Цитрусовый дом

PG-13
В процессе
53
автор
icy bby бета
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 6 044 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 32 Отзывы 19 В сборник

Птичье царство.

Настройки
      Гарри больно.       Он смотрит на раздавленного машиной Вернона голубя и вспоминает, что уже где-то видел эту несчастную птицу. Возможно, на соседней улице. Там живёт мистер Браун со своей женой и множеством пёстрых породистых голубей.       Мальчишка часто наблюдал за полётом его птиц, когда работал в саду. Они красиво кружились в небе, играя в воздухе, иногда замирая на месте или делая в полёте кувырки. Иногда те садились на крышу его дома, словно разрешая разглядеть себя поближе. Тётя часто из-за этого злилась, когда замечала следы помёта на черепице. Но Гарри видел, что она тоже ими любуется, просто не хочет подавать вида.       Глава семьи брезгливо поджимает губы и велит Гарри выкинуть труп птицы где-нибудь подальше от дома. На дворе начало лета, тушка быстро начнёт источать тошнотворный запах разложения. Да и Дадли с Петунией должны скоро вернуться из магазина, а им точно не обязательно видеть развороченное кровавое тельце.       Гарри поступает так, как считает правильным. В спешке поместив пернатого в коробок из-под обуви, он неловко бредёт в сторону соседней улицы.       Мистер Браун, думает Поттер, имеет право знать о данном инциденте. Его птицы всегда выглядят сыто и ухожено, он наверняка души в них не чает. По неизвестной мальчишке причине, потерю данного голубя Гарри считает своей собственной.       Поттер уже готовился к обвинениям со стороны хозяина птицы и новым сплетням, но Фредерик лишь как-то понимающе грустно усмехается и пытается что-то разглядеть на кольце, которое было одето на лапку пернатого.       — Её звали Френки, — интонация мягкая, ни капли обвинения. — Что случилось, пацан?       — Сбила машина, — Гарри опускает взгляд на свои поношенные кроссовки, борясь с желанием отсюда сбежать.       Ему почему-то стыдно.       — Полагаю, ты её принёс, чтобы я смог попрощаться?       — Вы мне верите? — Гарри не уточнил, что именно имел в виду, но мистер Браун, кажется, догадался и сам.       — Думаю, ты не стал бы лично приносить сюда тушку Френки, если бы это было твоих рук дело, — Слегка насмешливо произнёс Фредерик, унося коробку в сторону сада, — Психопаты не заботятся о чувствах окружающих.       Гарри неловко улыбается, ожидая пока его проводят до ворот и он сможет отправиться домой. Но мистер Браун, оставив тельце на лавочке, решил поступить иначе, жестом руки призывая мальчишку следовать за собой, в сторону вольеров.       Небольшие ограждения из металлической сетки стояли в два ряда, и в каждом было с десяток семей голубей. Некоторые пернатые кружились в небе, а большинство всё же предпочли пастись на земле или ворковать на крыше дома. Гарри наблюдал за ними с искренним исследовательским интересом, понимая, что треть из них очень похожи цветом оперения на Френки.       — Нравится? — Фредерика наверняка позабавили горящие восторгом глаза мальчишки, он и сам стал невольно улыбаться.       Гарри неловко кивнул, вслушиваясь в окружающие его звуки. Голуби, оказывается, весьма шумные птицы. Со всех сторон слышалось их воркование, а также неприятный писк, который Поттер услышал справа от себя. По земле бегал голубёнок, отчаянно пытаясь попасть своим клювом в рот к более старшему собрату. Гарри наблюдал, как тот усердно размахивает крыльями и истошно пищит, но его явно игнорируют и пытаются сбежать.       — Почему его не кормят? — Мальчишка попытался подойти к брошенному на земле птенцу, но тот ловко перелетел на крышу.       — Потому что он способен есть самостоятельно, — Фредерик осуждающе глянул на белого голубёнка, после чего поспешил всё объяснить своему гостю, — Слётки бывают весьма наглыми и продолжают преследовать родителей даже тогда, когда те вышвырнули их из гнезда.       — А почему они их бросают?       — Потому что, пацан, они спешат. За сезон пара выводит как минимум по восемь птенцов, — Мистер Браун лукаво подмигнул, продолжая объяснять Гарри про жизнь пернатых. Он любил обсуждать своё хобби с ещё зелёными умами, — Разве не здорово как можно скорее стать самостоятельным?       Поттер неоднозначно пожал плечами, не зная, что на это ответить. Он ещё не задумывался о подобном.       — Знаешь что? Пойдём, покажу кое-что интересное! — положив руку на плечо Гарри, мужчина повёл мальчишку в сторону одного из вольеров. Поттер внезапно осознал, что почему-то доверяет ему.       Оказавшись на месте, Гарри стал озираться вокруг, не в состоянии остановить взгляд на чём-то одном. Освещение внутри небольшой пристройки, в которую они попали через вольер, было слабым, а стены состояли из ячеек, что на половину прикрывались кусками фанеры. Во многих гнёздах сидели птицы, но никакого дискомфорта от внезапного появления людей они явно не испытывали. Подойдя к одной из множества ячеек, Фредерик снял с неё дверцу, пристроив ту на полу. Гарри с любопытством заглянул внутрь и тут же получил крылом в нос от голубя, который внезапно решил покинуть свой дом.       — Аккуратнее, пацан, — мистер Браун смешно фыркнул, убирая с волос мальчишки застрявшее перо, — Не стоит недооценивать этих бестий, а то быстро останешься без глаз.       Поправив съехавшие от удара очки, Гарри нервно поёжился и потёр пострадавший нос, представляя в голове данную картину. Его совершенно не устраивал подобный исход событий. Обещая себе впредь быть осторожнее, Поттер кивнул собеседнику и вновь попытался заглянуть в гнездо.       В этот раз его взору предстала пара розовых, лысых комочков. Они замерли в гнезде, не понимая как реагировать на неожиданных гостей.       — Голубя, что вылетел, зовут Саймон, — Фредерик неловко провёл рукой по своим волосам, находя взглядом упомянутого питомца, — Френки была его парой.       — Вы каждому голубю даёте имя? — удивлённо спросил мужчину Гарри, наблюдая, как на его лице вновь появляется улыбка.       — По возможности, — Фредерик погладил кончиками пальцев близ сидящего голубёнка, от чего тот стал водить клювом по его руке, требуя еду, — В моём возрасте следует начинать тренировать память, не считаешь?       — Это разумно с вашей стороны, — Гарри хихикнул, получая шуточный тычок в бок, — Что с ними будет?       Поттер потянулся рукой к птенцам, но замер на половине пути. Он боялся, что может случайно их сломать.       — Честно? Без понятия, — мистер Браун развёл руками, явно иронизируя, — Они слишком малы, шанс того, что отец сможет самостоятельно выкормить обоих очень мал.       — Но не равняется нулю?       — А ты смышлёный малый, — Фредерик усмехнулся, прикрывая гнездо импровизированной дверцей, — Приходи через недельку, сам и посмотришь, что с ними станется.       Гарри, не раздумывая, согласился, почему-то обеспокоенный судьбой страшненьких комочков. Возможно, он чувствовал вину за смерть их матери. А может, просто понимал их положение. У него тоже её не было. Как и отца, но в этом плане птенцам повезло немного больше.       Мальчишка поймал себя на мысли, что очень хотел бы им помочь, но не знал, как именно это можно сделать. Возможно, он мог бы выкупить одного птенца, когда тот немного подрастёт? Гарри уже чувствовал на себе ответственность и решил, что на следующий день обязательно сходит в библиотеку. Там он наверняка сможет найти подробную информацию об уходе за голубятами.       Мальчишка надеялся, что тётя будет не против птицы в его кладовке.       Фредерик же наверняка согласится продать ему одного из своих птенцов, это в его же интересах.       Направляясь домой, Поттер размышлял… можно ли назвать Фредерика своим другом?
Примечания:
53 Нравится 32 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (6)