацумаки, — сказал Сектер.       — Присаживайтесь, сэр, мы вас вызовем.       

***

      — Он здесь?! — воскликнула Тацумаки перед нервничающей медсестрой. — Твою– угх.       — Нам выпроводить его, госпожа Торнадо? — спросила медсестра.       — Нет, нет, он никуда не уйдёт, даже если вы скажите ему уйти. Просто... пустите его сюда, наверное.       "Тебе не нужно было этого делать, Сектер", – подумала Тацумаки. – "Ты... ты слишком сильно волнуешься."       Зеленоволосая эспер ждала неизбежного прихода Сектера, её грудь вздрагивала от боли, когда она выдыхала. Напротив неё лежала Фубуки, вырубившаяся от какого-то лекарства и спавшая под яркими белыми лампочками наверху.       Вошёл Сектер, его лицо было бледным, а глаза опущены вниз. Ему удалось поднять взгляд на Тацумаки, и в его выражении промелькнула ярость. Нахмурив брови, он проковылял до Тацумаки и сел на стул рядом с ней; дышал он почти так же резко, как и она.       — Что... он натворил, — произнёс Сектер.       — Повредил сильно мои рёбра, — сказала Тацумаки. — Он... заставил меня душить себя моими собственными руками. Я абсолютно ничего не могла сделать.       — Я бы обнял тебя, если бы не знал, что тебе будет больно от этого, — мягко сказал Сектер. — Я себе места не находил, когда услышал, что ты в больнице.       — Я ведь говорил уже, всё со мной будет хорошо, — сказала Тацумаки. — Ты... Проклятье, тебе не нужно было заставлять себя приходить сюда.       — Всё нормально, — попытался успокоить её Сектер. — Это место, по крайней мере, выглядит иначе. Здания Бездушных... они всегда более серые. Острые. Но всё равно... мне правда не по себе от того, что нахожусь здесь.       — Могу представить. Ты весь зелёный.       — Мне не очень хорошо. Но я никуда не уйду.       Тацумаки потянулась к нему, её рука коснулась его руки. Она неуверенно обхватила пальцами его бицепс, застонав от боли, которую ей пришлось приложить, чтобы дотянуться до него.       Сектер придвинулся на стуле поближе к кровати Тацумаки. Девушка облегченно выдохнула.       — Я переживал за тебя, Тацу, — сказал Сектер. — Я слышал, как эта тварь выглядит и что он уже успел напасть на героев. И что он... ищет меня.       — Возможно ли, что это... — произнесла Тацумаки.       — Не знаю. Я реально надеюсь, что нет. Господи, я пиздец как надеюсь, что нет. Это похоже на какой-то сраный кошмар, всё это опять возвращается, — сказал Сектер, съежившись на своём стуле, зарывшись лицом в ладони.       — Сектер, успокойся, — сказала Тацумаки. — Просто... выслушай меня сейчас, хорошо? Всё будет хорошо, мы выясним, что происходит, и вместе справимся с ним, ты слышишь меня?       — Нет, нет. Если этот комендант тот, о ком я думаю, ты абсолютно точно не будешь в этом участвовать. Я сам встречусь с ним, один.       — Что? Но почему?       — Ты просто подвергнешь себя опасности, если ввяжешься в это, — объяснил Сектер. — И... не знаю, говорил ли я тебе, но если тебя убьют силой или оружием Бездушных, то ты исчезнешь навсегда. Они называли это устранением, кажется, так они называли всё своё оружие. Ты никогда не сможешь вернуться после этого, тебя нельзя будет вернуть никаким способом. Я даже не знаю, есть ли у вас на этой планете люди, которые умеют возвращать других, но после устранения это не сработает. Другими словами... — Сектер посмотрел на прикованного к постели эспера, в уголках его глаз блестели слезы. — Я потеряю тебя навсегда.       — Это работает в обе стороны! — вспылила Тацумаки, в её глаза тоже начали собираться слёзы. — Ты не можешь идти драться с ним один!       — Так будет безопаснее всего, — стоял на своём Сектер. — Если он в самом деле Бездушный...       — Мы найдём способ. Я обещаю.       — Я бы не был в этом так уверен...       Они оба замолчали, Тацумаки так и не убрала свою руку с руки Сектера, а сам парень всеми силами подавлял желание побежать в туалет, чтобы извергнуть содержимое своего желудка. Он посмотрел на Фубуки, живот которой был спрятан за рядами окровавленных бинтов.       — Как она? — спросила Сектер. — Она вся бледная.       — Её пырнули, — сказала Тацумаки. — Эта мразь швырнула в неё нож.       — Какой нож? Ты разглядела, как он выглядел?       — Ну, он вроде как... он светился, кажется. Не скажу точно, в тот момент у меня перед глазами весь мир перевернулся.       — Оружие устранения... — прошептал Сектер.       — Ей требуется что-то особенное? — спросила Тацумаки. Она подползла к спинке своей кровати, несмотря на то, что её грудь пульсировала и трещала от сильнейшей агонии. — Агх. Что... что если использовать то, что у тебя дома?       — Было бы отлично, только не сыворотку, — сказал Сектер. — Сыворотка слишком мощная. Хватит один бинтов.       — Может быть, нам стоит принести их, для неё и остальных людей, на которых здесь напали.       — Ты права, — согласился Сектер. — Чёрт, ты права. Так, ладно, оставайся здесь и позвони, если что случится. И я имею ввиду, если случится вообще что угодно плохое. Если я потеряю тебя, Тацу... я не знаю, что буду делать.       — Всё будет хорошо со мной, — пыталась успокоить Тацумаки. — Мои рёбра ещё целы, я поправлюсь. Ты лучше поторопись, моя сестрёнка выглядит так, будто ей позарез нужны эти бинты.       — Я быстро, — сказал Сектер.       Сектер выскочил через вход в палату, отодвинув деревянную дверь и исчезнув из виду. Спустя всего через несколько минут он вернулся, на его плечах висел синий рюкзак.       — Это... реально было быстро, — сказала Тацумаки.       — Потому что срочно, — ответил Сектер. Он прищурился и посмотрел на Тацумаки сквозь свет ламп, казалось, будто он смотрит прямо в её душу.       Тацумаки приподнялась, наблюдая за тем, как Сектер достает из рюкзака кучу бинтов. Светящиеся бинты скатились на пол, когда Сектер потянулся внутрь рюкзака, чтобы вытащить ещё целую гору бинтов.       — Ей ведь не нужно столько бинтов, надеюсь? — встревоженно спросила Тацумаки.       — Ей требуется больше, чем ты думаешь, — сказал Сектер. — И разве не ты говорила, что они нужны нескольким людям здесь?       — Я подслушала разговор одной из медсестер, вроде бы после нападения на героев их пришлось везти сюда. Судя по всему, они в очень дрянном состоянии. Некоторые, возможно, даже умерли.       — Я зайду к ним потом, — сказал Сектер. — Чёрт, надеюсь, ещё ни слишком поздно.       Нахмурившись, Тацумаки заметила, как трясущиеся руки Сектера пытаются удержать бинт, который он накладывал на Фубуки.       "Он не хочет быть здесь", – подумала Тацумаки. – "Могу его понять."       Малым за малым, Сектер разворачивал старые бинты на ране Фубуки и накладывал собственные, кивнув себе, когда они засветились при соприкосновении с её кожей.       — Это гораздо лучше поможет остановить кровотечение, — сказал Сектер. Он вздохнул и повернулся к Тацумаки. — Часть силы оружия устранения исходит от силы самого владельца. Оно отвечает только Бездушному или Добровольцу, поэтому ты не сможешь использовать оружие устранения против Коменданта. Это ещё одна причина, почему ты не можешь пойти со мной.       — Ну знаешь! Я не пущу тебя одного к нему, — решительно сказала Тацумаки. — Должно быть что-то, чем я могу помочь       — Если мы будем сражаться в людном месте, уведи всех в безопасное место. Все кроме меня будут в большой опасности, и любой, кто попытается помочь, просто попадёт под раздачу. Ты, да или вообще любой другой герой, не сможешь навредить этому монстру, Тацу. Всё настолько просто.       Сектер оттянул часть бинта одной из повязок от Фубуки, а затем провёл зубами по его концу. Сильно прикусив, последний кусок бинта отломился у него во рту, и он выплюнул его в ближайшую урну.       — Всё, — сказал Сектер. — Это поможет намного сильнее. Больше я сделать ничего не могу тут.       — А твои силы? — спросила Тацумаки. — Ты не можешь...?       — Раны от оружия устранения нельзя залечить силами, к тому же Комендант почти наверняка обнулит меня. Ещё и вычислит, где я, если уже этого не сделал. Блять, всё ещё не могу поверить, что он реально здесь... Я ведь думал, что он давно подох. Почему? Почему эта тварь пришла за мной? И зачем он пристал к вам?       Сектер спрятал лицо в руках, слёзы текли между пальцами. Тацумаки с ужасом наблюдала, как каждая крошечная капля падает на пол.       — Я... я не могу здесь больше находится, — простонал Сектер. — Это уже слишком для меня.       — Всё хорошо, — мягко произнесла Тацумаки.        Однако Сектер расслышал панику в её голосе, боль, которая просачивалась через каждое слово.       — Просто оставь мне бинты, — сказала Тацумаки. — Я передам их другим.       — Нет, нет, всё нормально, — возразил Сектер. — Я могу остаться ещё на чуть-чуть... эти люди пострадали из-за меня, это по моей вине они сейчас здесь. Я обязан всё исправить.       — Ты ни в чём не виноват, — серьёзно сказала Тацумаки. — Ты не мог знать, что Комендант придёт за тобой. Не говоря уже, что он нападёт на близких к тебе людей. Этот хмырь поехавший, Сектер. Ты не несёшь ответственность за его действия.       Сектер опустился вниз, чтобы запихнуть упавшие бинты обратно в рюкзак, затем застегнул его и перекинул через плечо.       — Он всё разрушит, если я не оставлю его, — сказал Сектер. — Мне очень жаль, Тацу.       — Жаль? — смущённо произнесла Тацумаки. — О чём ты, почему тебе жаль? Сектер!       Он молча ушёл из её палаты, суровый свет больницы давил на его плечи, подобно белым горам. Сектер слышал, как голос Тацумаки постепенно отдаляется, а тон её становится гневным. Он подошел к мычащей себе под нос медсестре и спросил её, где находятся жертвы последнего нападения монстра. Девушка ответила, что их пока нельзя беспокоить из-за недавней операции и что в результате нападения этого монстра двое погибли. Голова Сектера начала раскалываться от этих новостей, но он сумел поблагодарить её, несмотря на бомбу замедленного действия; его разума. В любой момент он чувствовал, что вот-вот взорвётся. Границы коридора размылись, а люди превратились в розовые пятна, словно полосы краски на акварельном портрете. Тем не менее, он шёл дальше по коридорам полупьяной походкой, пытаясь найти жертв буйства Коменданта.       В палате Тацумаки удалось сползти с кровати и встать прямо, но грудь её чуть ли не кричала, чтобы она не делала ни шагу больше. Тацумаки всё равно его сделала.       — Нет, нетушки, — процедила сквозь стон Тацумаки. — Нет, чёрта с два, Сектер. Ты так просто не исчезнешь из моей жизни, ты не можешь просто уйти и умереть! Не уходи, просто... просто подожди мгновенье...       Тацумаки подавила лавину слез, её глаза горели, а веки грозили лопнуть. Наверное, это был самый наполненный слезами месяц в её жизни.       Держа руку на сердце, Тацумаки делала пропитанные болью шаги в своём теперь окровавленном чёрном платье. В последний раз оглянувшись на сестру, она слабо улыбнулась безмятежной, но одновременно бледной женщине, спящей на больничной койке.       — Я обязательно вернусь, сестрёнка, — сказала Тацумаки. — Мне нужно идти, чтобы мой дурак не погиб, — несколько слезинок наконец-то вырвались из её глаз. — Люблю тебя.       Выходя из больничной палаты, она игнорировала каждый шокированный взгляд и удивление медсестёр и врачей, которые попадались на её пути. Некоторые даже пытались остановить Тацумаки, но достаточно было лишь одного пронзительного взгляда, чтобы они ушли с её дороги. Никто не смел остановить эспера, несмотря на то, что все были свидетелями болезненных стонов и резких вдохов, которые та делала, когда шла.       Сектер выглядел так же тяжело, как и его шаг, он казался почти трупом, когда спрашивал каждого встречного, где лежат новые раненые. Он всегда получал одни и те же ответы: они не знают или ему нельзя к ним. Наконец, ему удалось убедить медсестру, что он герой с особыми способностями к исцелению и мог бы вылечить некоторые из их ран с помощью уникальных бинтов, которые он держал в своём рюкзаке. Медсестра указала ему дорогу, и Сектер от всего сердца поблагодарил её. Медсестра покраснела от его слов, и вскоре Сектер оставил её и наконец нашёл палату, в которой находились жертвы нападений. Никто не заметил его, и потому Сектер зашёл внутрь.       Сектер не узнал двух мужчин в полосатых майках, спавших на своих кроватях, но с ужасом увидел того, у которого отсутствовала часть лица. Рядом с мужчиной в полосатой майке сидел другой мужчина в чёрной броне, оба его глаза были закрыты белыми повязками. В центре каждой из повязок на глазах имелось небольшое красное пятнышко, а когда Сектер подошёл поближе, он заметил ещё одну рану на груди мужчины – участок, где броня рассыпалась, обнажая крупный тёмный синяк. Броня вокруг него провалилась, как будто что-то пробило кулаком путь к его коже.       — Боюсь, я не знаю, помогут ли они вам... — сказал Сектер.       Никто из троих не ответил, так как все они спали. Повернувшись к другому концу палаты, Сектер заметил ещё две занятые кровати, одна из которых была подключена к монитору сердцебиения. Тот пищал с небольшими интервалами, и Сектер вздрагивал при каждом из них.       Рикуто и Мэй. Рикуто крепко спал на своей кровати, его грудная клетка выпирала гораздо сильнее, чем у любого нормального человека. Но если не считать неровности костей и нескольких синяков, Рикуто, казалось, был в порядке, в его дыхание не было ничего необычного.       С Мэй ситуация была куда, куда хуже. Её руки полностью отсутствовали, их заменяли окровавленные комки бинтов на месте плеч. Судя по следам на лице под закрытыми глазами, она недавно плакала.       — Нет... — в отчаянии произнёс Сектер. — Мэй...       Он достал из рюкзака несколько пачек бинтов и намотал их на и без того комковатые повязки, украшавшие её раны. Его бинты приклеились к существующими и засветилась, давая понять, что они приступили к своей работе.       — Это всё моя вина, — сказал Сектер. — Чёрт. Чёёёрт!       Он чуть не ударил кулаком по столику рядом с Мэй, но остановился, чтобы не потревожить и без того бывшую на взводе героиню.       Свет ламп снова стал его раздражать. Всё здание было слишком стерильным, всё казалось неправильным. Ему не место здесь, отсюда шли все его неудачи. Чем дольше он здесь оставался, тем сильнее чувствовал, как они тянут его вниз, всё дальше и дальше, пока он уже не сможет сопротивляться.       Ковыляя к выходу, он начал понимать, кем мог быть один из погибших.       "Ори", – подумал Сектер. – "Это наверняка Ори."       Они встречались всего раз, но для Сектера этого было более чем достаточно. Он почувствовал, что снова погружается в бездну. Скоро, он обязательно вновь встретиться с ним.       Выйдя из палаты с ранеными, Сектер зашагал к выходу из больницы. Подойдя к вестибюлю, он заметил разъяренную женщину с ярко-зелёными волосами, которая ждала его в одном из кресел.       — Тацумаки? — ошалело спросил Сектер. — Почему... что ты здесь делаешь?       — Потому что ты ушёл, — сказала Тацумаки. — Я не пущу тебя одного, и можешь даже не пытаться отговорить.       — Тебе нельзя, — сказал Сектер. — Ты умрёшь.       — Не колышет, — ответила Тацумаки. — Я буду либо жить, либо умру вместе с тобой.       Чувства Сектера и без того были накалены до пределы, но это полностью смыло его. Тепло, страх, тошнота и чувство вины смешались у него в голове в неустойчивый коктейль эмоций, угрожая охватить все возможные мысли.       — Тацу... — промямлил он. — Не говори такое.       — Это правда, — уверенно сказала Тацумаки. — Люди... люди будут скучать по мне, но это то, чего я хочу.       Сектер нахмурился на её слова и сделал шаткий шаг вперёд. Тацумаки тут же поднялась, словно бы готовая подхватить его, если он упадёт.       — Я... мне нужно уйти отсюда, Тацу, — сказал Сектер. — Я больше не могу здесь находится.       — Тогда идём домой, — сказала Тацумаки. — Всё со всеми будет хорошо, ты можешь уйти.       — Не со всеми, — ответил Сектер. — Не со всеми.       

      ***

      — Ничего из этого не имеет значения, — сказал Комендант абсолютно никому. — Никто из этих людей не имеет значения, когда меня не станет. Всё будет хорошо. Всё будет прощено.       Комендант ворчал себе под нос, бродя по краям своего корабля, снова и снова огибая его. Недалеко от того места, где он шёл, стоял приоткрытый маленький ящик, две трети содержимого которого исчезло.       — Ну разве это не похоже на людей – быть всегда такими тупыми, — сказал Комендант. Он вскинул руки по обе стороны, как будто взвешивал два невидимых предмета. — Ничего никогда не могут понять.       Бормоча про себя, Комендант начал отдалятся от корабля через пустынные остатки города. Он делал это, казалось, часами, но время под наркотическим опьянением всегда шло странно – ни быстро, ни медленно, а в каком-то своём темпе, который всегда казался ему неправильным. Впереди какой-то красный осьминог с человеческими ногами начал приближаться к ковыляющему Коменданту, подняв одно склизкое щупальце в знак приветствия.       — Приветствуют, — сказало существо. — Ты, должно быть, тот монстр, о котором мы слышали! Тот самый, который напал на всех этих героев! О тебе уже пошла молва, тебе стоит подумать о вступлении в наши ряды–...       Верхняя часть головы осьминога разлетелась на части от жёлтого взрыва энергии, вылетевшего со стороны Коменданта. Этот взрыв, как оказалось, исходил из дробовика Коменданта, которое он достал из-за спины. Осьминог рухнул на землю, его щупальца жалко засохли, а из зияющей дыры, которая когда-то была его головой, хлынула чёрная желчь.       Рыкнув на труп существа, бывший офицер продолжил идти дальше, переступив через чёрное месиво, которое когда-то было живым созданием. Комендант разговаривал сам с собой, посмеиваясь и бормоча, будто целая толпа собралась вокруг него, чтобы послушать его выступление. Безумец углубился в заброшенный город и остановился только тогда, когда заметил мужчину в жёлтом костюме, который тоже шёл в одиночестве. Мужчина повернулся и встретился взглядом с Комендантом.       — Эй, ты там, — окликнул Комендант.       — Э-э, — произнёс Сайтама, в руке он всё ещё держал пакет из продуктового магазина.       Комендант двинулся к Сайтаме, но споткнулся и упал на ладони как раз в тот момент, когда подошёл к тротуару, на котором стоял Сайтама. Лысый герой протянул руку Коменданту, чтобы помочь ему подняться, но Комендант вскинул руку, останавливая его. Поднявшись с земли, Комендант наклонил голову к недоумевающему герою.       — Уважаемый гражданин, — выплюнул Комендант, его голос был невнятным и хриплым от наркотиков в его организме. — Не похоже, что здесь безопасно для вас.       — Всё нормалёк, — сказал Сайтама. — А вот ты что-то хреново выглядишь. У тебя всё хорошо?       — Не стоит волноваться обо мне, — ответил Комендант. — Не тратьте на меня время. Я всего лишь прогуливаюсь перед важным днём...       — Ага... — произнёс Сайтама, чувствуя нарастающее беспокойство. — Ну, тогда удачной прогулки. Поосторожнее с монстрами.       — Я с ними слишком хорошо знаком, — сказал Комендант. — Сам немного поучительная история, ха-ха-ха. Ах, но такова жизнь.       — У тебя там точно всё хорошо? — спросил Сайтама. — Ты пахнешь как-то... странно.       Сайтама видел, как с нижней части маски незнакомца капала желтоватая жидкость, каждая её капля просачивалась на землю внизу. Лысый герой поморщился от внезапной волны резкого зловония, распространившегося по воздуху.       "Окей, это парень в хламину", – подумал Сайтама. – "И что он вообще за хрен такой, герой или монстр? Он не очень-то походит на человека, но зачем тогда ему предупреждать меня о монстрах?"       — Эмм, — произнёс Сайтама. Он указала на маску Коменданта. — У тебя тут подтекает.       — Сам не знаю, почему, — сказал Комендант. — Он всегда заставляет меня делать это, даже если я ничего не ел.       — Ага, — протянул Сайтама. — Тебе, может, помочь? Я могу вызвать скорую...       — Нет, — отказался Комендант. — Нет, нет надобности. У меня всё схвачено, не бойся...       — Будь у тебя всё схвачено, то ты бы одевался получше, — сказал Сайтама. — Нет, серьёзно, почему ты всё ещё носишь это?       Комендант положил руку на плечо Сайтамы, и лысый герой сразу отпрянул. Смрад был очень сильным, едким, с примесью тухлых яиц.       — Потому ничего другое не подходит, — сказал Комендант.       — Фууу, ты воняешь, — поморщился Сайтама.       В существе, стоявшем перед Сайтамой, было ещё кое-что странное. Сайтама чувствовал что-то глубоко внутри этого недоделанного коменданта, что-то бурлящее и клубящееся в душе этого создания. Сила. Сила, не похожая ни на одну другую, которую он видел. Сайтама даже не был уверен, как ему удалось обнаружить такое, но каким-то неведомым образом он ощущал крутецкие разрушительные возможности в стоявшем перед ни существе. Они не были похожи ни на что из того, что он испытывал раньше.       — Ты... не герой, случаем? — спросил Сайтама.       — Уже нет, — сказал Комендант. — Я перестал им быть давным-давно, из-за собственных же ошибок. Но не бойся, дорогой граждан. Я сберегу вас всех и искуплю свою вину.       Комендант убрал руку с плеча Сайтамы и зашагал прочь, покачиваясь, словно малейший ветерок мог опрокинуть его в грязь.       — Вот чудак, — пробормотал про себя Сайтама. Чуть громче он крикнул: — Эй, ты хочешь сказать, что раньше работал на Ассоциацию Героев?       — Есть какая-то ассоциация? — спросил Комендант, поворачиваясь обратно к Сайтаме.       — Ну... да, — ответил Сайтама. — Все герои подконтрольны им, ну, большинство из них, во всяком случае, и у них есть штаб-квартира и всё такое. Как... как ты этого не знаешь?       — А случайно, — сказал Комендант, волочась обратно к Лысому Плащу, — на этих людей не работает человек по имени Сектер? Он не является одним из них? Его они случайно не считают героем?       — Фиг знает, — сказал Сайтама, пожав плечами. — То есть, люди, кажется, считают его героем. А вот состоит ли он в Ассоциации или нет, да хрен его знает.       — Благодарю вас, уважаемый гражданин, — сказал Комендант. — Я этого не забуду.       Комендант снова начал уходить, низ его шинели развевался на ветру.       "Блин, ну что за чудак", – думал Сайтама. – "Он, видать, в прошлом был героем или типа того? Лучше приглядывать за ним, особенно если он так силён, как я почувствовал."       Проводив странного парня взглядом, Сайтама поспешил прочь, чтобы отнести продукты домой. Тем временем Комендант свернул за угол улицы, тупая боль пульсировала в голове, когда он почувствовал, что действие наркотиков сходит на нет.       "Ещё рано", – подумал он. – "Нужно больше."       Найдя дорогу назад по извилистым улочкам к своему кораблю, Комендант засунул руку в ящик и достал ещё один шприц. Вонзив его в голую руку, он улыбнулся под маской, глядя, как красноватая жидкость расходится по его коже.       "Так-то лучше", – подумал он.       Это оказалось верным в отношении его настроения, но не в отношении окружающего пейзажа, когда оное превратилось в пустыню, усеянную трупами. Реальность сместилась в море окровавленного песка, когда разрушенные здания вокруг его корабля исчезли из виду.       "Опять, и вот опять я здесь", – подумал Комендант. – "Стойте-ка... что-то отличается. Я что... вижу мой путь?"       Пустыня, в которой он очутился, простиралась на многие мили, то был багровый песок под тёмно-желтым небом. Слева от него лежало множество трупов, каждый из которых застыл в ползучей позе. Справа от него было то же самое, только эти тела были окутаны растущим туманом тьмы. Впереди появились два гигантских столба света, которые тянулись всё выше и выше, пока их вершины не скрылись из виду. Один из них сиял ярко-белым светом, другой представлял собой чёрную колонну, окружённую дрожащим алым цветом. Как бы он ни старался, Комендант не мог направить себя ни к одной из колонн света, вместо этого он обнаружил, что его тело застыло и приковано к месту. Стоя на месте, он наблюдал, как две колонны света отделяются друг от друга, всё дальше и дальше, оставляя посередине огромный серый туман. Тогда Комендант начал идти, его разум помутился, и он, как ходячий труп, хромая, направился к меняющейся стене тумана.       "Ясно, теперь я вижу, моя дорога по центру", – подумал Комендант. — "Мои ошибки по обоим бокам, я всегда это знал..."       Он зашагал к дальнему к концу, оба маяка горели на него своим интенсивным светом. Бросив последний взгляд на трупы на каждом поле, Комендант повернулся к серой стене и шагнул внутрь.       "Только один путь", – подумал Комендант. – "Нельзя больше медлить. Надо покончить с этим. Должен покончить с этим."              

***

      Тацумаки кашлянула в ладонь, затем с гримасой отдернула ту и увидела на ней брызги крови. Сжав пальцы в кулак, она пошла за Сектером к нему домой, хмурясь на его странные, ковыляющие движения.       — Ты там в порядке? — спросил Сектер.       — Да, нормально, — сказала Тацумаки как можно убедительнее. — Если у меня получилось восстановиться после драки с тобой и Сайтамой, получится и сейчас.       — Всё равно, нам стоит быть осторожнее с твоими рёбрами, — сказал Сектер. — Смотри, не сломай их. Я... я вообще удивлён, что он не убил тебя, Тацу.       — Я и сама не знаю, почему он этого не сделал, — сказала Тацумаки. — Тебе стоит прилечь, Сектер. Ты... хреново выглядишь.       Сектер чувствовал, как холодный пот струится по его спине, а голова всё ещё кружится после похода в больницу. Он знал: это скоро случится.       — Да. Да. Хорошая идея, — сказал Сектер. Он рухнул на стул в своей кухне, его глаза были пусты и широко распахнуты. — Надо бы вздремнуть...       — Тебе не нужно было приходить туда, ты ведь знаешь? — сказала Тацумаки. — Со мной всё было бы хорошо.       — Нет, я бы не оставил тебя там одну. Я должен был проверить тебя, я так испугался...       Тацумаки обняла парня, прижав его к своей груди.       — Я в порядке, — сказала она. — Всё будет хорошо.       — Нет, не будет, — сказал Сектер. — Люди погибли из-за меня.       Тацумаки отпрянула от Сектера и взглянула ему прямо в лицо, её руки сжали его плечи.       — Сектер, — сказала она самым серьёзным тоном. — Это не твоя вина. Ты не можешь винить себя за это, я ведь говорила тебе–...       — Я не могу иначе, — сказал Сектер. — Я не могу перестать думать об этом. Это случалось столько раз в прошлом...       — Нет! — крикнула Тацумаки. — Послушай меня, Сектер. Ты не виноват! Что случилось тогда, это не твоя вина! Это всё тот блядский комендант, он тот, кто сделал это! Он во всём виноват!       — Он... — сказал Сектер. — Он монстр, но...       Уголки глаз Тацумаки заблестели, когда она едва сдерживала слёзы.       — Я не могу позволить тебе продолжать так думать, Сектер. Не могу. Всякий раз, когда ты ищешь спасения на дне бутылке или когда думаешь о себе в таком ключе, это ранит меня сильнее, чем ты можешь себе даже представить.       — Я не хочу делать тебе больно... — сказал Сектер.       — Ты будешь продолжать это делать, если уйдёшь и продолжишь терзать себя, — сказала Тацумаки. — Если уйдёшь и... оставишь меня одну. Я чувствую, что наконец-то достучалась до тебя, Сектер. Я не могу потерять тебя, ни от рук этого сраного коменданта, ни тебе самому.       — Ты разве не думаешь, что я неудачник? — спросил Сектер.       — Нет, конечно же нет! — воскликнула Тацумаки. — С чего ты вообще решил, что я так думаю о тебе?       — Я... я не знаю. Мне всё ещё трудно иногда не думать так, — Сектер уставился себе под ноги, его голос казался глухим от усталости. — Но... я всё равно очень рад, что ты со мной. Ты правда хочешь, чтобы мне стало лучше.       — Да, да, хочу, — сказала Тацумаки. — Я люблю тебя, Сектер. Всем сердцем. Я никогда не думал, что смогу, но я наконец-то нашла кого-то, с кем хочу проводить каждый день. И это ты. Я не хочу, чтобы ты был несчастен, я хочу, чтобы ты был счастлив. И я думаю, что мы сможем найти это счастье вместе.       — Вместе... — прошептал Сектер, его спина ссутулилась. — Но если я потеряю и тебя...       — Ты не потеряешь, — сказала Тацумаки. — Мы справимся, мы как-нибудь победим этого коменданта.       — Я всё ещё не верю, что он здесь, — сказал Сектер. — Она реально преследует меня.       Комната погрузилась во тьму, дом исчез, уступив место разворачивающимся слоям черноты. Тацумаки отшатнулась от Сектера, который даже поднял голову, устремив взор в непроглядную тьму. Спустя мгновение в бездне, которая тянулась бесконечно, остались только Сектер и Тацумаки, и не было даже намёка на существование прежнего мира.       — Сектер, что происходит? — спросила Тацумаки. — Ты тоже это видишь?       — Вижу что, — произнёс Сектер.       — Вокруг одна тьма! Что это за херн–...       Там, вдалеке, Тацумаки увидела, как что-то хромой походкой идёт к ним. Мясистое, персикового оттенка, то, что выглядело как высокая масса кожи, медленно приближалось к ним, и по мере того, как глаза Тацумаки приспосабливались к темноте, проявлялось всё больше деталей.       — Сзади! — крикнула Тацумаки.       Сектер обернулся, повернувшись на стуле лицом к громоздкому существу. Он нахмурился, глядя на зверя.       — Погоди, — сказал Сектер. — Ты его видишь?       — Да, я вижу это, — ответила Тацумаки. — Что это за хрень?       — Я уже рассказывал тебе о нём, — сказал Сектер. — Знал ведь, что он придёт сегодня.       — Эта... эта та тварь, — сказала Тацумаки. — Это он нападает на тебя...       Оно приближалось, и вскоре показался весь облик существа. Сначала издалека оно выглядело как высокий, возможно, голый гуманоид со свисающей с лица плотью, и по мере приближения этот образ оказался недалёк от истины. Его лицо плавилось, ряды сломанных пожелтевших зубов тянулись во рту, который слишком глубоко входил в череп, как никогда не должен входить нормальный рот. Над глазами и левой щекой нависала пузырящаяся кожа, и по мере приближения к Сектеру существо издавало ужасающий, пробирающий звук боли. У этого создания было две длинные тощие руки, которыми он обернул себя, словно замерзая, и хромало оно на двух таких же тощих ногах. Остатки белой одежды свисали с его шеи до колен, оборванные и разорванные. Подойдя ещё ближе, оно отцепило от спины свои нечеловечески длинные руки и пальцы и начало вытягивать из окружающей темноты то, что выглядело как шест.       Тацумаки с ужасом наблюдала, как существо обнажило грудь, забирая своё оружие – туловище монстра было покрыто рядом коротких, свисающих рук. Каждая из них начала подниматься, пока существо ковыляло прямо к Сектеру, указывая на него в молчаливом обвинении.       — Какого чёрта... — поражённо сказала Тацумаки. — Сектер... это правда оно...       — Я не могу бороться с ним, — сказал Сектер. — Он никогда не уходит.       — Нет, ты можешь! У тебя есть силы, ты силён, и... разве у тебя нет пушки?       Сектер ничего не сказал. Существо перед ним закончило вынимать своё оружие, крепко сжав его в когтях. Оно было похоже на бердыш – длинный шест с лезвием на конце. Но вместо изогнутого лезвия оно было прямоугольным, блоковидным, толстым и тонким по краям.       — Нет, — сказала Тацумаки. — Я покончу с этим.       Эспер подняла руки к тёмному небу, надеясь, что существо поднимется вместе с ней. Монстр не сдвинулся ни на дюйм, но что-то отличало это существо от Коменданта или Сектера. Если с теми двумя она чувствовала себя не в состоянии использовать свои силы, то с этим существом она не ощущала такой беспомощности. Она использовала свои силы, но в том-то и дело – использовать их было не на чем. Как будто этого существа вообще не было здесь.       — Какого чёрта? — спросила Тацумаки.       Нечто ринулось вперёд, пронзив лезвием середину туловища Сектера. Из места удара брызнула тонкая струйка крови, а от самого столкновения Сектер упал на несуществующий пол. Существо заревело от радости при виде раненого человека.       — А ну, сука, отошёл от него! — крикнула Тацумаки. Она бросилась на существо с занесённым кулаком за спиной. Тацумаки послала удар в монстра, но её рука просто прошла сквозь него, как сквозь туман. Эспер попятилась вперёд, а существо проигнорировало её.       "Как..." – подумала Тацумаки. – "Что тут происходит?"       Сектер поднялся на ноги, одной рукой зажимая рану на животе, но не в силах даже приблизиться к тому, чтобы остановить поток хлынувшей крови из раны. Он бросил взгляд на существо как раз вовремя, когда оно с размаху вонзило клинок в верхнюю часть его груди. Сектер был отброшен назад, но, несмотря на удар, сумел сохранить равновесие. Жгучая горячая боль пронзила всю его грудь. Вздрогнув, Сектер приготовился к новой атаке.       — Сектер, дай ему отпор! — крикнула Тацумаки.       Сектер сосредоточился на указывающих руках, десятки которых тянулись от туловища монстра. Существо с криком бросилось на него, подняв клинок намного выше головы, чтобы исполнить следующую атаку.       — Сектер, слушай меня! — продолжала кричать Тацумаки.       Однако её голос становился всё тише для Сектера, её тело уходило всё дальше и дальше в бездну, несмотря на то, что эспер фактически не двигалась. Перед ним было только существо, и оно пришло, чтобы заставить Сектера заплатить.       Тацумаки увидела отстранённый и пустой взгляд в глазах Сектера. Он не слышал её.       Ещё один удар, на этот раз в бок парня. Сектер дёрнулся, задыхаясь от боли, когда металлический клинок прошёл сквозь кости и мышцы. Вслед за этим существо пнуло Сектера в челюсть, опрокинув его на спину.       "Я не могу просто смотреть", – в панике подумала Тацумаки. – "Я должна что-нибудь сделать."       Эспер бросилась к Сектеру, закрыв его своим телом. Из-за её спины раздался растерянный вопль существа.       — Нет, — сказала Тацумаки. — Хватит.       Что-то свистнуло прямо возле её уха, заставляя каждый волосок на шее Тацумаки встать дыбом. С затылка Тацумаки подкралась отвратительная вонь, похожая на запах гниющей рыбы и заплесневелых фруктов, та проникла прямо в её ноздри. Тацумаки почувствовала, как к горлу подступала тёплая желчь, и она еле сдерживалась, чтобы её не вырвало.       — Иди... на хер, — выплюнула она.       Существо обошло её стороной, просунув голову прямо рядом с её лицом. Тацумаки отказывалась смотреть на него, отводя глаза, даже когда оно начало класть голову ей на плечо. Что-то липкое и бежевое капнуло ей на платье. Тацумаки подавила очередную волну рвоты, её щеки надулись, когда рот на мгновение наполнился рвотой.       Сглотнув, Тацумаки наконец повернулась, чтобы взглянуть на существо, которое наклонило голову в ответ на её взгляд.       — Гори, — выдавила из себя Тацумаки. — В аду.       — Тацу... — произнёс Сектер. Теперь он смотрел на неё, кровь всё ещё хлестала из порезов на его теле. — Это ты...       — Я с тобой, Сектер, — прошептала Тацумаки.       — Он скоро тебя отшвырнёт, — сказал Сектер. — Ему нужен я.       — Я не позволю ему, — решительно сказала Тацумаки. — Ни за что на свете.       — Я... я должен сам, — сказал Сектер. — Сам бороться с ним. Он приходит за мной.       Тацумаки покачала головой, изо всех сил стараясь не обращать внимания на существо, склонившееся над её плечом.       — Тебе не нужно делать это одному, — сказала Тацумаки. — Ведь я с тобой.       Сектер улыбнулся ей, отчего у Тацумаки защемило сердце.       — Я знаю, — произнёс он.       Тацумаки почувствовала, как её сдвигают, существо давило на неё своим телом, чтобы заставить уйти. Словно гора, она отказывалась двигаться с места. К несчастью, существо оказалось сильнее и отбросило эспера в сторону, занеся клинок над головой.       Сектер встал, когда Тацумаки оказалась оттеснённой в сторону, и уставился на существо, готовящееся нанести удар. Шипя и плюясь, монстр взмахнул своим клинком, и оружие опустилось прямо на плечо Сектера. Но вместо того, чтобы отсечь ему руку, лезвие остановилось, когда Сектер ударил руками по середине древка. Лезвие было всего в нескольких дюймах от его кожи, но Сектер крепко держал оружие, пока существо пыталось опустить его вниз. Взгляд Сектера впился в лицо существа, когда оно старалось всеми силами закончить свой удар; монстр застонал от страха, когда увидел неподдельную ярость в глазах Сектера.       Завывая в замешательстве, существо попятилось назад. Сектер выглядел не менее удивлённым, с изумлением смотря, как чудовище убирает свой клинок и начинает отползать обратно в тень.       Тацумаки тоже смотрела, разинув рот, как чудище поспешно отступает. Затем мир снова вернулся, тьмы и существа будто никогда и не было.       — Это... в самом деле сработало, — поражённо сказал Сектер. — Он не полностью исчез, но это реально сработало.       — Его больше нет? — спросила Тацумаки.       — Не совсем, — сказал Сектер. — Каким-то образом я всё ещё чувствую его, как он шаркает у меня в голове. Но его застало врасплох это... меня застало врасплох это.       — Всё это время, ты имел дело с этим, — сказала Тацумаки. — Я могу понять, почему тебе было сложно рассказать об этом.       — Мне всё ещё сложно. Я не до конца понимаю это. Я слышал от других Добровольцах и Бездушных, что они видели странные вещи, что их посещали или даже атаковали странные существа, но я не верил их россказням, пока не закончилась война. Пока я не начал видеть... это.       Тацумаки поднялась с пола кухни и положил руку на плечо Сектера, когда тот опустился на стул.       — Давай приведём тебя в порядок, — сказала Тацумаки. — Тебе сильно досталось.       — Ничего такого, с чем я не справлюсь, — сказал Сектер.       Тацумаки бросилась к раковине, где лежал рюкзак Сектера до того, как всё поглотила бездна. Она достала из него несколько бинтов и помогла Сектеру обмотать ими его раны. Когда порезы были забинтованы, а Сектеру надели новую рубашку, они немного посидели вместе, размышляя. Затем Тацумаки вернула рюкзак в ванную Сектера, нахмурившись от количества оставшейся марли.       — У тебя кончаются запасы, — сказала Тацумаки. — Что будет, если тебя ранят, и у тебя не останется бинтов?       — Мне придётся довольствоваться собственным регенерирующим фактором, — сказал Сектер. — Я уже проходил через это.       Тацумаки покачала головой и подошла к Сектеру. Она обхватила руками одну из его рук, прижавшись головой к его плечу.       — Это несправедливо по отношению к тебе, — сказала Тацумаки. — Проходить через всё это.       — Я правда не знаю, как это остановить, — сказал Сектер. — У меня бывали периоды, когда он какое-то время не приходил, но в итоге он всегда возвращался. Обычно, когда меня посещают плохие мысли обо мне.       — Тогда мы просто должны найти способ изменить то, как видишь себя, — сказала Тацумаки. — Заставим тебя понять, что ты не можешь быть плохим человеком, ты мой самый любимый человек во всём мире.       Сектер издал смешок.       — Спасибо, Тацу, — сказал он. — Ты тоже мой самый любимый человек.       Они перешли на диван и, прижавшись друг к дружке, сели. Тацумаки выдохнула, протяжно и печально, от чего у Сектера защемило сердце. Зарывшись подбородком в волосы Тацумаки, Сектер сам испустил вздох.       — Я просто хочу, чтобы всё вернулось в норму, Тацу, — сказал Сектер.       — Всё и так нормально, — сказала Тацумаки. — У нас просто сложный период.       — Ничего не может быть нормально, пока там разгуливает комендант, — сказал Сектер.       — Мы разберёмся с ним. Но мы не знаем, где он сейчас.       — М-мхм. Это меня ни разу не успокаивает.       — Мы разберёмся с ним, — уверенно повторила Тацумаки.       Тишина. Тацумаки зарылась в Сектера, прижавшись к нему как можно сильнее. Сектер был только рад ей.       — Что тебе больше всего нравится на завтрак, Тацу? — спросил Сектер.       — Мне очень понравились те вафли, которые ты готовил, — ответила Тацумаки. — А что?       — Значит, вафли, — сказал Сектер. — Нам нужно что-то, что нас поднимет.       — Тебе нужно, что тебя кто-то приподнял, — сказала Тацумаки.       — Ну, на то есть ты, нет? Как по мне, сойдёт.       Тацумаки ухмыльнулась, потираясь головой о грудь Сектера.       — Иногда мне кажется, ты слишком хорош для меня, — прошептала Тацумаки.       — Мэ-э, просто ты мне очень нравишься, — сказал Сектер.       — Нам нужно подыскать себе какое-нибудь хобби, когда всё закончится, — сказала Тацумаки. — Проводить время вместе, занимаясь чем-то весёлым.       — Ну, мы оба любим готовить, — напомнил Сектер.       — И смотреть телик.       — И бить морды монстрам.       — Последнее нельзя назвать хобби, — сказала Тацумаки.       — Что верно – то верно, — признал Сектер. — Но слушай, разве это не делает нас самым жопонадерательным геройским дуэтом в мире?       Тацумаки покачала головой, тихо хихикая.       — Иногда ты такой зануда, — сказала Тацумаки.       — Знаю, знаю, — ответил Сектер.       "Пожалуйста, не уходи", – подумала Тацумаки, нахмурившись, а прежняя улыбка исчезла с её лица. – "Если там кто-нибудь есть, пусть он побьёт этого коменданта. Сектер заслуживает лучшего."              

***

      — Кажется, эта штука измазюкала мне моё платье, — буркнула Тацумаки, оттирая липкие следы, оставшиеся на её одежде. — Фу, гадость.       — Ага, — сказал Сектер. — Эта штука... не самая приятная на вид.       — И он указывал прямо на тебя, — сказала Тацумаки. — Своей грудью. Как будто в чём-то обвинял тебя.       — Ага.       Тацумаки вздрогнула, когда последняя капля странного вещества слетела с её платья в мусорное ведро.       — В этом монстре определенно что-то есть, — сказала она. — Что-то такое, чего нет в других монстры, которых я видела. Я никогда раньше не сталкивалась ни с чем подобным.       — Я уже говорил, другие Бездушные рассказывали о такой фигне...       — Они когда-нибудь описывали своих монстров?       — Ну... не то чтобы. Большинство типа рассказывали об этом довольно туманно или вообще избегали этой темы. Но бывали несколько, кто по какой-то причине выходили из своих комнат в синяках и ранах.       — Хах...       — Ага, — сказал Сектер. — Странно это. И я никогда не сталкивался с этой тварью, пока не поглотил того Бездушного, и даже тогда, он начал появляться только после войны. Так что, возможно, это свойственно только им.       — Возможно, — сказала Тацумаки. — Но откуда бы оно ни пришло, мы должны найти способ победить его. Чтобы оно перестало нападать на тебя, а меня доводить до сердечного приступа каждый раз, когда я прихожу к тебе, а ты весь изрезан.       — Сейчас самое главное разобраться с Комендантом, — сказал Сектер. — Насколько мне известно, это существо не может причинить вреда никому, кроме меня. До сих пор никто даже не мог увидеть его.       — Странно, — прокомментировала Тацумаки. Она отвернулась от Сектера, одной рукой поглаживая подбородок. — Очень странно.       — И, как ты видела, всё не имеет никакого смысла, когда эта тварь приходит, — сказал Сектер. — Становится темно, время течёт как-то странно, такое дерьмо.       — Мы что-нибудь придумаем, — сказала Тацумаки. — Мы в этом вместе.       Сектер опустил взгляд на пол, тревога охватила его разум.       — Может быть, в этом, — сказал Сектер. — Но не с Комендантом. Эта хмырь слишком силён, возможно, сильнее меня.       — Сильнее тебя? Это как?       — Я просто делаю догадку, — сказал Сектер. — Бездушные, как правило, немного сильнее Добровольцев. Это не будет иметь как такового значения, если мы будем сражаться, но если там будет кто-то вроде тебя, у меня, возможно, не получится до конца обнулить его силы...       — Уф, — поморщилась Тацумаки. Она сжала руки на бедрах, глубоко задумавшись, как же им двоим следует поступить. — На хера он вообще сюда припёрся.       — Не знаю, — сказал Сектер. — Ты встречалась с ним, он что-нибудь говорил?       — Ну, он вроде бы хотел убить тебя... — сказала Тацумаки. — И, кажется, он упоминал что-то о том, что это "спасет" его или что-то в этом духе. Я не совсем уверена, в то время у меня голова шла кругом.       — Спасёт его? — перепросил Сектер, его лицо исказилось в замешательстве.       — Ага... он реально выглядел виноватым в чём-то, говорил, что постоянно думает о чём-то там, что натворил в прошлом.       — Ох, — произнёс Сектер. — Это... странно.       — Если он тот, кто как мы думаем, возможно, он чувствует вину за... ну, ты знаешь.       — Мне плевать, что он там чувствует, — резко сказал Сектер. — Я, блять, ненавижу его всем сердцем.       — О, не, я тоже ненавижу его, — сказала Тацумаки. — Просто мне показались странными его слова       — Ну, — сказал Сектер. — Да. Но это не имеет значения. По всей видимости, он хочет убить меня, и я не могу позволить ему навредить кому-то ещё. Мы должны выследить его. Прости, я должен выследить его.       — Ты не пойдёшь туда один, — сказала Тацумаки. — Я не пущу тебя.       — Единственное, что ты можешь сделать, это проследить, что невинные не попадутся под руку. На этом всё.       — Сойдёт. Я всё равно пойду с тобой. Я уже говорила тебе, я буду либо жить, либо умр–...       Сектер поднял руку, останавливая её.       — Я... я помню, что ты говорила, — сказал Сектер. — И это трогает меня, правда трогает. Но нет смысла втягивать тебя в этот бой. У тебя есть причины жить, Тацу, даже если меня не станет.       — Не смей говори такое, — сказала Тацумаки, и в её голосе прозвучал ужас. — Ты никуда не денешься.       — Такая возможность всё равно имеется, — сказал Сектер. — Особенно если он вооружен. Самый лучший шанс, который у меня есть, это сблизиться с ним и подорвать его ко всем чертям.       — Я могу отвлечь его–...       — Нет, — резко произнёс Сектер. — Я уже тысячу раз сказал тебе, ты должна держаться как можно дальше.       Тацумаки скрестила в ответ руки, нахмурившись.       — Я ненавижу всё это, — буркнула она. — Это нечестно.       — Я знаю, — вздохнул Сектер. — Но иначе нельзя. Нужно поступить только так.       — Я не верю в это, — сказала Тацумаки. — Я не могу согласиться на это.       — У тебя нет другого выбора, — сказал Сектер. Он вздохнул, опустив руки по бокам. — Мы можем поговорить о чём-нибудь другом? Мне сейчас не хочется мусолить эту тему.       Тацумаки шаркнула ботинком по полу, опустив глаза вниз.       — Я пойду проверю сестру, — сказала Тацумаки, вставая. — Скоро вернусь.       — Я с тобой, — сказал Сектер.       — Нет, ты правда не обязан, — помотала головой Тацумаки.       — Я хочу этого.       — Я же знаю, что тебе неприятно находиться в том месте. Тебе не нужно идти со мной.       — Тацу, единственный способ для меня начать отделять это место от моего чувства вины – это напрямую столкнуться с ним, — сказал Сектер. — Сделать его снова нормальной частью моей жизни, местом, которого я не должен бояться.       — Ты уверен? — спросила Тацумаки, подняв глаза и встретившись с ним взглядом.       — Уверен, — кивнул Сектер. — Пойдём, проведаем твою сестру.       Добраться до больницы удалось быстро, но Сектер не торопился заходить внутрь. Он вздохнул и вздрогнул, изо всех сил сглатывая страх, когда заходил вслед за Тацумаки в внутрь. Она всё время держала его за руку, поддерживая его в реальности, пока он заходил обратно в здание, которое считал личным кошмаром. Каждый раз, когда свет вокруг грозил поглотить его целиком, Сектер оглядывался на Тацумаки, тёплый взгляд которой держал его спокойствие под контролем. Пройдя за ней в палату, где лежала Фубуки, он сел напротив оглушённой женщины, причём его собственное лицо выглядело бледнее, чем её.       Фубуки улыбнулась им, её улыбка стала только шире, когда она увидела, что Тацумаки подошла к Сектеру с другим стулом.       — Привет, сестрёнка, — сказала Тацумаки. — Как ты?       — Мне... лучше, — ответила она. — Врачи сказали, что нашли на мне какие-то странные бинты, но, видимо, они остановили кровотечение, так что...       Тацумаки и Сектер переглянулись.       — Ну... это странно, — сказала Тацумаки.       — Ага, — ответила Фубуки. — Но я ощущаю себя нормально, устала и всё побаливает, но нормально.       — Отлично, — сказал Сектер. — Тогда просто отдыхай, ты в миг поправишься.       — Я тоже так думаю, — сказала Фубуки. — Всё ещё не могу поверить, что меня уделали каким-то ножом.       — Та мразь была сильна, — сказала Тацумаки. — Мы с Сектером пытаемся выяснить, как с ним разделаться.       — Вам потребуется помощь, — сказала Фубуки. — Свяжитесь с S-классом.       Сектер поёжился на стуле, испытывая дискомфорт при этой мысли.       — Не думаю, что они смогут помочь, — сказал Сектер. — Я... я знаком с такими, как Комендант, он нереально силён.       — Ты... знаешь, кто он такой? — спросила Фубуки.       — Да, — ответил Сектер. — Даже встречался с ним однажды. Он... не хороший человек, как ты можешь себе представить. Кусок дерьма, вот кто он.       — Он и на тебя нападал? — спросила Фубуки. — Когда ты с ним встречался?       — Это долгая история, — сказал Сектер. — Я... когда-нибудь расскажу тебе. Но сейчас мы должны сосредоточиться на том, чтобы найти этого мудака и разобраться с ним.       — Будьте осторожны, — предостерегла Фубуки. — Если он достаточно силён, чтобы в одиночку расправиться со мной и сестрой одновременно, тогда он реально опасен.       — Он мог легко убить нас, — сказала Тацумаки. — Он представляет большую угрозу для всех.       — Но если он смог победить тебя... — замялась Фубуки. — Может, тогда он вызовут Бласта? Или, может быть, просто позовите Сайтаму?       Сектер покачал головой.       — Нет, это буду я и только я, — сказал Сектер. — Он ищет меня.       — Ты... ты уверен, что сможешь одолеть его? — спросила Фубуки.       — Нет, — сказал Сектер. — Это превратится в перестрелку, победит тот, кому повезет больше.       Фубуки нахмурилась при этой мысли. По её мнению, большинство битв решались силой, а не удачей.       — Ну, по возможности, позовите кого-нибудь, — сказала Фубуки. — Этот парень опасен, и я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал. Или... того хуже.       — Мы разберёмся, мы–... — Тацумаки зашлась в приступе кашля, кровь вытекла из её рта на рукав. — Чёрт.       — Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Фубуки. — Стой, а ты разве не должна лежать и восстанавливаться?       — Всё со мной будет хорошо, ещё чуть-чуть и я буду как новенькая, — сказала Тацумаки.       — Это так похоже на тебя, — сказала Фубуки. — Продолжаешь идти вперёд, даже когда тебе явно нужен отдых.       — Я в порядке, — настаивала Тацумаки. — К тому же, уже не больно.       — Ты только что кашлянула кровью себе на рукав, — подметил Сектер, указав на покрасневшую ткань платья Тацумаки. — Тебе нужно провериться.       Тацумаки застонала, откинувшись на стуле и отдаляясь от её любимого человека.       — Я в порядке, я же сказала, — повторила Тацумаки. — Не в первый раз, я скоро поправлюсь.       Никто в палате не поверил ей, поэтому Тацумаки вскинула руки в воздух, уступив.       — Слушайте, я попрошу врача проверить меня, — сказала Тацумаки. — Сейчас есть дела поважнее.       — Что вы задумали? — спросила Фубуки.       — Выследить его и наброситься на него, — сказал Сектер. — Покончим с ним так быстро, как только сможем.       — О, — произнесла Фубуки. — Ну, может, если я смогу встать, то у меня получится–...       — Нет, ты оставайся тут, — сказали Сектер и Тацумаки в один голос. Они посмотрели друг на друга.       — Ну, я не могу отпустить вас туда в одиночку... — сказала Фубуки.       — Будет лучше, если ты останешься здесь, — сказал Сектер. — Поверь мне, это не–...       В палату ворвался врач, его глаза и волосы были как у дикого. Он прошёлся спешно глазами по палате, прежде чем остановить свой взгляд на переволновавшейся Тацумаки.       — Госпожа Торнадо, вот вы где! — крикнул доктор. — Там кое-что произошло, вы должны это увидеть, идите быстрее!       Тацумаки приподняла бровь, но неохотно встала со стула. Сектер тоже встал.       — Быстрее! — сказал врач. — Телевизор в лобби!       Вслед за этим врач спешно выбежал из палаты.       — Что там такое? — спросила Фубуки. — Что происходит?       — Я не знаю, — сказала Тацумаки. — Просто... оставайся здесь, сестрёнка. Мы разберёмся.       Фубуки издала резкий вздох.       — Просто... будьте очень осторожны, хорошо? — сказала Фубуки. — У меня сердце разобьётся, если кто-то из вас пострадает. Я... я люблю вас обоих.       — Я тоже люблю тебя, сестрёнка, — сказала Тацумаки хриплым голосом.       Сектер положил руку на плечо Фубуки, на его лицо скользнула крохотная улыбка.       — Мы вернёмся, — сказал он. — Обещаю.       Фубуки кивнула им.       Спустившись вниз, Сектер и Тацумаки обнаружили того врача, который стоял у висевшего на стене телевизора вместе с толпой других людей. На экране телевизора репортёр стоял перед зданием Ассоциации Героев, большая часть которого горела на заднем плане.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.