ID работы: 11609964

И с проблемами

Гет
R
В процессе
567
Размер:
планируется Макси, написано 209 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 672 Отзывы 268 В сборник Скачать

27. Гарри XIV

Настройки текста
Квартирка была небольшой, но двухкомнатной, со всеми удобствами. У неё было два входа: напрямую с улицы и через лавку. Дверь, ведущая на открытую лестницу, была завалена мешками с неопознанным содержимым. Голд даже не помнил, зачем они ему сдались, в чем честно признался. Но так как разбираться с ними ни тому, ни другой не хотелось, сошлись на том, что девушка будет пользоваться проходом во внутренние помещения лавки, а там уж и парадный, и запасной выходы в ее распоряжении. Показав Гарри ее новую жилую площадь и разрешив использование всей техники, мужчина удалился. Стоя в одиночестве посередине комнаты, волшебница задумчиво потерла шрам. Работы предстояло много, ведь обосноваться она планировала на сравнительно долгое время. А снаружи уже стемнело. Следовало поторопиться. Зачесав рукой волосы назад, Гарри окинула взглядом комнату и вышла. Спустившись по лестнице, она прошла в торговый зал, чтобы пройти через парадный выход. — Вы надолго, дорогуша? — Голд как раз расставлял серебряные подсвечники на полках. — Нет, полчаса-час, не больше. А что? — девушка подошла поближе, чтобы не кричать через все помещение. — Дело в том, что у меня нет второго комплекта ключей, который я мог бы вам передать, — мужчина аккуратно поставил произведение искусства на три свечи, выполненное в виде букета цветов. — Хотел завтра сделать. Сегодня все уже закрылись… — Не совсем поняла… — Уже вечер, конец рабочего дня, — пояснил мужчина, снисходительно посмотрев на нее. Наконец, девушка осознала суть дела — И что же делать? — несколько растерянно спросила Гарри, у которой мозги были заняты другим, и думать о новой проблеме совсем не хотелось. «Так-то алохомора есть, но я вроде как обычный человек…» -… подожду. — Что? — вынырнула девушка из своих мыслей. — Простите, я прослушала. — Если ваши дела займут только час, я подожду, дорогуша, — терпеливо повторил Голд, никак не комментируя внимательность собеседницы. Ему это было не нужно, его усмешка все сказала за него. — Потом запру вас, с утра заеду и сделаю второй комплект. Вас устроит такое решение? — Да… Да, я постараюсь не задерживаться, — волшебница уже подошла к двери, но открыв её, обернулась. — Мистер Голд обращайтесь ко мне «Гарри», пожалуйста. А то возникает ощущение, что вы забыли мое имя. Это… Неприятно. С этими словами, девушка вышла, не дожидаясь реакции своего арендодателя. Ей нужно было ускориться, ведь ключ от номера она так и не сдала. Пусть даже там и нет ее вещей, об этом никто не знает. Вот еще, доверять всяким! Вдова Лукас — весьма бойкая старушка, и, в принципе, Гарри была настроена к ней весьма положительно. Но за выселение обидно. Не сильно, так слегка. Поэтому для хозяйки гостиницы все обошлось всего лишь вредностью с ее стороны, а не, к примеру, нашествием тараканов. Милые создания, да. Почти не убиваемые. И в зельях многих используются… Своим быстрым шагом девушка дошла до закусочной минут за пятнадцать. Там, хозяйка с огромным облегчением приняла от нее ключи, взамен вернув часть денег. Прикинув, волшебница поняла, что время еще есть, и сразу потратила всю сумму на еду, договорившись забрать ее с собой. — Ты на нас не обижайся, Гарри, — обратилась к ней Руби, отдавая пакет с заказом. — На бабушку сильно нажала мэр. У нее просто не было другого выхода… — Будешь должна! — заявила девушка, принимая еду. — С тебя бесплатный завтрак целую неделю! — Целую неделю… Хотя, если это будет овсяная каша, то договорились, — алые губы красиво изогнулись. Красной Шапочке очень шел красный. Гарри, когда до нее дошел смысл фразы, поникла. — Вот зачем ты напомнила? Даже аппетит пропал! Под смех официантки, девушка вышла на улицу и побрела обратно к Голду. Теперь она двигалась не спеша, мысленно прикидывая то, что нужно сделать в квартире вот прямо сейчас. Список выходил немаленьким, просто удручающе немаленьким. — А с другой стороны, попрактикуюсь в рунной защите. В доме Блэков это было бы затруднительно, — пробормотала волшебница, ловя очередной порыв ветра. То, что к вечеру похолодало, ее абсолютно не смущало. В тонкой блузке и длинной юбке девушка чувствовала себя абсолютно комфортно даже без согревающих чар. Особенности приобретенной физиологии. Так, вызывая удивление у закутанных в куртки прохожих, она добралась до своего нового места обитания. — Извините за задержку! — произнесла она, заходя в лавку. Голд сидел за стойкой, что-то рассматривая через лупу. — Готовить сегодня точно не буду, вот и купила еды на вечер, — показала мешок, слегка качнув рукой. — Умный ход, — одобрил мужчина, не прерывая своего занятия. — Чем заняты? Может, присоединитесь? Я взяла с запасом, — девушка подошла ближе и поставила пакет на край стойки так, чтобы он не касался ни одного предмета. Мало ли, испортится антиквариат от «горячего» соседства. — Угощаете? — хмыкнул Голд, наконец, отрывая взгляд от украшения в руках. — Да. Так что? Согласны? — У бабушки вкусно готовят. Составлю вам компанию, Гар-р-ри… Девушка застыла. Ее имя, произнесенное этим голосом, звучало просто волшебно! От удовольствия по коже побежали мурашки, а пальцы ног самопроизвольно поджались. «Такого эффекта я не ожидала… Всего лишь не хотела слышать его «дорогуша» в свою сторону. Как это скатилось к сексу по телефону без этого самого аппарата?» «А мне больше интересно, откуда вы, Поттер, знаете, что такое «Секс по телефону»… Не просветите?» — мрачно спросил внутренний профессор. Но в этот раз его вопрос просто проигнорировали. -… посмотрите, — Голд приглашающе махнул рукой. «Мерлиновы панталоны! Опять все прослушала! Это вы виноваты, профессор!» Повинуясь жесту мужчины, она подошла вплотную и посмотрела через лупу на украшение. Подвеска из серебра в виде змейки была инкрустирована ярко зелеными изумрудами. — Какой прекрасный оттенок. Очень красиво… — оценила Гарри как неплохой артефактор. — Работа Генри, — довольно сообщил Голд. — В смысле? — удивилась волшебница. — Он сегодня чистил серебро. При обработке металлов надо быть очень осторожным с камнями. Сильнодействующие средства могут повлиять на цвет, — мужчина отложил лупу и приблизил подвеску рукой в перчатке. — Здесь же все идеально, ни капельки не попало. Генри проделал все очень аккуратно. В процессе разговора они как-то само собой сблизились настолько, что их лица оказались на расстоянии нескольких сантиметров друг от друга. «Глаза изменились, потемнели. От былого золота только искры и остались. Но безуминка… Безуминка все та же…» Гарри смотрела в это лицо и не могла понять. Не красавец, возраст под триста, с довеском из сына и внука, имеющий многочисленных бывших. Что она вообще в нем нашла? «Сумасшедшая…» — подумала девушка, удерживая себя от того, чтобы приникнуть к Темному. — Молодец. Мальчик, — шепнула почти в губы она и рывком отпрянула. Щеки ощутимо припекало. Стараясь не смотреть в сторону застывшего Голда, Гарри принялась раскладывать еду, предварительно сдвинув антиквариат в одну сторону. Ловко открывая контейнеры, и незаметным жестом чуть подогревая их содержимое, она расставила их перед собой и мужчиной. Приставив к стойке стул и сев на него, она окинула ужин оценивающим взглядом. — Можно приступать! Приятного аппетита! — с этими словами девушка принялась за куриную пасту. Голд, кинув на нее взгляд карих глаз с расширившимися зрачками, только кивнул и придвинул к себе стейк. Некоторое время раздавались только звуки столовых приборов. «Зрачки человека расширяются, когда он смотрит на того, к кому испытывает сильную симпатию», — проинформировал ее внутренний профессор. «Так что, Поттер, ваши действия не остались без внимания». Щеки запекло еще сильнее, а сама Гарри с трудом удержалась от того, чтобы закашляться. «Нда, а когда-то советы Лаванды казались мне глупыми. Никогда не думала, что воспользуюсь ими…» В молчании доев, Голд сложил одноразовые вилку и нож в бокс, а тот в пакет. Затем он вытер рот салфеткой и отправил ту следом. — Большое спасибо, — он встал, подхватывая трость. — Не буду вас смущать, обживайтесь. Я приеду завтра около десяти. Отдам ключи, и оплату обсудим. Гарри только энергично кивнула, пытаясь быстро пережевать вилку лапши, что только что отправила в рот. Чуть прихрамывая, мужчина направился к выходу. Стук. Стук. Стук. Мужчина нажал на ручку и потянул на себя. Раздался перезвон колокольчика. Голд обернулся. — Спокойной ночи, Гар-р-ри… Дверь захлопнулась, а девушка все сидела с повисшей изо рта макарониной. «У тебя сейчас тоже зрачки расширены», — отметил внутренний профессор даже слишком спокойно, без привычной язвительности. Сюрпнув макарошку, девушка, наконец, продолжила есть. «А вы откуда знаете?» — мысленно спросила Гарри, но в ответ получила только фирменный хмык. Доев и сложив мусор в пакет, который оставила у запасного выхода, волшебница поднялась в квартиру. — Так, сегодня надо хотя бы спальню сделать… — вооружившись палочкой, она парой движений убрала пыль и грязь. Еще один взмах, и вся мебель отодвинулась от стен к центру комнаты. Из сумочки появился пузырек с кистью и справочник по скандинавским рунам. — Так, начнем с альгиз…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.