Приручение строптивого

NC-17
Завершён
204
Alexis Keil бета
bellamySmith бета
Merveisence бета
Размер:
204 страницы, 61 460 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 65 Отзывы 104 В сборник

Часть 2

Настройки
      Ребята поторопились к двери. Рон и Гермиона с сожалением расцепились. — Тут обычно только обедают, — сообщил парень, нажимая на ручку. — Подождите, а завтрак и ужин? — поинтересовался Гарри. — Завтрак и ужин здесь не подают, разве что ты можешь принести что-то с собой, но это должно быть что-то лёгкое, — Гермиона взглянула на Рона и ухмыльнулась, — в виде перекуса, — продолжила она. — О да, перекусы — это очень хорошо, обычно я приношу с собой по два яблока, — гордо заявил юноша. — На чём мы остановились? Ах да, — он вновь посмотрел на двери и произнёс: — В прошлом году дверь открывали специально обученные люди. — Лакеи, — поправила его Гермиона. — Да, точно! Педагоги обедают здесь же. У них отдельный стол, — Рон почесал затылок и взглянул на Гарри. — Прошу. Он толкнул дверь, демонстрируя Поттеру огромный зал с длинными пустыми столами и скамьями вдоль них. В самом центре стоял небольшой деревянный стол, накрытый бежевой скатертью со странным рисунком. Издалека Гарри не мог его рассмотреть. — Вот, в принципе, и всё, — подытожил Рон, вновь любезно подставляя Гермионе свой локоть. — Не школа, а настоящий дворец! — воскликнул Гарри. — А где можно купить еду? — поинтересовался он, растерянно оглядываясь. Мальчик расхохотался, а Гермиона чуть слышно хихикнула в кулак. — Нигде, — взяв себя в руки, ответила девушка. — Перед обедом блюда с едой расставляют на столах, после чего ты можешь выбрать что-то на свой вкус. Ограничений никаких нет. Можно есть сколько влезет. Правда есть те, кому всё равно еды не хватает, — она провела рукой по бицепсу своего кавалера, отчего он вздрогнул. — Вот Рону, например, вечно еды не хватает. Поэтому он регулярно заходит на кухню перекусить. Конечно, это против правил, но с поварами можно договориться. — Даже не пробуй соревноваться со мной в поедании чего-то! — самодовольно усмехнулся Рон, глядя на Гарри. — Рядом со школой есть деревушка. Так вот, я там чемпион по поеданию риса уже третий год подряд! Даже не суйся туда, — взгляд парня стал угрожающим, но поглаживания Гермионы немного его успокоили. — Ну что, пошли дальше? — будто ни в чём ни бывало, спросил он, крепко сжимая руку девушки. — Эй, новенький, — внезапно донеслось из-за спины. Ребята сразу развернулись на шум. В дверях стоял высокий блондин. — Это о тебе говорят? Ты теперь наша новая знаменитость? — неприятно усмехнулся парень. — Отстань, Драко, — резко оборвала его Гермиона. — Иди куда шёл! Из вежливой и мягкой девушки она внезапно превратилась в жёсткую и грубую. — Бегу и падаю, il mio bene, — Драко нагло ухмыльнулся и снова сосредоточился на Гарри. — Ты и дня ещё не проучился, а уже вывел из себя профессора Снейпа. Ты либо псих, либо мазохист, новенький, — парень облизнулся и перевёл взгляд на Гермиону. — Уже ухожу. — Non sono il tuo bene! — Гермиона скривилась в отвращении. — Non sei solo qui conosci l'italiano! — Ты бы лучше французский учила! — огрызнулся Драко. — Madame Bernar жаловалась на твоё произношение, — скривился парень, демонстративно поправляя причёску. Гарри не привык защищать других. В особенности незнакомых людей. Но на этот раз что-то «щёлкнуло» внутри него. Ему не хотелось молчать. Поттер быстро преодолел разделяющее его с Драко расстояние и практически прошипел парню в лицо: — Если ты будешь вести себя неподобающим образом, «мио бэнэ», — передразнил он Драко, — то я за себя не ручаюсь! Усёк?! — он жёстко схватил парня за руку. — Что ты… — начал «блеять» блондин и вскрикнул. Гарри практически нависал над испуганным парнем, выворачивая ему руку. Его глаза комично округлились. Он явно не привык к подобному обращению. — А теперь извинись перед Гермионой! Поттер отпустил руку и отошёл, пропуская Драко к девушке. Тот «баюкал» руку и переводил взгляд с Гарри на Гермиону. — Не слышу! — прикрикнул Гарри, сложив руки на груди. В итоге блондин неуверенно подошёл к Гермионе. — Грейнджер, я… Драко оглянулся на своего мучителя. В его глазах читалась немая мольба, но Поттер был непреклонен. Он качнул головой в сторону Гермионы и нахмурился еще сильнее. — Я был не прав, — быстро пробормотал блондин. — Не расслышала, — сказала Гермиона, благодарно смотря на Гарри и с отвращением на Драко. — Всё ты… — прошипел парень. — Я был не прав, — Драко развёл руки в стороны и взглянул на Гарри. — Достаточно громко? Все довольны? — не дожидаясь ответа, он быстро ушёл. — Кто это? — спросил Гарри, как только Драко скрылся за поворотом коридора. — Драко Малфой, — скривилась Гермиона. — Мерзкий тип! Его папаша неприлично богат и спонсирует эту школу, — она поморщилась. — Чего он хотел? Я так и не понял, — спросил Рон. — Это же Малфой! Ему вечно нужно кого-то задирать! Ну, не будем о нём, — девушка выдохнула и попыталась успокоиться. — Лучше давайте сходим в библиотеку! — радостно предложила она. Рон обречённо застонал. — Не хочу, — внезапно заупрямился Поттер. — Потом сам её осмотрю. Вы лучше проводите меня до общежития. — О, это будет весело! — пробормотала Гермиона. Внезапно у них за спиной раздался грозный женский голос: — Мисс Грейнджер! — высокая женщина вынырнула из коридора и остановилась напротив Гермионы. — Добрый день, господа, — обратила она внимание на парней. — Добрый день, профессор Макгонагалл, — поприветствовал её Рон, уважительно склонив голову. Поттер промолчал. Женщина, заметив это, выжидающе на него посмотрела. Поняв, чего она ждёт, парень хихикнул: — И вам не хворать, — насмешливым тоном произнёс он. Глаза профессора комично расширились, демонстрируя высшую степень удивления. — Молодой человек, вы… — начала женщина, но остановилась, не в силах подобрать слова. — Это новенький, Гарри Поттер, — поспешно представила его Гермиона. — Профессор Макгонагалл, вы что-то хотели? — деликатно поинтересовалась девушка, пытаясь отвлечь преподавателя от созерцания наглого юноши. — Да… — растерянно произнесла она. — Я хотела… боже! — она внезапно обернулась, что-то вспомнив. — Мне нужна ваша помощь! — быстро проговорила женщина. — Это срочно! Гермиона удивлённо моргнула и перевела взгляд на ребят. — Мистер Уизли, мистер… Поттер — неуверенно произнесла профессор. — Вы тоже мне нужны, надо кое-что перенести. — Я не хочу, — махнул рукой Гарри. — Топайте, видите — профессор ждёт, — он отстранённо посмотрел на женщину. — Знаете, вам бы пошли длинные волосы, — выпалил Поттер и подошёл ближе. Женщина удивлённо замерла. Лишь её глаза двигались, следя за тем, как Гарри медленно приближается к ней. Поттер был высоким молодым человеком для своих лет. Профессор была совсем немного выше него. Парень коснулся короткой пряди седых волос и принюхался. — Этот шампунь вам не подходит, — с абсолютно серьёзным лицом произнёс он. — Гарри, — Гермиона быстро подскочила к Поттеру. — Что ты будешь делать, пока нас не будет? — спросила она, оттаскивая юношу подальше от испуганного педагога. — Ты что творишь?! — прошипела она ему на ухо, когда они отошли достаточно далеко. — Это же профессор! — Ну да, профессор, — Гарри чихнул и обернулся на женщину. — И правда профессор, а что? — он ухмыльнулся и глянул на рассерженную Гермиону. — Я пока прогуляюсь, — уже громче сказал Поттер. — Осматривайся. Когда освободимся, будем ждать тебя на улице у фонтана. Проводим в общежитие, — уточнил Рон. Гарри кивнул и вновь обратил внимание на несчастную женщину. — До встречи, — шепнул он, подмигнув. Макгонагалл хотела что-то ответить на это, но, видимо, впервые столкнулась с подобной наглостью. Она лишь обреченно пробормотала «Новенький…», как Гермиона с Роном начали её уводить, старательно забалтывая. Гарри улыбнулся, провожая всю процессию взглядом. Ребята обступили преподавателя, аккуратно придерживая её. — Бедная, и так седая… — прыснул Поттер и пустился в путешествие по школе. В одном из удивительно узких коридоров парень наткнулся на довольно странную дверь. Справа от неё был ряд кабинетов с названиями предметов. Ближе всего к этой двери был кабинет математики, практически не удостоившийся взгляда Поттера. Лишь пренебрежительно брошенного «Ненавижу математику». А вот эта дверь заинтересовала его. Она выделялась на фоне других светлых дверей тёмным, практически чёрным цветом. В целом же это была самая обычная деревянная дверь. На ней не было странных узоров или рисунков. Гарри пригляделся к названию кабинета, но в темном коридоре было сложно что-то разглядеть. — Вроде это итальянский! — неуверенно пробормотал парень. — Ха, может, сюда ушёл этот трусливый хорёк. Поттер бесцеремонно дёрнул ручку, и дверь поддалась. Он вошёл в тёмный класс. У доски стоял кто-то высокий. Явно не Драко. Юноша уже хотел закрыть дверь, но его заметили. — Войдите, — раздался насмешливый голос. Гарри неуверенно зашёл. Голос показался знакомым. Всё пространство класса заполняли пока еще пустые парты, а в самом конце над ними возвышался грозный учительский стол, рядом с которым стоял встреченный ранее профессор. Мужчина устало поправил свои чёрные волосы и уставился на Гарри изучающим взглядом. — Мистер Поттер, вы сама вежливость, — Северус повернулся к Гарри. Сначала в его глазах читалось непонимание, но уже через секунду он взял себя в руки. — Вам не терпится отработать выговор? — наигранно ласковым тоном спросил мужчина, приближаясь к Гарри. — Я могу это устроить… — Я ищу хорька, — беспардонно перебил преподавателя парень. Северус на секунду замер. В его глазах читалось откровенное непонимание. Он оглядел Гарри странным взглядом и, словно сомневаясь в адекватности ученика, переспросил: — Хорька? Парень кивнул. — Здесь нельзя держать животных, — нудно произнёс Северус, на что Поттер покачал головой. — Так если нельзя их держать, то зачем приглашать их учиться? — наглым тоном произнёс Поттер и ухмыльнулся, глядя на то, как лицо Северуса меняется, становится более суровым и морщинистым. — Я чувствую, что вы хотите ещё один выговор, мистер Поттер, — Северус зло оглядел Гарри. — Quindi quel bastardo ti avrebbe ucciso, — он сложил руки на груди, будто ожидая чего-то. — Ну, нет так нет, до свидания, профессор. Гарри кивнул и направился к выходу, но на его плечо легла тяжёлая рука, словно пригвоздившая парня к полу. Поттер обернулся и почувствовал сильный толчок в грудь. Он поморщился от боли и привалился к стене. — Вы что творите?! — прошипел Гарри, держась за место удара. — Какой хорёк? — угрожающе нависая сверху, спросил Снейп. Мужчина смотрел на Гарри сверху, крепко сжимая его предплечье. Любой другой уже бы сдался и всё рассказал, но Поттер всегда любил играть с огнём. Особенно ему нравилось, когда он сильнее разгорается, а для этого стоит подлить масла и подкинуть дров. Мальчик перехватил руку Северуса в попытке высвободиться, но мужчина лишь сжал пальцы еще сильнее. Гарри аж зажмурился от боли. Игра переставала ему нравиться. Распахнув глаза, парень исподлобья глянул на Снейпа, пытаясь передать всю свою злость. Еще немного подождав ответа, Северус отпустил руку парня и отстранился. Он внимательно проследил за тем, как Поттер схватился за своё предплечье. На коже проявлялись ярко-алые отпечатки пальцев. — Синяк будет, — отметил про себя профессор. — Я жду ответ на свой вопрос, — уже вслух потребовал он. — Объясняться не обязан, извиняться не обучен, принимать ваши извинения тоже не собираюсь, — сказал Гарри и посмотрел на Северуса уже более дружелюбно. — Bis bald. Парень театрально поклонился и вышел из класса. Он запомнит этот взгляд на всю жизнь. Удивление, злость и непонимание. Все чувства, которые любил вызывать в людях Гарри. Но было что-то ещё. Возможно, ему почудилось, но, кажется, там был испуг.

***

Гарри вышел из школы, с интересом рассматривая задний двор. Вокруг стояли небольшие декоративные арки, изящные лавочки, а в центре — величественный фонтан. К нему Поттер и направился. Школьников было немного, некоторые читали, сидя на скамейках, некоторые играли в шахматы, а кто-то, как Рон и Гермиона, измазывались мороженым. — Я вас нашёл, — радостно выкрикнул Гарри, подходя к парочке. — Всё осмотрел, теперь можно и в общежитие, — он демонстративно вытер лоб рукой, словно от усталости, но тут же поморщился от боли. — Что случилось? — встревоженно спросила Гермиона, оставляя своё мороженое в руках Рона. — Покажи мне, — попросила она, но Гарри отскочил от неё. — Гарри! — вскрикнула она и подошла ближе. — Покажи мне! — уже более грубо и требовательно велела она. Поттер сдался, демонстрируя руку. На смуглой коже чётко выделялись кровоподтёки. — Что произошло? — испуганно спросила девушка. — Тебя кто-то ударил? — Никто меня не бил, — раздражённо сказал Гарри и поправил рукав. — Просто душевно поболтали… кое с кем. Гермиона взглянула Гарри в глаза в надежде на более подробные объяснения, но парень смолчал. — Ладно, думаю, нам пора, — в итоге пробормотала Гермиона. — Помогли той дамочке? — ухмыльнулся Гарри. — Да. Она нам про тебя столько всего наговорила! — возмутился Рон. — Ты зачем волосы её нюхал?! Пришлось выслушивать все эти возмущения! — Потому что этот шампунь ей не подходит, — Гарри пожал плечами, словно не понимал причины возмущения. — Ей нужно обратиться в профессиональный салон. — Она сказала, что с тобой предстоит хорошенько поработать… — вздохнула Гермиона. — Тяжело тебе придётся. Ты должен быть серьёзнее, — на лице девушки отразилось беспокойство. — Пойми, если ты будешь так себя вести, наказаний не избежать. Профессор Макгонагалл у нас самая добрая, и то, тебе просто повезло, что она ничего не сделала. — Да, это точно, — вклинился в разговор Рон. — Скажи ты что-то подобное Снейпу, уже лежал бы где-то в земле… А родителям еще и счёт бы прислали за похороны… — Рон, что ты несёшь?! — воскликнула Гермиона. — Но в чём-то он, конечно, прав. Тебе нужно очень серьёзно следить за своим поведением, особенно при старших. Когда начнётся учёба, поблажек не будет. Тебе подробно объяснят правила пребывания тут. Но, в любом случае, мне казалось само собой разумеющимся, что преподавателям нельзя грубить… — возмутилась девушка. — Ну извините, такой вот я, — Гарри развёл руками и посмотрел на Рона. — Ты тоже так считаешь? — рыжий скосил глаза на Гермиону и неуверенно кивнул. — Здорово! — выкрикнул Гарри и сел на край фонтана. — Хочешь мороженое? — неожиданно миролюбиво предложила Гермиона и протянула свой стаканчик. — Можешь доесть. — Нет! — воскликнул Рон, перехватывая её руку. — Пускай доест моё, — он отдал Гарри свой стаканчик. — А этот отдай! — он выхватил у девушки мороженое и быстро надкусил. — Так… Понятно, — пробормотал Гарри. — Держи, Гермиона, — он передал стаканчик Рона девочке. — Я не хочу мороженое, хочу уже в общежитие, — Гермиона охнула и слизнула подтаявший десерт. — За нами Снейп следит. Кажется, пора уходить. Рон испуганно смотрел на окна школы. Гарри тоже поднял голову и увидел мужчину во всём чёрном. Профессор внимательно наблюдал за ними. — Пойдёмте скорее, — Гермиона побежала вперёд. Поттер уже хотел встать, но Рон ухватил его за плечо, вынуждая остановиться. — Нам есть о чём поговорить, — серьёзно сказал Уизли. Гарри на это лишь фыркнул. Он снова взглянул на Северуса, что продолжал неподвижно стоять и смотреть в окно. Взгляды парня и профессора пересеклись. — Не смейся, — по-детски произнёс Рон. — Не сейчас и не здесь, — грубо сказал Гарри и оттолкнул Уизли. — Поговорим в общежитии, — Поттер пошёл вслед за Гермионой. — Рон, — крикнула Гермиона и огляделась, — ты чего позади идёшь? — она подскочила к мальчику и схватилась за его локоть. — Будешь корчить злые гримасы — морщины появятся! — девушка рассмеялась. Гарри с интересом наблюдал, за тем, как Рон тут же поменялся. Недовольство на лице сменилось восхищением. Для Поттера это было в новинку. Влюблённые были забавными. — Ты… не смейся так много… — Рон покраснел и продолжил: — Муха… залетит. Ты так рот раскрываешь, вот так, — продемонстрировал Уизли, широко разевая свой рот. Гермиона сердито дёрнула его за локоть. — Глупый ты! — обиженно произнесла девочка, но руки не расцепила. — Муха быстрее к тебе залетит, чем ко мне. На уроках сидишь вот так, — Гермона прикрыла глаза и открыла рот. — Не правда! — возразил Рон. — Далеко ещё? — спросил Гарри, следуя за парочкой. — Мы уже за ворота вышли. Общежитие, что ли, в деревне? — кивнул Поттер на вырастающие вдоль дороги простые домишки. — Общежитие располагается на окраине деревни, — уточнила Гермиона. — Скоро уже дойдём. — Подождите, я должен записаться! — воскликнул Рон и, мягко отпустив руку Гермионы, подбежал к небольшому стенду. Гарри приблизился к девушке. Она тяжело вздохнула и опустила голову на его плечо. — Куда он побежал записывать? — Гарри вопросительно глянул на Гермиону. — Поедание риса, — вздохнула девушка. — Прости, пожалуйста, — неожиданно сказала она, — Рон очень ревнивый, поэтому ведёт себя как ребёнок, — Гермиона резко выпрямилась и серьёзно посмотрела на Гарри. — Ты можешь рассказать, кто тебя ударил… если хочешь, — добавила девушка. — Можно идти дальше, — довольный Рон вновь подхватил Гермиону под локоть. — Теперь ваша очередь меня вести, мисс, — шутливо бросил он. — Гермиона, спасибо, — внезапно для себя самого сказал Гарри. — Я расскажу, если что-то случится, — Гермиона довольно кивнула, а Рон зло посмотрел на Поттера. — Знаете, — Гарри взглянул на Уизли и ухмыльнулся, — я тоже, пожалуй, запишусь на конкурс. Минуя удивлённого Рона, Гарри подошёл к стенду и вписал своё имя в висевший на доске список. Гермиона неуверенно посмотрела на Рона. Уизли выглядел достаточно раздражённо, казалось, что он вот-вот сорвётся и сделает нечто плохое, но этого не произошло. Рон лишь протянул свободную руку Гарри: — Удачи, — его голос звучал ровно, но Поттер уловил нотку обиды. — Надеюсь, что второе место тебя не расстроит. — Аналогично, — сказал Гарри и пожал руку. Рон неоднозначно хмыкнул, и они все пошли дальше, минуя старенькие, уже совсем разваливающиеся домики. — Смотри, — Гермиона указала рукой на здание из красного кирпича, — вот это наше общежитие! — она слегка ослабила хватку, уже не держась за Рона, и достала из кармана своей юбки какую-то бумагу. — Это пропуск, — пояснила она, — его тебе выдадут чуть позже. Рон также достал пропуск и прошёл вперёд, придерживая входную стеклянную дверь для Гермионы. Холл был небольшим. Из него вели три двери. Слева от входа на стареньком диване сидела женщина и смотрела в громко вещающий телевизор. Рон подошёл чуть ближе, и вахтёрша, оторвавшись от телевизора, молча оглядела ребят. Они показали ей пропуски. Женщина нервно перевела взгляд на Гарри. — Мадам Филч, это новенький, — прервала молчание Гермиона. — Новенький?! — зло бросила она. — У нас мало мест! — немного отдышавшись, вахтёрша снова оценивающим взглядом прошлась по Гарри и сказала: — Его поселили с Уизли. Вещи уже там. — Но… — запротестовал Рон. — Ничего не хочу знать, — прервала его женщина. Она махнула рукой, показывая, что ребята могут идти, и вновь уткнулась в экран телевизора. — А пропуск? — спросил Гарри. — Паспорт оставь, оформлю тебя, — не отрываясь от телевизора, буркнула вахтёрша. Такое пренебрежительное отношение Поттера всегда очень оскорбляло. Недовольно скривившись, парень подошёл к телевизору и закрыл собой экран. — Отойди, мешаешь, — произнесла сквозь зубы вахтёрша. Гермиона быстро схватила Гарри за руку и оттащила в сторону, извинившись. — Я никогда не извиняюсь, — грубо сказал Поттер и, подойдя к розетке, выдернул провод. — Благодарю за тёплый приём, — глядя на ошарашенную вахтёршу, Гарри улыбнулся. — Бежим! — вскрикнул Рон и открыл одну из дверей. — До свидания, мадам Филч, — нервно улыбаясь, пробормотал он и втолкнул Гарри к лестнице. — Ты совсем дурак? — прошипел парень, сжимая предплечье Поттера. — Рон! — вскрикнула Гермиона. — Ему больно! — девочка оттолкнула рыжеволосого и осторожно осмотрела руку. — Ты как? Парень качнул головой. — Всё в порядке, — пробормотал он и кинул злой взгляд на Рона. — Не смей звать меня дураком, — прошипел Гарри и отстранился от девочки. — Показывайте, куда идти. — Я на третьем живу, пошли, — кинул Рон и стал подниматься, бубня что-то себе под нос. Гарри пошёл следом, Гермиона завершала процессию. На третьем этаже располагался длинный узкий коридор. Данная школа явно не была рассчитана на полных людей. Комната Рона, а теперь еще и Гарри, находилась в самом конце. — Туалет и душ там, — Рон указал на ближайшую дверь. — Не стесняйся ходить и на другие этажи, — Уизли достал ключ. — Я не успел убраться перед своим отъездом… — виновато произнёс он и распахнул дверь. Комната была завалена одеждой и жестяными банками из-под напитков. — Я люблю энергетики, — признался мальчик и вошёл внутрь, присаживаясь на деревянный стул. — Я могу помочь вам прибраться, — предложила Гермиона и демонстративно закатала рукава. Рон протестующе замахал руками и схватил девочку за плечи. — Мы справимся сами, приходи через… — он кинул взгляд на небольшие часы на стене. — Два часа, хорошо? Гермиона улыбнулась и чмокнула Уизли в нос. Мальчик покрылся румянцем и смущённо отвернулся. — Я принесу вам рулетик! — радостно предложила она и выскочила из комнаты. Рон изучающе окинул взглядом Гарри. — У меня что-то на лице? — спросил Поттер и принялся разглядывать себя в круглом зеркале, висящем на стене. — Вроде нет, — парень повернулся к Уизли и тяжело вздохнул. — Рон, я не собираюсь задерживаться здесь, поэтому и враги мне не нужны, понимаешь? Я не хочу, чтобы кто-то мешал моим планам, — пояснил Гарри, на что Уизли внезапно улыбнулся. — Я не враг тебе, — сказал он и тоже посмотрелся в зеркало. — Просто… я очень ревнивый. Бывает, готов убить каждого, кто подойдёт к ней близко… — Я понимаю, что Гермиона особенная для тебя, — со вселенской усталостью Гарри опустился на одну из кроватей. — Мне до неё нет никакого дела, поверь, — юноша кинул быстрый взгляд на Рона, тот снова покраснел. — Только дурак не догадается, — Поттер зевнул, — а я не дурак. — Прости, просто… Мадам Филч порой хуже Снейпа, а ты только приехал и уже грубишь всем подряд, — Рон обречённо осмотрел комнату. — Ты можешь поспать пока Гермионы нет, я приберусь, — предложил Уизли, но Гарри его уже не услышал. Кровать была достаточно удобной и уютной, поэтому, только коснувшись подушки, Поттер уснул.
204 Нравится 65 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (5)