Хранитель рода Блэк

PG-13
Завершён
267
автор
Размер:
37 страниц, 15 391 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
267 Нравится Отзывы 101 В сборник

Часть 2

Настройки
Утром я спустился на завтрак. Мики все ещё читал книги в библиотеке, поэтому пришлось самому искать еду. К моему счастью, Меридиана вместе с Гарри завтракали в столовой и я мог к ним присоединится. — Ты сегодня к нам спустился? — удивилась девушка, увидев меня. — Я думала, ты завтракаешь в постели. — Мики все ещё читает в библиотеке, — вздохнул я, — не хотел его беспокоить. А какая комната Гарри? — Его комната рядом с твоей, — произнесла Меридиан, попивая кофе. — Та что со змейками? — приподнял я бровь. — Нет, — улыбнулась девушка, — тот, что в простых зелёных тонах. — А где шрам? — спросил я, внимательно осмотрев Поттера. — Я его исцелила, — кивнула Меридиан, — как и остальные полученные травмы. — У меня теперь ничего не болит, — произнёс Гарри, выпивая чай с печеньем. — Это хорошо, — улыбнулся я, — ладно, я пойду тренироваться. Увидимся позже. — А можно я с тобой? — произнёс Гарри, поднимаясь с места. — Ладно, — пожал я плечами. — А я схожу за покупками, — сказала Меридиан, тоже поднимаясь со своего места, — вечером вместе полетаем. Мы с Гарри отправились в тренировочный зал. Внимательно проследив за моей тренировкой, мальчик решил присоединиться. Вскоре мы закончили и, умывшись, отправились в библиотеку, где встретили Мики. Домовой эльф уже закончил читать первую часть Властелина кольца и собирался почитать вторую. — Эй, погоди, Мики, — остановил я энтузиазм эльфа, — ты должен немного отдохнуть, отвлечься и подумать о том, что написано. Книга тебе понравилась? — Да, сэр, — согласился домовой, — я рад, что вы мне позволили прочитать книги. — Я посмотрю ещё книги для тебя, — кивнул я ему, — а теперь я хотел бы познакомить тебя со своим новым другом Гарри Поттером. — Мики очень рад познакомиться с вами, — поклонился эльф мальчику. — Я тоже рад знакомству, — Гарри пожал руку домовому. — Ты быстро учишься, — похвалил я эльфа, который ответил на пожатие. — Мне нужно заняться делами, — поклонился эльф перед тем, как выйти через дверь. — Он совершенно отличается от тех двоих, — произнёс Гарри, проводив взглядом эльфа. — Я хочу уговорить его сшить себе нормальную одежду, — вздохнул я, — но боюсь поднимать эту тему. Надеюсь, он сам додумается. — Так подари ему одежду, — произнёс Гарри. — Если ты даришь одежду эльфу, то он становиться свободным, а это самое большое наказание для них, — объяснил я ему. — Свободным эльфам трудно устроиться в новую семью, да и никто особо не захочет их взять после этого к себе. Поэтому даже не говори об этом при них вслух. — Я не знал, — смутился Поттер. — Поэтому я и объясняю тебе, — похлопал я его по плечу, — ты должен знать этикет и традиции волшебников, поэтому я подберу и для тебя несколько книг. Меридиан, наверняка, начнёт обучать нас вскоре, а сейчас у неё слишком много дел. Поэтому не помешает и нам самим почитать что-нибудь. — А можно почитать книгу, которую ты вчера читал? — спросил Гарри, рассматривая полки с книгами. — Конечно, — кивнул я, — тут должен быть второй экземпляр. Вскоре я смог подобрать целую стопку книг для мальчика, включая несколько детских. — Ты не обращай внимание, что некоторые книги детские, — улыбнулся я, — но лучше всего начать с них, там объясняются основы, которые понадобятся при чтении других книг. Думаю, их Мики тоже нужно показать. Многовато конечно вышло, но до начала учёбы у нас есть время. — Ничего, — улыбнулся мальчик, — я люблю читать. — Хорошо, — кивнул я, доставая вчерашнюю книгу и устраиваясь в кресле. Гарри недолго смотрел в мою сторону и, взяв детские книжки, уселся в другое кресло. В книгах было больше картин, чем слов, поэтому мальчик смог прочитать все книги до того, как появилась Меридиан. К этому времени я тоже смог осилить основы зельеварения. Оставив стопку детских книг для Мики, мы вместе с Меридиан отправились посмотреть на метлы. Целую стену на чердаке занимали только они, и было видно, что за ними все это время ухаживали. Каждая метла была уникальна, и было ясно что ни у кого больше таких нет. Я внимательно осмотрел все метлы, остановив свой выбор на Стреле с чёрной рукояткой и голубыми камушками на ней. Прутья же были тщательно подобраны друг к другу. Гарри взял себе Луч с зелёными камушками на рукоятке, а Меридиан взяла Молнию. — Откуда у тебя столько метел? — спросил я, спускаясь по лестнице у девушки. — Многие из них я сделала сама, — усмехнулась Меридиан, — например те, что вы оба выбрали. Они ничуть не уступают самой быстрой метле мира, которую я держу в руках. — Круто, — восхитился Гарри, — я тоже хочу когда-нибудь сделать собственную метлу. — Чем вы сегодня занимались? — спросила Меридиан, направляясь на заднюю площадку дома. — Читали книгу, — улыбнулся я, — я дал Гарри детские книги, чтобы он узнал основы. — Молодец, — похвалила меня девушка, — когда выпишут Сириуса, я займусь вашими знаниями, но вижу вы пока сами справляетесь. Габриэль, как там твой домовой эльф? — Он пока в порядке, — кивнул я, — но мне пришлось напомнить ему об отдыхе. Но, думаю, он тоже должен узнать основы. — Там действительно много чего объясняется, — согласно кивнул Гарри. — Хорошо, — кивнула Меридиан, остановившись на краю квиддичного поля. — А что это? — удивился Гарри рассматривая ворота. — Это поле для квиддича, — усмехнулась Меридиан, — все волшебники обожают эту игру, но не понятно из-за чего. Сегодня мы просто научимся летать, а играть я вас научу после того, как прочитаете правила и, если получится, сходим на несколько игр. — Это почти как футбол, — пояснил я для Гарри, — но на метлах, но Мериди права, лучше прочитать правила. — А почему ты называешь свою маму по имени, — шепотом спросил Гарри у меня. — Я всегда зову её по имени, — пожал я плечами, — но менее близкими от этого мы не становимся. — Для начала вы не должны бояться, — приговорила Меридиан взмахивая палочкой. — Я установила ограничители на ваших метлах. Поэтому вы слишком высоко не подниметесь и не разгонитесь. Дальше под четким инструктажем девушки мы поднялись в воздух. Гарри с восхищением проделывал круги над полем. А я с восхищением рассматривал землю с разрешенных трёх метров над землёй, но не удержавшись все же сделал круг над полем. Это казалось легче, чем кататься на велосипеде. — Ого, — восхитилась Меридиана, — да у вас у обоих прирожденный талант для полётов. — Это легче, чем на велосипеде, — улыбнулся я, проделывая круг вокруг девушки. — Это действительно круто, — восхитился Гарри, пролетая мимо. Немного дав порезвиться, Меридиан начала тренировать нас в небе. Заставляя проделывать круги, восьмерки и прочее. После того как девушка уверилась, что мы неплохо держится на метлах, нам разрешили спуститься на землю. Гарри с восхищением поглаживал метлу. — Думаю, метлы вас признали, — улыбнулась Меридиан, — в отличие от остальных этими пользоваться сможете только вы сами, обращайтесь с ними бережно. — Тогда нужно дать им имена, — проговорил Гарри, — своего я назову Спирит. — А мой Чёрный Феникс, — улыбнулся я, поглаживая метлу, которая как будто тут же приосанилась и на древке появилось его имя и изображение феникса. — Похоже, ему нравится это имя, — улыбнулся Гарри, показывая появившуюся надпись. — Какие же вы молодцы, — улыбнулась Меридиан взлохматив наши волосы. Мы вернулись в дом тем же путём, что пришли. В гостиной сидел бледноватый Сириус Блэк. Меридиан тут же проверила состояние мужчины и вызвала колдомедика, которому тут же устроила разнос. Пока взрослые разбирались, я отвел Гарри в библиотеку, где уже Мики погрузился в книгу. Покачав головой и не став ему мешать, я отыскал книгу по квиддичу, которую вручил Поттеру, а сам занялся чтением Истории Хогвартса. Вскоре шум в гостиной утих, и Гарри наконец-то решился задать вопрос. — А тот мужчина это твой отец? — спросил он, внимательно на меня посмотрев. — И твой крестный тоже, — кивнул я, — но он долгое время провёл в магической тюрьме и совсем не успел повзрослеть. Поэтому он, наверняка, и сбежал сюда из больницы. — А почему он сидел в тюрьме? — спросил он, разглядывая невидимую точку. — Твои родители закрылись в своём доме и никто не мог попасть к ним без хранителя тайны, — проговорил я, — после смерти твоих родителей все посчитали, что это Сириус привёл убийцу и был этим самым хранителем. После его поймали рядом с двенадцатью трупами маглов. И его ещё обвинили в убийстве Питера Петтигрю, чей палец там нашли. Но суда и расследования как такового не было, а Меридиана нашла доказательства, что Питер анимаг и все ещё жив. — Анимаг? — спросил внимательно слушающий Гарри. — Те кто могут превратиться в животных, — пояснила я, — в общем Питер мог превращаться в крысу. И он был хранителем тайны, а после бежал от мести Сириуса и устроил взрыв. После смерти твоих родителей, мой отец должен был стать твоим опекуном, но после того, как он попал в тюрьму, тебя отправили к маглам, а мы с мамой жили заграницей и только недавно вернулись в Англию. После того как Сириуса оправдали, Мериди тут же забрала тебя сюда. — Теперь я навсегда останусь с вами? — спросил Гарри, внимательно на меня взглянув. — Адвокат уже занимается этим, — кивнул я, — после оправдания Сириуса не должно быть проблем. Во всяком случае ты наш член семьи и можешь чувствовать себя как дома. Ты уже мне как младший брат. — А сколько тебе лет? — спросил заинтересованно Гарри. — Одиннадцать, но в сентябре будет двенадцать, — усмехнулся я. — А мне десять и в конце июля мне будет одиннадцать, — проговорил мальчик о чем-то задумавшись, — а в школе мы будем вместе учиться? — Мы вместе поедем учиться и будем однокурсниками, — кивнул я, — если попадем на один факультет, то и учиться. — А сколько всего факультетов? — заинтересовался Гарри — Их четыре, твои родители учились в Гриффиндоре — они считаются храбрецами и благородными, по-моему там в основном шутники и балагуры, как мой отец, сначала делают потом думают, — кивнула я, — вообщем этот факультет не по мне. — А какие факультеты ещё есть? — спросил Гарри, поудобнее устроившись в кресле. — Слизерин — там в основном хитрые и амбициозные. В общем все дети аристократов, думаю туда тебе точно не нужно поступать. Там учились большинство приспешников того психа чье имя нельзя называть. И если ты туда поступишь все решат, что ты тёмный волшебник. — Похоже, тебе ни один из них не нравится, — усмехнулся Гарри, — какой ещё факультет остался? — Пуффендуй — это факультет добрых и трудолюбивых, если тебе скажут, что там одни тупицы, ты не верь, — покачал я головой, — просто они дружелюбные и всегда помогают друг другу. С ними лучше не конфликтовать, но если хочешь затеряться это самый подходящий факультет. Но поступать туда я тоже не советую, тебя будут принимать за простака. А ты у нас Наследник Поттеров и должен показать себя с наилучшей стороны, поэтому советую Когтевран. — И чем хорошо факультет? — приподнял бровь Гарри. — Там учатся умные и с чувством юмора, а ещё они все немного странные. К тому же они больше учёные, чем простые заучки. В общем думаю это самый подходящий для меня факультет, — улыбнулся я, — а тебе советую выбирать между Гриффиндор и Когтевран. Остальные тебе точно не подойдут. — А если мы попадем в разные факультеты? — произнёс Гарри. — Просто выбери один факультет, и мы постараемся попасть туда вместе, — пожал я плечами. — Ну, я не знаю, — вздохнул Гарри, посмотрев на потолок. — Тогда выбери одну из стихий огонь, вода, земля и воздух, — произнес я, тоже посмотрев на потолок, — ну, или одно из животных лев, змея, барсук и ворон. — Ну я могу разговаривать со змеями, — задумчиво произнёс Гарри. — Не говори никому об этом, — покачал я головой, — тебя все посчитают тёмным волшебником. Ты можешь сказать Мериди, но Сириусу тоже не стоит говорить, он истинный гриффиндорец, сначала сделает, потом только подумает. — А ты не считаешь меня тёмным? — спросил Гарри, внимательно на меня посмотрев. — Ты говоришь с наследником тёмного рода, — усмехнулся я, — все в курсе, что Блэки тёмные маги, так что у меня тоже предрасположенность. Думаю, твоё знание змеиного сможет тебе когда-нибудь помочь. Но для начала мы должны это проверить. Мики, ты ничего не слышал, ты меня понял? — Да, господин, — кивнул домовой эльф, продолжая читать свою книгу. — А как проверить? — спросил Гарри чуть погодя. — У госпожи в лаборатории есть террариум со змеями, — проговорил Мики, не отрываясь от книги. — Но ты все равно ничего не слышал, — проговорил я, смотря на домового эльфа. — Да, господин, — согласился домовик прежде, чем мы покинули библиотеку. В гостиной все ещё лежал Сириус, а рядом с ним кружились колдомедики. Недовольная Меридиана сидела неподалеку, рассматривая свои ногти. Вскоре колдомедики закончили возиться с Сириусом и, оставив рекомендации, покинули поместье через камин. После домовики отнесли мужчину в спальную, а мы уселись поужинать. — Вы что-то хотели мне сказать? — спросила у нас Меридиан, слегка успокоившись. — Мы хотели проверить действительно ли Гарри разговаривает со змеями, — проговорил я внимательно посмотрев на мальчика. — «Ты меня понимаешь»? — прошипела девушка — Да, — воскликнули мы почему-то хором с Гарри. — Поздравляю, вы оба змееусты, — улыбнулась Меридиана, — надеюсь, вы будете распоряжаться своими талантами с умом. А отчего вдруг вы решили проверить свои способности? — Мы обсуждали факультеты, — пожал я плечами, — я посоветовал Гарри выбирать между Гриффиндором и Когтевран. — А чем вам не нравится Слизерин? — приподняла бровь девушка. — У них не слишком хорошая репутация, — вздохнул я, — которая тут же к нам приклеится, но я слышал у них декан самый молодой мастер зельеварения Северус Снейп, правда он конфликтовал с нашими родителями. Вобщем минусов больше, чем плюсов. — А как же Пуффендуй? — приподняла бровь Меридиан. — Думаю от нас не исходят волны дружелюбности, — вздохнул я. — Выбирайте между Слизерином и Когтевраном, — улыбнулась Меридиан, — там проще относятся к странностям, а вы оба весьма странные. — Ты нам вообще выбора не оставила, — вздохнул я, — так и быть, мы будем штурмовать Когтевран. — Не думаю, что я такой уж умный, — проговорил Гарри. — Значит будем странными и с юмором, — пожал я плечами, — а остальные нас научат как быть умными. Думаю, хватит, если ты прочтешь те книги, которые я тебе отложил, а я должен осилить хотя бы Историю Хогвартса.
267 Нравится Отзывы 101 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором