ID работы: 11609964

И с проблемами

Гет
R
В процессе
567
Размер:
планируется Макси, написано 209 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 672 Отзывы 268 В сборник Скачать

6. Генри II

Настройки текста
Первое занятие танцами и знакомство с волшебницей прошли совсем не так как Генри хотел! Почему его так легко пробивает на слезы? Он же мужчина! И это занятие… Он чувствовал себя абсолютным дураком, даже элементарные движения повторяя с ошибками! И взгляды девчонок… Как только мальчик вспоминал их, его бросало в дрожь. Но не может же он сдаться?! Да еще и из-за такой ерунды! Нет! Он, наконец, нашел нормального человека, да еще и ведьму! Генри вполне мог пережить смущение, да и еще много чего, только бы пообщаться с человеком, который, как и он, помнит каждый день. И не отрицает ненормальности окружающего мира, заставляя чувствовать себя сумасшедшим. Он не псих! Да… Очень многое… На следующий день мальчик проснулся даже раньше мамы, умылся и оделся еще за час до выхода. И в принципе, он готов был идти пешком, и побыстрее, лишь бы встретиться со своей новой знакомой. Молниеносно съев свой завтрак, он еще полчаса дожидался маму, которая все пристальнее поглядывала в его сторону. Проёрзав всю дорогу, за что заработал несколько замечаний, мальчик едва дождался отпирания дверей машины. — Пока! — выкрикнул Генри уже на пути ко входу в школу. Подозрение во взгляде мисс Миллс лишь возросло. Мальчик тем временем, добежав до нужного класса, вспомнил, что урок волшебницы совсем не первый, и прийти на него может совсем не Гарри. Настроение сразу ушло в минус. Генри любил учиться. Любопытный и хорошо развитый, он не только занимался по обязательной программе, но и брал дополнительные предметы. Тем удивительнее было для мисс Бланшар то, что её любимчик оказался совершенно не готов к занятиям. Можно сказать, он полностью их проигнорировал. Обеспокоенная, она даже обратилась в своей коллеге мисс Гарднер, встретив её в учительской. — Мисс Гарднер! — Да? Добрый день, мисс Бланшар. Что случилось? Я где-то напортачила? — Что? А, нет, конечно, нет! — Мэри Маргарет немного нервно улыбнулась, — Я по поводу одного ученика. Генри Миллс. Помните такого? — Генри? Конечно, помню. Мисс Бланшар, извините, у меня сейчас урок начнется. Давайте, вы мне по пути к классу расскажите, в чем дело? — Да-да, — выйдя вслед за коллегой из учительской, она продолжила, — Мне показалось, что Генри себя сегодня плохо чувствует. Он очень хороший мальчик. Смышлёный и творческий. Но на утренних занятиях… Может, температура поднялась?.. — Возможно, стоит вызвать родителей, чтобы забрали ребенка? — после минуты раздумий спросила мисс Гарднер, — Все-таки, здоровье — это дело серьезное… Они уже подошли к нужному кабинету, остановившись в коридоре около стены. Мэри Маргарет нервно мяла в руках ремешок сумочки, то и дело отводя взгляд, а её собеседница с трудом скрывала нетерпение, краем глаза посматривая на часы, висящие напротив. — Думаю… Думаю, это лишнее, — мисс Бланшар выдавила из себя смешок, — У него только мама. Мадам мэр очень занятая женщина… — Вы правы… Ладно, спасибо за предупреждение, я прослежу за мальчиком, в крайнем случае, провожу в медкабинет. Хотя надеюсь, все не настолько плохо, и он просто не выспался. — Да… Да, спасибо, мисс Гарднер. Не буду больше задерживать, и так уже пять минут от урока прошло. До свидания! — попрощавшись, женщина двинулась к выходу. Мисс Гарднер же, а точнее та, кто заняла её место, проводив её взглядом, глубоко вздохнула. — А казался умным ребенком… Первое впечатление обманчиво. Прости Мерлин, что-то я уже устала, — еще раз глубоко вздохнув, девушка вошла в кабинет. Гомон мгновенно утих, только стук каблуков разносился в тишине. Подойдя к столу, Гарри положила на него папку с документами, а потом обратила внимание на детей. — Добрый день, класс! — Добрый день, мисс Гарднер, — немного вразброд отозвались ученики. Гарри встретилась взглядом с золотисто-карими глазами, которые сияли от счастья. «И как такого ругать? Совсем с ума сошла, Поттер!» — мысленно проворчала про себя девушка, представляя, как профессор согласно кивает на это замечание. — Итак, давайте проверим домашнее задание. И для начала… Мистер Миллс, к доске. Задача номер тридцать четыре. «Она пришла! Она пришла! Она пришла!» — билось в голове Генри. Он не мог сдержать радостной улыбки. И пусть за домашнюю работу у него неуд, а дома ждет разнос от мамы. Пусть. Сейчас он был как никогда счастлив… Время до танцев пролетело незаметно. Занятие прошло так же, как и вчера. Постоянные спотыкания, путаница, неверные движения, взгляды и смешки девочек. Но все это можно перетерпеть. Полный пустяк. Ерунда… Да. Но поработать надо. Позорится мальчику не хотелось совсем. — Все молодцы, всем спасибо! До завтра! — попрощавшись с девочками, волшебница устало плюхнулась на маты. Генри, выйдя из угла, где он спрятался от внимания остальных, приземлился рядом. Повисла тишина, нарушаемая лишь мерным дыханием двух человек. Но вот, Гарри пошевелилась, потирая рукой лоб. — Так, юный детектив… Начнем с самого важного. А что у нас сейчас самое важное? — Снять проклятие? — неуверенно произнес мальчик. — Нет, Генри. Самое важное — скрытность. Если твоя мама нас раскроет, все наше расследование мгновенно будет прикрыто, — тяжелый вздох, — Ты должен понять. Тебе твоя мама вреда не причинит. Но относительно других людей такого сказать нельзя. Меня она вполне может убить, — мальчик вздрогнул, осознавая всю серьезность ситуации, — Ты сегодня привлек много внимания своим поведением. Я не знаю, как ты вел себя с мамой, но если уж мисс Бланшар приходит ко мне с просьбой присмотреться к тебе… Сам понимаешь. Нужно вести себя как обычно, тише воды, ниже травы. Мне казалось, я говорила тебе об этом, может не так прямо, но… — Я понял. Извини. Чуть не завалил нашу операцию в самом начале, — повинился Генри. «Дурак! Сам мог бы догадаться! А мама… Вот ведь! Она точно заподозрила что-то!» — подумал про себя мальчик. — Операция? — А? Ну да, я назвал наш поиск средства снять проклятие операцией «Поймать ведьму». — Поймать ведьму? А почему так? — детская логика определенно заставляла ее постаревшие мозги скручиваться в непредусмотренные изначально фигуры. Они же никого не ловили, так почему?.. — Ну… Вообще, я хотел так назвать операцию по раскрытию вас как волшебницы, но к тому времени уже использовал другое название. Охота за печеньками, — чуть покраснев, ответил Генри на вопросительный взгляд девушки, — Но согласись, название удачное! Поэтому, вот… — Ладно, — смиренно согласилась Гарри, — Пусть будет так. Но Генри. Ты сдаешь нас со всеми потрохами… Сейчас ладно. Но в следующий раз придумай что-нибудь… Ну, животным каким-нибудь назови. Это же секрет. Смысл не должен быть понятен с первого слова, наоборот надо все зашифровать. — Понял! Как в боевиках, да? Тигр, там, или вепрь… Надо будет подумать… — Гарри в ответ только неуверенно кивнула, так как боевик смотрела, наверное, лет пятнадцать назад. — Так, с прелюдией закончили. Теперь перейдем к делу, — решительно произнесла девушка, собрав мысли в кучку, — Я пролистала книгу, — чуть поморщившись, она вытянула из-под мата «Однажды в сказке», — Это Мордредово проклятие… — раздался смешок. Волшебница посмотрела на мальчика, — Что? — Ты странно ругаешься, — улыбнулся он. — А-а, не обращай внимания. С кем поведешься… — Гарри махнула рукой, её саму когда-то смешили все эти словечки, — И вообще, не отвлекайся! Проклятие… Не понимаю, как оно работает! Общий принцип ясен. Первый толчок — смерть жертвы, связанной с заклинателем тесными эмоциональными узами. Дальше все поддерживается за счет сил проклятых — бесконечный круг. Но вот то, как осуществляется связь с внешним миром, механизм стирания памяти, да и время… Я не рискну лезть в эту гремучую смесь своими кривыми ручками. — Значит?.. — спросил внимательно слушавший мальчик. — Значит, нужно искать Спасителя. — Эмму… Да, я и раньше думал над этим, — включился в работу Генри, — Исходя из написанных историй, что-то должно заставить её прийти сюда. Мы бы могли попытаться связаться с ней, но как найти её? — Ну… У нас есть зацепка, — Гарри посмотрела на своего юного компаньона. — Я? Но почему?.. — Этот город во власти проклятия. Никто не может не войти, не выйти… Откуда же здесь ты? — Кто-то… из моих родителей… должен быть связан с Зачарованным лесом. Ты думаешь?.. — Не обязательно, это мог быть и отец. Мало ли как он попал в этот мир. Но мы должны попробовать. — То есть, первым делом, нужно найти мою маму, — пристальный взгляд Гарри заставил мальчика виновато потупиться, — Биологическую мать, — поправился он, — Я даже знаю как! — Ну и? — Я и сам хотел, ну ты понимаешь… Есть сайт, можно все сделать через него. Но нужны деньги. Я хотел одолжить, — эти зеленые ведьмовские глаза буквально заставляли его говорить начистоту, — Украсть, да. Короче стащить у Мэри Маргарет карту и оплатить… Зато теперь ты можешь… — Гарри покачала головой. — Не наглей. Я обещала помогать, а не спонсировать. Ценится лишь то, что заработано тяжелым трудом! — Да, где я двести долларов заработаю в десять лет?! — Вот и подумай. «Мда, Поттер, только вам и читать лекции о том, что красть плохо…» — на эту мысль, Гарри могла только виновато вздохнуть. — Так, с первым шагом определились. Теперь, шаг второй. Нам нужно определить соответствие сказочных существ и людей, которыми они стали в этом мире. Так как ты и книгу, и город лучше изучил. Доверюсь тебе. Давай, по очереди. Имя из сказки, имя здесь, если знаешь, род деятельности и место нахождения… — Эм… — Давай начнем со Злой Королевы. — Ну, Реджина Миллс. Мэр. Живет… — Следующий. Белоснежка. — Я думаю, это Мэри Маргарет Бланшар, учительница младших классов. И так по очереди они рассматривали каждого персонажа из сказок, пока наконец не было произнесено самое важное для Гарри имя. — Румпельштильцхен. — Мистер Голд. Ростовщик и владелец ломбарда. Ему принадлежит почти вся земля города. «Темный всегда сможет хорошо устроиться…» — усмехнулась про себя волшебница и тут же застыла, услышав следующую фразу мальчика. — Он ведь твой друг, да? Помедлив, Гарри спросила: — Что меня выдало? — Ну… Всех основных героев мы перечислили в самом начале, а этого. Ты как будто оставила под конец… Ну, как десерт. Самое приятное, — пожав плечами, пояснил Генри. — Тц. Вот умная же голова, но почему-то не всегда включается, — вздохнула Гарри, откидываясь назад. Заполненные мелким каллиграфическим подчерком листы она предусмотрительно отложила в сторону, — Ты прав. Я пришла за ним. — Но он же… Злодей? — сомнением спросил мальчик, подсев поближе. — Ну и что? К тому же, какой из него злодей? Он просто заключал сделки, с выгодой для себя. Румпельштильцхен… У него своя цель, Генри. И не нам его осуждать за то, каким путем он к ней идет, — зеленые глаза как будто подсвечивались изнутри, — Ты сам полчаса назад предлагал украсть деньги. Нужно всего двести долларов, но ты предложил своровать, а не заработать. Так что, не осуждай. Тем более, если не знаешь всей ситуации. — Да, я понял, — мальчик запомнил для себя эту мысль. Пусть она и казалась немного спорной, но было в ней что-то… правильное. Действительно правильное. — К тому же, исходя из текущей ситуации, у меня к тебе гениальное предложение… А что если ты будешь подрабатывать у мистера Голда? — Что?! — Генри широко раскрыл глаза от удивления. — Место респектабельное, деньгами, думаю, он не обидит. А ты сможешь наладить с ним отношения и даже… Заполучить союзника. — Союзника? — Да. Когда мы найдем Спасителя, нам потребуются союзники. А если это будет сильный колдун… — Но ты же сама волшебница, зачем нам еще один? — робея даже от мысли об общении с самим Румпельштильцхеном, пусть и под проклятием, спросил Генри. — Во-первых, я не знаток местной магии. А во-вторых, будем считать меня секретным орудием. — Но может ты сама… Он же твой друг! — Так! — Гарри громко хлопнула по мату и строго посмотрела на мальчика, — Генри, мы договорились, что я помогаю, а не делаю все за тебя. Это раз. И мой друг не обязательно будет твоим союзником. У каждого есть выбор. Уговаривать своих друзей за просто так что-то делать для незнакомого ребенка я не буду. Это два. — Да, извини. Я все понял. Спасибо. Это хорошая идея… Я постараюсь уговорить маму и мистера Голда, — Генри решительно кивнул своим словам. — Вот и молодец. А если возникнут проблемы… — Кстати, на счет мамы. Извини, что перебил. Так вот. Ты говорила в начале, что я подозрительно себя вел, — мальчик виновато потупился. — И? — Я вел себя очень-очень подозрительно… — Так… Тогда, ближайшие два-три дня на уроки будет ходить настоящая Аделина, — тонкие белые пальцы в который раз прошлись по отметине в виде молнии, — А ты наоборот ходи, точно так же как сегодня. С тем же настроением, я имею ввиду. И на уроки, и на танцы. Пусть твоя мама думает, что изменения в твоем поведении связаны именно с новым хобби. Но ты уж не подведи, а? Напряги зачатки актерских способностей… — Да! Конечно, — на радостях, мальчик бросился обниматься, повалив Гарри обратно на мат. Сегодня определенно самый счастливый день…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.