Приручение строптивого

NC-17
Завершён
204
Alexis Keil бета
bellamySmith бета
Merveisence бета
Размер:
204 страницы, 61 460 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 65 Отзывы 104 В сборник

Часть 3

Настройки
      Гарри проснулся от звонка мобильного телефона. Карман джинсов настойчиво вибрировал и разрывался оглушительной мелодией. От неожиданности парень подпрыгнул на кровати, озираясь по сторонам. На секунду он даже подумал, что всё произошедшее было лишь сном, но нет. Гарри даже ущипнул себя за руку, надеясь, что что-то изменится, но тут же поморщился. Синяки неприятно заныли. — Гарри? — с тревогой позвала Гермиона. — Ты как? Эй? — Где я? Рон рассмеялся. — Не придуривайся! Лучше иди пить чай, — позвал он из-за стола. Гермиона подошла ещё ближе к Поттеру, встревоженно рассматривая его руку. Гарри тряхнул головой и выдохнул. — Гарри… — вновь позвала Гермиона и присела на кровать рядом с ним. Поттер медленно приподнял рукав и без какого-либо интереса взглянул на руку. На смуглой коже ещё ярче проступили следы от пальцев. Они стремительно наливались тёмно-синим цветом. Гермиона с ужасом разглядывала эту картину. — Обзор закончен, — прервал тишину Гарри и прикрыл руку рукавом. Девушка попыталась его остановить. — Гермиона, — зло кинул Гарри и Грейнджер отступила. — Что это был за звук? — внезапно спросил Рон, поворачиваясь к ребятам. Гарри пару секунд непонимающе на него смотрел, но потом до него дошло. — А, — парень достал из кармана старенький телефон, — мама дала. Гермиона моментально выхватила телефон из рук Поттера. — Сюда нельзя приносить телефоны! — испуганно воскликнула девушка. Она взглянула на Рона и отдала телефон ему. — Отдайте, — с угрозой произнёс Гарри и поднялся с кровати. — Это мой телефон! Уизли сжал телефон в руке и зло посмотрел на парня. — По правилам телефоны запрещены. Ты не можешь просто принести его и болтать с родными, — его голос был на удивление уверенным и строгим. Гарри нахмурился и подошёл почти вплотную к Рону. Он молча вытянул руку в ожидании. — Верни, сейчас же, — вкрадчивым голосом произнёс Гарри. На секунду Рон засомневался правильно ли он поступает, но решил всё же стоять на своём. — Если верну, тебя исключат. Гермиона стояла в стороне и испуганно смотрела на мальчишек. Поведение Поттера постоянно выбивало её из колеи. — Мой. Телефон, — повторил сурово Гарри, делая ударение на каждом слове. На лице Рона отразилась неуверенность, и в этот раз он, наконец, сдался и отдал телефон Поттеру. — Рон! — вскрикнула Гермиона. — Он же хочет свалить отсюда! Так пусть валит! — обиженно произнёс Уизли, отвернувшись. Гермиона тяжело вздохнула и вернулась за стол. Рон тут же пододвинул к ней кусочек ярко-оранжевого рулета. Гарри оглянулся на расстроенных ребят. Внутри него что-то неприятно заскребло. Включив телефон, парень увидел пропущенный от мамы и тут же перезвонил. Лили почти сразу ответила. В трубке послышался взволнованный женский голос: — Гарри?! — от чужой заботы Поттер на мгновение почувствовал, как внутри разливается тепло. — Ты слышишь меня? — Да, мам, — Лили облегчённо выдохнула. Не давая маме ещё хоть что-то сказать, Поттер быстро затараторил: — Представляешь, я познакомился с хорошими ребятами — Роном и Гермионой. Они мои одноклассники и очень сильно помогли мне сегодня. Поздоровайтесь. Гарри переключил звонок на громкую связь и протянул телефон к ребятам. Парень с девушкой лишь ошарашенно смотрели на него, забыв все слова. — Ну же, мама ждёт. — Гарри, не стоит, — мягко произнесла Лили. — Я очень рада, что ты нашёл себе друзей, — в голосе женщины слышалось облегчение. — Добрый вечер, миссис Поттер, — всё же вымолвил Рон. Гарри улыбнулся и отошёл. Он прижал телефон к уху и полностью погрузился в разговор с матерью. Уизли хитро сощурился и неожиданно громко спросил: — Значит, мы друзья? Поттер вздрогнул и прервался на полуслове. Ребята внимательно на него смотрели, ожидая ответа. — Мам, мне нужно идти. Созвонимся потом ещё как-нибудь, — поспешно произнёс Гарри и сбросил звонок. В комнате повисла тишина. — Если вы ждёте ответ… — начал парень. — Ждём, — перебила его Гермиона, — и желательно честный ответ. — Если честно, я впервые общаюсь со своими ровесниками. Наверное, и правда, мы с вами можем найти общий язык, — уклончиво пробормотал Поттер. Грейнджер встала, подошла к нему и неожиданно обняла. — Мне и этого достаточно. — Эй! — вскрикнул Рон и подошёл к Гермионе со спины. — Я тоже хочу обняться, — обиженно сказал он, на что Гарри ухмыльнулся. — Мне нужнее, — произнёс Поттер и обнял Гермиону в ответ. Рон насупился. — Телефон я отдавать не буду, — тихо, но уверенно произнёс Гарри. — Но… — начала Гермиона и расцепила свои руки. — Тебя могут отчислить… — Моя цель, как ранее подметил Рон, в этом и заключается. Чем раньше это произойдёт, тем лучше, — парень взглянул на Уизли. — Ну, теперь ещё и в конкурсе победить хочу, — насмешливо произнёс он. — Сплошное ребячество, — возмущённо выдохнула девушка. — Думаю, его можно как-то спрятать… В первую очередь, выключи звук. Будет очень глупо, если ты спалишься на этом. Можно придумать что-то вроде потайного кармана, чтобы спрятать телефон там во время проверок. — Проверок? — переспросил Гарри. — Да, с начала учёбы в общежитии регулярно проводится осмотр комнат. Нельзя иметь при себе телефоны, зажигалки, электрические приборы, которые способны привести к пожару, — перечислила Гермиона. — Что за бред? Не многовато ли правил? — Гарри посмотрел на Рона и дал ему свой телефон. — Позвони семье, — практически приказал он. Уизли испуганно посмотрел на телефон и судорожно замотал головой, пытаясь вернуть его Поттеру. — Ты чего?! Здесь нечего бояться! Позвони ты, Гермиона, — Гарри забрал телефон у парня и протянул девушке. — Ты прям как змей-искуситель, — ухмыльнулась она, но тут же сникла, — я не могу… — Можешь, — упрямо стоял на своём Поттер. Наконец, Рон резко выдохнул и решился. — Дай я, — он выхватил телефон и быстро, словно боясь передумать, набрал номер. Послышались долгие гудки. — Возьми, пожалуйста, — шёпотом взмолился Уизли. Гудки резко оборвались, и всем показалось, что связь прервалась. — Да, алло, — послышался грубый мужской голос, — я слушаю? — Рон быстро сбросил звонок и прижал телефон к груди. Гарри и Гермиона переглянулись. — А ещё говорил, что я странный… Ты зачем сбросил? Говорить надо, — сказал Гарри. На лице Рона появилась искренняя улыбка. — Ответил, — шёпотом произнёс Уизли и упал на свою кровать, — он ответил! — уже громче повторил парень. Гарри подошёл и забрал у него телефон, стараясь не делать при этом резких движений, будто боялся, что Рон на него набросится. Парень, совершенно не обратив на это внимания, залез с ногами на кровать и радостно засмеялся. — Думаю, ему телефон давать не стоит… — прошептал Поттер. — Говорила мне мама, что они зло. Ты… хочешь позвонить? — неуверенно обратился он к Гермионе. Девушка лишь покачала головой, с грустной улыбкой наблюдая за Роном. — Он звонил отцу. Давай выйдем? — предложила она. Поттер покосился на Уизли и кивнул. Парень галантно придержал дверь для девушки, давая ей возможность пройти первой. В коридоре было тихо и прохладно. — Так ты хочешь позвонить? — вновь спросил Гарри, но Гермиона тут же зажала его рот ладонью. — Говори тише — здесь везде есть уши! — прошипела она ему в самое ухо. Поттер в полном шоке смотрел на девушку. Поймав этот взгляд, Гермиона смутилась и убрала руку. — Прости. — Так мне рот ещё никто не затыкал, — усмехнулся Гарри и спрятал телефон в карман джинсов. — Что с нашим общим знакомым? — Поступление в эту школу — своего рода испытание для Рона, но он провалился. Мистер Уизли надеялся, что Рон сможет тут многого достичь, но эти надежды не оправдались. Рон завалил экзамены в прошлом году и его хотели оставить на второй год. Гермиона нервно глянула Гарри за спину. Поттер обернулся, но коридор всё так же пустовал. — Так вот, — продолжила Грейнджер, — Рона всё-таки перевели, хотя это странно. Он и правда ужасно сдал переходные экзамены… — Подожди, — перебил её Гарри, — переходные экзамены? Выходит, что если их завалить, то тебя отчислят? — Гермиона молча кивнула. — Рон рассказал мне, что его перевели, потому что он активно участвовал в различных соревнованиях, — она разочарованно выдохнула, — лучше бы учился так же активно. — А почему он так отреагировал на звонок? Мог бы и поболтать с отцом. — У них что-то вроде ссоры, и они не разговаривают. Подробностей не знаю, но вроде бы это из-за сестры Рона, — Грейнджер тяжело вздохнула, — последний раз он слышал голос отца где-то полгода назад. Если очень интересно — можешь сам его спросить об этом. — Я понял, — после небольшой паузы произнёс Гарри. — Думаю, что время уже позднее и нам всем не мешало бы выспаться. — Да… — вздохнула Гермиона. — Рон? — она заглянула в комнату и разглядела парня, закинувшего на стенку ноги. — Доброй ночи. — Спи сладко, — прошептал Гарри и приобнял девушку. — Эй! — крикнул Рон, мгновенно подпрыгивая с кровати и разглядывая друзей. — Я вообще-то здесь! — Очень жаль, — Гарри изобразил на лице печаль и отпустил Гермиону, — до скорой встречи, — почти шёпотом произнёс Поттер и тут же захлопнул дверь. — Ох уж эти девчонки, — наигранно вздохнул Гарри и посмотрел на своего знакомого, — не злись. — Не злюсь, — заявил Рон расстроенным голосом, — ложись спать, ты устал за сегодня. — Ага, устал… спать, — прыснул Поттер. — Сколько времени? — Достаточно, — грубо ответил Рон, — завтра рано вставать. Парень быстро переоделся в пижаму, выключил свет в комнате и молча лёг, закутавшись в одеяло. — Надо бы ещё раз маме позвонить. Не дожидаясь разрешения соседа, Гарри достал телефон. Гудки вскоре прервались удивлённым мужским голосом. — Гарри?! Гарри Джеймс Поттер, какого… — Вы не похожи на мою маму… Неужели, — Гарри задумался над тем, кого может назвать, но его тут же перебили. — Прекрати паясничать! Я похож на твоего папу, — грозно прозвучал голос в трубке, — а точнее, похож на человека, который очень зол. В первый же день в новой школе ты нарушаешь правила! — Тебе кто-то жаловался? — без интереса спросил Гарри, раздеваясь. — Это преподша, у которой я волосы нюхал? Так я сразу объяснил! Шампунь ей не подходит! — Что ты делал?! — парень был уверен, что в этот момент у отца отвисла челюсть. — Я хотел поговорить про телефон, но сейчас, мне кажется, что нужно обсудить кое-что другое. И провести воспитательную беседу с применением более радикальных методов. — Ой, со связью что-то… — Гарри прикрыл микрофон пальцем и стал издавать шипящие звуки. — Оператор говорит, что это техническая неполадка… — Какая к чёрту неполадка?! — разъярённо заорал Джеймс. — Не притворяйся! — Оператор сказал, что вы должны позвать Лили Поттер, иначе связь прервётся, — Гарри повторил свои манипуляции с микрофоном. — Гарри! — на фоне послышались женские крики. — Гарри! — вскрикнула Лили уже в трубку. — Это я. Прости. Джеймс собирался позвонить врачу, а тут ты. Гарри тут же прекратил шипеть и медленно спросил: — Врачу? Что с ним? Лили молчала. — Подожди секунду, — произнесла она спустя целую вечность. Внутри у Гарри всё сжалось от страха. Ему хотелось сбежать из школы и оказаться рядом с отцом. Он не знал, как быть, если с ним что-то случится. — Я здесь, — раздался голос Лили. — Я не уверена. Твой отец пытается скрыть от меня всю серьёзность ситуации. Я обнаружила, что Джеймс активно переписывался с каким-то человеком. Поначалу ревновала, думала, изменяет, но потом узнала, что это врач. После этого вроде успокоилась, мало ли почему Джеймс к нему обратился. Но потом я заметила, что он стал раздражительнее, начал падать в обмороки, а также регулярно мучился от головных болей. Когда я спрашивала в чём дело, твой папа лишь отшучивался, что он здоров как бык, — голос Лили дрогнул и прервался всхлипом, — мы не хотели тебя беспокоить этим. Джеймс настаивал, чтобы я тебе ничего не говорила. Но сейчас всё стало слишком серьёзно, поэтому дальше нет смысла скрывать. И эта болезнь — ещё одна причина, почему мы отправили тебя в эту школу. Джеймс, да и я тоже, не хотим, чтобы ты был свидетелем страданий кого-либо из нас. Будет лучше, если, пока папа лечится, ты побудешь в этой школе. Зато когда приедешь, он будет снова здоров. Последнюю фразу Лили еле выдавила из себя в промежутках между всхлипами. Было ощущение, что она сама не верит в то, что говорит. — Что… Гарри был в полной растерянности. Как же ему хотелось, чтобы всё это оказалось ложью. — Мама, умоляю, скажи, что ты шутишь. — Папа очень хочет, чтобы ты отучился год в этой школе. Пожалуйста, порадуй его… На том конце провода раздались гудки, а в воздухе повисло недосказанное «напоследок». Гарри молча пялился в ярко светящийся экран телефон. Всё сказанное мамой его шокировало. Отец всегда виделся как сильный, несгибаемый человек, а теперь оказывается, что это не так. Что он тоже может болеть. Что ему тоже нужна помощь. Сразу вспомнились различные случаи, которые он игнорировал или не замечал. Как папа внезапно хватался за стену, словно мог упасть, как он кривился, словно от мучительной боли, как их домашняя аптечка начала расширяться. Раньше он не задумывался над всем этим, но теперь всё сложилось в единую картинку. Гарри с самого начала хотел сбежать из этой школы, но теперь его держали тут желание отца и просьба матери. — Что будешь делать? — внезапно спросил Рон. — Ты подслушивал?! — вспылил Гарри, поднимаясь с кровати. — Сложно было не услышать. Ты не очень-то тихо разговаривал. Спать мне не давал, — пробурчал Уизли. — Тебе сейчас нельзя принимать серьёзных решений, поверь мне. Рон поднялся с кровати, подошёл к столу и включил настольную лампу. — Чай не могу предложить, чайник у Герми, — он потянулся куда-то за стол и вытащил две зелёные баночки, — зато есть энергетик. Сейчас три часа ночи, — Рон кинул взгляд на часы, — вернее уже четыре, — он улыбнулся и протянул одну банку Гарри. — Что бы ты сделал? — внезапно спросил Гарри, взяв энергетик. Ребята расселись по кроватям. Памятуя о правилах и том, что ему теперь попадаться ни в коем случае нельзя, Гарри спрятал телефон в наволочку. — Думаю, что сильно бы расстроился, — Гарри поперхнулся и раскашлялся, — эй? — Рон дёрнулся к Поттеру, но тот протестующе вытянул руку. — Это, — выдавил Гарри откашливаясь, — и так понятно, гений. Я имею в виду, что бы ты сделал? — Хочешь я тебе, как другу, расскажу историю про мальчика, который вырос в многодетной семье? — Рон, мне кажется, что я сейчас не способен слушать чужие изливания… — Ты скрываешь свою ранимую душу под маской агрессии, наглости и сарказма, — неожиданно произнёс Уизли, отставляя банку на стол. — Я и сам порой такой же. — Я сказал, что не хочу слушать, — рявкнул Поттер. — А я всё же расскажу, — произнёс Уизли. — Зануда… — Сам такой, — бросил Рон без обиды, — так вот… Гарри отставил банку и лёг в кровать, укрывшись одеялом с головой. Слушать что-либо совершенно не хотелось. Вся надежда была на то, что он уснёт, убаюканный этой историей. Хотя… какой сон после энергетика. Они с Роном явно испортили себе весь следующий день. — Есть малоимущая семья, состоящая из матери, отца и пятерых детей. Всего 7 человек, — начал Рон, — мать занимается хозяйством и пытается прокормить всю семью на те деньги, что с трудом зарабатывает отец. Дети учатся, но с недавних пор самый старший сын тоже стал работать и приносить доход в семью. Вроде бы всё налаживается, жить уже не так трудно, но он предаёт всех. Бросает семью и уходит. Мать и отец в горе. Остальные дети, которым ещё нет восемнадцати, ищут подработки, чтобы хоть как-то прокормиться. Внезапно старший сын возвращается и предлагает родителям деньги, но с условием, что всех детей отправят в разные закрытые учреждения. Отец семейства соглашается. Самой младшей тогда едва исполнилось шесть лет… — Подожди, — отозвался Гарри сбрасывая с себя одеяло, — а твоя сестра тоже здесь? — Что?! Нет! — резко отрезает Рон. — Меня не обмануть, — сказал Поттер и кинул в соседа подушкой. — Эй! — Рон упал от удара перьевого снаряда, но тут же поднялся. — Это война? Уизли усмехнулся, наблюдая за тем, как Гарри занимает более удобную позу, чтобы ловить обратную подачу. Недолго думая, Рон подмял подушку под себя, лишая соседа боекомплекта. — Четыре тридцать шесть. Надо бы поспать, а то подъём в пять утра, — резюмировал Уизли, укрываясь. — Выключи свет, пожалуйста. — Поспать 24 минуты после того, как выпили энергетик?! Ну ты юморист, — засмеялся Поттер, но очень быстро стих. — Ты чем-то расстроен? Рон не ответил. — Значит, по школе ходит ещё одна Уизли… Это интересно, — ухмыльнулся Гарри. — Не ходит, — с грустью произнёс Рон. — Уже не ходит… Гарри замер поражённый догадкой. — Она… — тихо начал Поттер. — Да. Она умерла, — прямо сказал Рон. — Прости, я не знал, — виновато произнёс Гарри. — Как это произошло? — Не твоё дело, — грубо ответил Уизли, — почему я должен тебе что-то рассказывать? Чтобы ты меня пожалел?! — со злостью крикнул Рон. — Пожалел… — эхом отозвался Поттер. — Какое гадкое чувство — жалость. Раздался стук и дверь распахнулась. Невысокий мужчина с длинными волосами, одетый в белую сорочку, включил свет и грозно осмотрел парней. Рон тут же подорвался с кровати и с ужасом уставился на гостя. — Мистер Филч! — Рон склонил голову в приветственном жесте. — Мы не ждали вас так… — Мистер Уизли, — противным скрипящим голосом произнёс мужчина, — вы забыли о правилах нахождения в общежитии? По лицу Филча расползлась гадкая улыбочка. Маленькие бледные глазки вперились в Гарри. — Чё уставился? — грубо спросил Поттер. — Дай поспать, время видел?! — Гарри скомкал одеяло и кинул в гостя. — Это… что? — от возмущения Филч забыл все слова. — Что за… Внезапно он смолк, огляделся и стремительно ушёл, больше не проронив ни слова. — Гарри! — Рон подбежал к Поттеру. — Это же наш воспитатель! — Мы что, в детском саду? — ухмыльнулся Гарри. — Он проверяет, покушал ли ты? Или что? Зачем он нужен? — Он следит за нами и фиксирует все нарушения, а затем докладывает о них нашим родным. Рон осмотрелся, пытаясь понять, что так шокировало Филча. — Чёрт! — вскрикнул он и подбежал к холодильнику. — Помоги мне, — Уизли достал небольшой пакет, — кидай сюда банки, быстро! Гарри недовольно поднялся и медленно потянулся к банкам. — Быстрее! — подгонял его Рон. — К чему всё это, он ведь и так их видел… — В общежитии ещё живёт профессор Снейп. Стопудово Филч пошёл к нему жаловаться, а это значит, что он сейчас сюда придёт, — Рон внимательно смотрел на Гарри. — Где телефон? — Не волнуйся, я хорошо спрятал его. Они не найдут. — Ещё как найдут! А когда найдут, плохо будет всем! Гарри подошёл к парню и хлопнул его по плечу, пытаясь поддержать. Было видно, что Уизли на грани истерики. В этот момент дверь вновь распахнулась, и на пороге стояло уже двое мужчин. Филч выглядел уже более презентабельно: одетый в серую кофту и чёрные брюки. Рядом с ним стоял Снейп, как и в первую встречу упакованный во всё чёрное. Он с некоторым разочарованием оглядел стоящего в одних трусах Гарри и усмехнулся. — У нас запрещено спать в одних трусах, молодой человек, — вкрадчиво произнёс Снейп. Поттер на секунду задумался и посмотрел на Рона, одетого в пижаму. Тот смутился и отвёл взгляд в сторону. — Я вам, мистер Поттер. Мистер Уизли, как вы видите, подобающе одет, — усмехнулся профессор. Филч, не скрывая своего злорадства, открыто засмеялся над этим, как над хорошей шуткой, но Снейп одним взглядом заставил его замолчать. — То есть вы предпочтёте, чтобы я их снял? — улыбнулся Гарри, скрещивая руки на груди. Ухмылка на лице профессора сменилась злостью. Рон весь сжался. Казалось, ещё немного, и у него случится инфаркт. Филч, не дожидаясь указаний Снейпа, быстро подошёл к Поттеру и схватил его за руку. Гарри вскрикнул: — У меня же есть ещё другая рука! Филч растерялся и отпустил парня. — Блять… — прошипел Гарри. Синяки на руке почернели и выглядели невероятно жутко на смуглой коже. Поттер поднял взгляд на Северуса. — Всем, кроме мистера Поттера, выйти, — отчеканил Снейп. Филч, не задумываясь, направился к выходу. Рон подошёл к Поттеру и слегка коснулся его плеча: — Дружище, я пойду к Гермионе, хорошо? Гарри кивнул. — Итак, — когда свидетели ушли, Северус закрыл дверь на щеколду, — может, мне подарить вам штаны? Когда у вас день рождения? — К чему ваш сарказм? — Гарри сел на кровать Рона и прикрыл ноги одеялом. — Если вы испугались, что я могу кому-то рассказать про вчерашний инцидент, то я… — Мне плевать, — прямо ответил Снейп и подошёл ближе к Поттеру, — я никогда не делаю что-то просто так, — заявил он. — Раз ты здесь, то будь любезен, следуй правилам. За несоблюдение правил тебе не грозит отчисление, — Гарри наигранно радостно захлопал в ладоши, — однако ты будешь наказан. Я лично проконтролирую твоё наказание, — Снейп схватил Поттера за больную руку и сдавил. — Пусть это послужит тебе уроком, — процедил он сквозь зубы, наблюдая за тем, как Гарри кусает губу в попытке сдержать скулёж, — боль — это не иллюзия, мистер Поттер, — Северус сжал ещё сильнее, прокалывая тонкую кожу ногтями. — Вы правы, — прохрипел Гарри и шагнул вперёд, оказываясь вплотную к Снейпу, — только вот боль должна быть обоюдной, верно, профессор? — Северус непонимающе заглянул в зелёные глаза и отпустил Поттера, отступая. Гарри продемонстрировал ему выступившие капли крови и, усмехнувшись, провёл языком, слизывая их. Северус странно смотрел на Поттера, но молчал. — Существует такое понятие, как карма, мистер Снейп, — прошептал Гарри, снова оказываясь вплотную к профессору, — а карма настигает нас, когда мы этого совершенно не ждём. Поттер приподнялся на носочки и внезапно со всей силы вцепился зубами в шею преподавателя. Снейп шокировано вскрикнул и оттолкнул парня от себя, хватаясь за шею. Гарри облизнулся, чувствуя во рту металлический привкус крови. — Ах ты, piccola cagna, — Снейп схватил Поттера за шею и притянул к себе. — Кровь за кровь, — ухмыльнулся парень. Он кинул беглый взгляд на шею преподавателя. Там ярко наливалось тёмно-красное пятно, а кое-где проступали маленькие капли крови. Северус секунду молчал, а потом на его лице появилась пугающая улыбка. — Ты прав, — прошептал Снейп и толкнул Гарри к кровати, — горбатого лишь могила исправит. В этот момент Поттер по-настоящему испугался. Он попытался отползти назад, но Северус перехватил его за ноги и притянул к себе. Тогда Гарри засучил ногами стараясь пнуть профессора, но тот быстро остановил сопротивление, перевернув парня на живот. — Не надо, пожалуйста, — взмолился Гарри и пытался вырваться. Снейп, игнорируя крики парня, молча сдёрнул с него трусы. — Вы же профессор! — Именно, — отозвался Северус, — всю жизнь мечтал об этом… — шёпотом произнёс он. Гарри зажмурился. Он готовился к самому худшему, но внезапно хватка почти исчезла. — Любуетесь? — вырвалось у Гарри, о чём он туже пожалел. Раздался свист, и ягодицы обожгло болью. — Блять! — ещё удар. — Сука! — Нет, мистер Поттер, правильно говорить «профессор Снейп», но никак не «сука», — занудно проговорил он и ударил ещё раз. — Профессор Снейп, — прошипел Гарри и резко перевернулся. Северус не успел остановиться и следующий удар пришёлся Гарри по груди, немедленно оставляя красный след. Парень вскрикнул от боли и резко пнул профессора в живот. Северус чуть покачнулся, сгибаясь от боли. Отдышавшись, он поднялся и внимательно осмотрел голого ученика. — Нравлюсь? — дразня спросил Поттер. Он попытался подняться, но тут же поморщился от боли. Было невероятно обидно и стыдно. Сил хватило лишь на то, чтобы слегка прикрыться одеялом. — Жду вас сегодня в кабинете директора, — холодно предупредил его профессор, — расскажете о моих «пытках», — в голосе послышалась насмешка. — Попросите мистера Уизли вас проводить. Гарри перевернулся на бок и прижал колени к груди. Ему хотелось уменьшиться, сжаться в комок, а лучше совсем исчезнуть. Он ждал, что профессор злорадно посмеётся над ним, но этого не произошло. Снейп молчал и продолжал над ним стоять. — Уходите, — из последних сил попросил Поттер. — Пожалуйста… — Вы знаете такие слова, как «пожалуйста»?! — картинно удивился Снейп. — Скоро, видимо, сможете окончить школу с красным дипломом. В противовес своим словам профессор полностью укрыл Гарри одеялом. Поттер смутился, но не сделал даже попытки возразить. — Сегодня вам лучше отлежаться, мистер Поттер. — Не боитесь, что я директору пожалуюсь? — всё же спросил Гарри. — Думаете, я буду терпеть? Это же незаконно! — Это моя территория, мистер Поттер. Тут действуют мои правила. И находясь здесь, вы будете слушаться меня, — с угрозой произнёс Северус. — Ваша территория?! — забыв про боль и стыд, Гарри подскочил с кровати вместе с одеялом. — Тогда попрошу вас сейчас же уйти. По закону эта комната на время обучения — моя с Роном территория. У вас тут власти нет! — почти прокричал Гарри. — Буду ждать вас у директора в десять, — кинул Северус и развернулся к выходу, — не опаздывайте. Распахнув дверь, он с удивлением обнаружил за ней двоих учеников. — Мистер Уизли? Мисс Грейнджер? — Рон и Гермиона испуганно отшатнулись. Ничего более не сказав, Северус удалился. Ребята заглянули в комнату и увидели Гарри, завёрнутого в одеяло Рона и стоящего по центру комнаты. — Гарри! — крикнула Гермиона и кинулась к Поттеру. — Я голый, — прохрипел предупреждающе парень, на что Грейнджер тут же отвернулась. — Мне нужно в душ. — Я провожу, — вызвался Рон, — возьми с собой одежду. Или я могу принести… — Поттер молча вышел из комнаты, не дожидаясь Уизли. — Погоди! — Я хочу в душ, — повторил Гарри и сильнее сжал в руках одеяло, — принесёшь мне одежду? — Да, конечно! Рон проводил Гарри до душевой и показал, где взять шампунь и гель для душа. — Я буду минут через пять! — предупредил Уизли. Поттер сбросил с себя одеяло и встал на ледяную плитку. На одной из стен обнаружилось зеркало, в которое парень не преминул посмотреть. — Сука, Снейп… — прошипел Поттер. — Я тебе отомщу. След от удара на груди был всё таким же ярким и сильно болел. Поттер вздохнул и наконец начал мыться. Когда он уже заканчивал, вернулся Рон. — Гарри! — позвал Рон и бесцеремонно открыл дверь. — Господи… это Снейп? — с ужасом спросил Уизли, заметив красные полосы на пятой точке и груди Поттера. — Пойдём в комнату, — тихо сказал Гарри, выключая воду. — Я не решился копаться в твоих вещах, поэтому принёс полотенце, обернись, — Рон отвернулся, протягивая большое махровое полотенце. — Спасибо, — отозвался Гарри, — Гермиона ушла? Уизли кивнул, подбирая одеяло. — Я сказал ей, что мы всё расскажем немного позже. Поттер облегчённо выдохнул. — У тебя есть лёд? — спросил он, выходя из душевой. — Было бы неплохо приложить. — Д-да, конечно. Вернувшись в комнату, Уизли тут же подбежал к холодильнику и открыл морозилку. — Возьми там тряпку, — Рон махнул рукой в сторону шкафа, — розовая подойдёт. Гарри открыл дверцу и увидел аккуратно сложенную одежду на нижних полках и огромное количество различной еды на верхних. Немного покопавшись, он нашёл розовую тряпку и подал её Рону. Уизли достал из морозилки форму для льда и вытряхнул несколько кубиков в тряпочку. — Держи. — Ты не мог бы мне помочь? — неуверенно спросил Гарри. — Сзади мне немного… — Без проблем, дружище. Поттер улыбнулся и сбросил полотенце на пол. Рон подошёл к Гарри и ужаснулся. — Боже… он бил тебя? Но… — Меньше слов, больше дела, — пробурчал Поттер, ложась на кровать, — мне и так больно, не хочу, чтобы ты тут ещё болтал. — Прости, ты прав. Уизли склонился над Гарри и медленно приложил лёд к красным полосам. Поттер зашипел, выгибаясь. — Больно? Прости, я не хотел! — тут же отскочил от него Рон. — Больно. Но иначе никак. Рон, мне это нужно, пожалуйста, — взмолился Гарри. Уизли кивнул и продолжил то, с чего начал. — Спасибо… — прошептал Поттер, когда боль утихла. — Тебе бы к врачу… — сказал Рон. — Ещё и на груди след. А на руке что?! — он указал на гематомы от цепких пальцев. — Думаю, что готов дослушать историю про твою семью, — усмехнулся Гарри, забирая тряпку и прикладывая её к следу на груди. — Дурак, — фыркнул Рон, с тревогой осматривая своего соседа. — Мы пропустили зарядку… — Зарядка, слово какое… противное, — шутливо произнёс Гарри. — Пойдём, пока ещё что-нибудь не пропустили. — Ты собираешься идти на занятия? — спросил Рон. — Ты же… Тебе ведь больно… — Боль — это иллюзия, — произнёс Гарри и внезапно рассмеялся, — мистер Снейп считает иначе. Пускай теперь походит с укусом на шее. — Так это ты его так?! — удивился Рон. — Он когда вышел, я тут же заметил след на его шее. Ужас… — Хватит о нём, — остановил соседа Гарри, — ты не видел мои трусы? Рон осмотрелся. — Нет… — Это были мои любимые… — наигранно грустно произнёс Поттер. — Эх. — Ты и правда дурак, — безнадёжно произнёс Рон. Гарри отложил тряпку и зарылся в своей сумке, выискивая одежду. Натянув трусы, Поттер радостно воскликнул: — Боже, какое счастье… А ведь такая мелочь! — Пойду-ка к Гермионе. Ты одевайся. Рон выскочил из комнаты, оставляя Гарри одного.
204 Нравится 65 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (4)