Магия от-кутюр

NC-17
Заморожен
55
автор
Helen Drow бета
Размер:
27 страниц, 9 820 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник

3 глава.

Настройки
      Время близилось к десяти часам вечера. Гермиона сидела на своём рабочем месте и наблюдала, как Лиса поспешно собирала бумаги со стола и складывала их в свою новую дизайнерскую сумку. Грейнджер поднялась с мягкого удобного кресла, размеренным шагом подошла к шкафу и достала свой пиджак.       — Эй! — окрикнула её Найман, сверля удивленным взглядом. — А ты куда собралась?       Гермиона нахмурилась, накидывая на плечи пиджак.       — Домой, — ответила она с оттенком лёгкой досады в голосе. — Разве я не имею права уйти домой? Рабочий день уже давно закончился.       Прищурившись, Нейман недовольно взглянула на неё и, раздражённо выдохнув, в несколько быстрых шагов пересекла комнату, оказавшись прямо перед ней. Гермиона от неожиданности попятилась назад.       — Ты точно прочитала свой контракт перед тем, как подписала его? — строго спросила Лиса и, дождавшись ответного кивка, продолжила: — Значит, ты должна знать, что ты не имеешь права покидать свое рабочее место раньше своего начальника.       Гермиона задумалась: она, правда, упустила этот пункт.       — То есть, — разочарованно она вернулась к своему рабочему столу и устало опустилась в кресло, — я не смогу уйти, пока не уйдет он? — спросила Гермиона, искоса взглянув в сторону кабинета мистера Снейпа. Найман кивнула.       — Вчера ты ушла, а я осталась ждать, — продолжила, между тем, Лиса. — Теперь твоя очередь. — Она снова отошла к своему столу и, подхватив сумочку, поспешила к выходу, но у самой двери, будто что-то вспомнив, остановилась и, обернувшись, бросила через плечо: — Пропуск ты получила. Ключи… — она принялась суетливо шарить по карманам в поисках комплекта ключей, — держи. — Вытащив один из них, она протянула его все ещё немного обескураженной Гермионе. — В выходные сделаешь себе дубликат, чтобы каждый раз я не оставляла тебе свой комплект. Закроешь дверь и можешь идти.       Протянув руку, Гермиона взяла ключи и положила на стол.       — А как же прошлая ассистентка? У неё ведь, наверное, был ключ?       — Полнейшая дурочка, она его потеряла, — насмешливо ответила Лиса и, махнув рукой на прощание, вышла из помещения.       Гермиона осталась одна, все ещё гипнотизируя взглядом ключи. Устроившись поудобнее в своем кресле, она достала из ящика стола бумагу и карандаш и, собрав все клочки маленьких записок в одну стопку, разложила перед собой листы и начала рисовать. В помещении было так тихо, что прислушавшись Гермиона могла уловить звуки шагов, которые раздавались в кабинете мистера Снейпа. Внезапно тишину опустевшего офиса прорезала резкая трель телефонного звонка, и от неожиданности она вздрогнула. Уже заученным до автоматизма движением она потянулась было к телефону, намереваясь снять трубку, но в последний момент поняла, что звонок раздался в кабинете за стенкой. Гермиона нервно сглотнула и продолжила рисовать.       — Я не согласен на такие условия, — послышался приглушённый, полный негодования голос. — У меня нет времени на все эти мелочи… Я отправлю одну из ассистенток… — При этих словах Гермиона поджала губы. — Раз нужна моя подпись, то пусть она захватит эти бумаги… — С каждым услышанным словом она понимала, что на неё с минуты на минуту могут повесить ещё какое-то сложное задание. — О своем решении я сообщу завтра.       Судя по всему, разговор закончился, и в офисе снова воцарилась тишина. Грейнджер заточила карандаш и продолжила выводить линии, которые, сливаясь, превращались в точный эскиз.       Через какое-то время в кабинете мистера Снейпа вновь раздался телефонный звонок, и он поднял трубку. Гермиона вновь услышала его голос, на этот раз он звучал совершенно иначе: без присущего ему раздражения и сарказма, почти ласково.       — Родная, ты почему ещё не в постели? — рука Гермионы так и замерла над листом. Нет, она не подслушивала, просто он слишком громко говорил. — Нет, она не плохая, Элиза, я нашёл лучшую няню. — Няню? — Нет, — уже более настойчиво проговорил Снейп, — если ты будешь хорошо себя вести, я подумаю над этим, сейчас я не вижу смысла начинать этот разговор, тем более ты уже давно должна спать, а не звонить мне. Обещаю, я сам утром разбужу тебя.       Гермиона глубоко вздохнула и вернулась к своему наброску. Закончив один и отложив в сторону уже готовый эскиз, она приступила ко второму. В тишине, вновь воцарившейся в офисе, вдруг послышался звук вибрации на этот раз уже её мобильного телефона. От неожиданности Грейнджер вздрогнула и, поджав губы, потянулась к своему гаджету. На экране высветилось имя Рона.       — Привет, — как можно тише проговорила Гермиона, зажав телефон между ухом и плечом.       — Гарри сказал, что ты ещё на работе, привет. — Судя по тому, как невнятно говорил Рон, она поняла, что он что-то ел. От этой мысли лицо ее озарила усталая улыбка.       — Угу, — промычала Гермиона вполголоса, — я не могу уйти, пока он на работе. И вообще, — она сделала паузу, — мне нельзя говорить по телефону, если это никак не связанно с работой.       — И когда ты собираешься домой? Нормальные люди в это время уже дома, — раздражённо заметил Уизли. — Твой начальник зверь?       — Не заметила пока, — Гермиона отложила второй лист с эскизом, повертев его в руках. — Это входит в мои обязанности.       — Я не видел тебя три дня и узнал, что всё это время ты уходила ещё до того, как Гарри и Джинни просыпались, а возвращалась, когда они давно спали, — Гермиона тяжело вздохнула, откидываясь на спинку стула. — Хочешь, я тебя встречу? — уже более спокойно спросил Рон.       — Не стоит.       — Твоя мечта тебя в гроб загонит. Что вообще ты собираешься делать дальше? Ты получила место ассистентки, а что дальше-то?       Грейнджер устало потерла переносицу.       — Рон, прости, но мне нужно работать, — она попыталась уйти от разговора, и Уизли, кажется, это понял.       — Хорошо, — проговорил он с грустью в голосе. — Напиши или позвони мне, когда придёшь домой, я волнуюсь.       Гермиона коротко поблагодарила его за заботу и, поспешно попрощавшись, отложила телефон на угол стола.       — Я рад, что вы наговорились. — Рука Гермионы дрогнула, прочертив неровную линию на белом листе, она подняла глаза на голос и увидела мистера Снейпа, который стоял напротив неё. Она выпрямила спину и медленно положила карандаш на стол. — Разве Лиса не говорила вам, что личные звонки во время работы строго на строго запрещены? — негромко спросил он, растягивая гласные.       Смутившись, Гермиона опустила глаза и принялась с интересом разглядывать свои ладони, лежащие на стеклянной поверхности стола.       — Говорила.       — Вы уверены, что не падали и не ударялись головой? Ведь иных объяснений вашей заторможенности у меня нет. — Подойдя ближе к её столу и склонившись над ним, он практически нависал над ней, отчего Гермиона вжалась в спинку кресла. — Я не прошу многого от вас, — процедил Снейп, и его голос понизился до опасного шипения. — Я лишь надеюсь, что мы с вами найдем общий язык, ведь для начальника и его подчиненного это очень важно. Верно? — Она кивнула. — Я искренне надеюсь, что вы не так глупы, как другие ассистентки, что занимали это место ранее. Ведь так? — Гермиона не сразу заметила, как в его руках оказались её эскизы. Она хотела было забрать то, что принадлежало ей, но в последний момент передумала. — Наверное, я даю вам слишком мало поручений, раз у вас остается свободное время для рисования. — Недобро прищурившись, он презрительно рассматривал ее наброски. — Это не входит в ваши рабочие обязанности, мисс Грейнджер. — Ещё пять секунд назад эти эскизы были целыми, а сейчас покоились в урне рядом с её рабочим столом. — Завтра, — продолжил мистер Снейп, — в десять утра вы должны поехать к Алексу Смиту и забрать папку, которую, я искренне надеюсь, вы не потеряете по дороге в офис. — Он продиктовал адрес, который записала Гермиона дрожащей рукой. ***       Субботним утром Гермиона сидела на кухне за столом и говорила по телефону. Разговор был не из приятных.       — Как не можете? Я же внесла предоплату! — возмущенно воскликнула она. — Вы не имеете права сообщать мне об отказе в последний момент. Я три года заказываю у вас ткани! Что значит, вы закрываете компанию?       — Мисс Грейнджер, — в который раз проговорил мужчина на другом конце провода, — мы дорожим, точнее дорожили каждым своим клиентом, но к сожалению, хотя нет, к счастью, мы закрываем наше предприятие. Спасибо, что были с нами все эти годы.       — Подождите, но…       — Извините, мы вернём предоплату в течение трех дней.       Грейнджер хотела сказать что-то ещё, но звонок прервался. Она в сердцах швырнула телефон на стол рядом с банкой кофе и сделала глубокий вдох, медленно выдыхая через нос, в попытке взять себя в руки. Почувствовав, что нервное напряжение слегка отступило, она поджала ноги под себя и обхватила ладонями чашку.       — Мне кажется, или мы действительно встретили за завтраком Гермиону Грейнджер? — Услышав голос, Гермиона обернулась и увидела Джинни и Гарри. — Может, я всё еще сплю?       — Нет, Джи, ты не спишь. — усмехнулся Поттер.       Закатив в притворном раздражении глаза, Гермиона отвернулась.       — Закончили? — ядовито поинтересовалась она и сделала глоток ароматного чёрного кофе.       — Да, — Джинни села рядом с ней, взяв свою кружку. Гарри подошел к холодильнику и достал оттуда молоко. — С кем ты с утра так бурно спорила?       — Нужно найти новое место, где я смогу выгодно покупать ткани. Та компания, с которой я работала, больше не намерена ни с кем сотрудничать. Кошмар. — Гермиона взглянула на часы.       — Ты идешь сегодня на работу? — Гарри сел рядом с Джинни.       — Надеюсь, нет. Вообще-то у меня выходной, но, — она тяжело вздохнула, — я не имею права не ответить, если мне будет звонить Лиса или сам мистер Снейп.       Джинни выгнула бровь и удивленно взглянула на подругу. Грейнджер решила проигнорировать её взгляд. Гарри налил вторую кружку молока и молча следил за разговором, но он, как на зло, встал, и на кухне воцарилась тишина.       — Ну-у, — неуверенно начал Поттер, понимая, что в такой тишине сидеть невозможно, — как прошла твоя первая рабочая неделя?       — Отвратительно, — моментально ответила Гермиона, как будто только и ждала этого вопроса. — Мне кажется, что я уже весь Лондон обежала за каких-то пять рабочих дней. Некоторые поручения были настолько нелепыми, что мне казалось, будто Снейп издевается. Представляешь, ему вдруг захотелось капучино из кофейни, которая находится за пять кварталов от офиса.       — И ты поехала? — спросила Джинни.       — Ну, выбора у меня особо не было, — сокрушённо ответила Гермиона. — А потом он не стал его пить, ссылаясь на то, что кофе остыл. Конечно, мать вашу, он остыл!       — Долго ты будешь работать на него? Это же не тот уровень. — Гарри и Джинни обменялись мимолётным взглядами, прежде чем он продолжил: — Это не твоё.       Гермиона повела плечами и сердито поджала губы.       — У меня есть пара вариантов, но если я продолжу бегать из одной части Лондона в другую, у меня не получится сделать это.       — Я жду план! — воскликнула Джинни, заранее зная, что Гермиона ничего плохо не придумала.       — Мне казалось, что самое легкое — это показать ему мои работы в лучшем свете. Но тут я уже провалилась. — При этих словах Гарри нахмурился. — Он видел два моих эскиза.       — И ты молчала? — воскликнула Джинни, чуть не опрокинув на себя чашку с чаем.       — Он выбросил их.       — Вот и вскрылись все карты, — проговорил Гарри, вставая со стула. — Он эгоист, и все эти красивые картинки в модных журналах лишь пустышка.       — Кажется, ты ещё не проснулся, — заметила Гермиона, протягивая ему кружку, чтобы Гарри налил в неё кипяток. — Ведь ты смешал несмешиваемое.       — Тебе виднее.       — Тебе нужно женить его на себе, — вдруг уверенно заявила Джинни, — а через пару лет отсудишь у него половину имущества. — На кухне снова воцарилась тишина. Гарри, ошеломлённый смелым предложением Джинни, застыл на месте, так и держа в руках чашку Гермионы, а сама Гермиона так же ошеломленно во все глаза смотрела на подругу, пытаясь понять, шутит ли она или говорит вполне серьёзно. Джинни, кажется, поняла, как её слова слышатся со стороны, и поспешила объяснить, что именно она имела в виду: — Ну смотри, — она поёрзала на стуле, усаживаясь поудобнее, и оперлась локтями на стол, — ведь тебе нужны деньги? Нужны. Ты влюбишь его в себя, а потом женишь, — принялась объяснять Джинни. — Поживёте какое-то время вместе, а потом ты подашь на развод и отсудишь половину его имущества. Останешься при деньгах и дело с концом.       — А-а-а, — кивнув, протянула Гермиона, всё ещё пребывая в некотором шоке от услышанного. — А как же Рон? Он, конечно, не согласится с таким планом.       Гарри рассмеялся, отдавая наконец кружку Грейнджер.       — Рон поймёт, — задорно продолжала она, — ведь он тебя любит. Дождется.       — Ты гений, — пробормотал Гарри себе под нос. — Но почему бы тебе, Гермиона, просто не открыть свой небольшой бутик? Как раз такой, как возле твоего нового места работы.       — А ты откуда знаешь, что там есть магазинчик одежды?       — Я вообще-то, если ты помнишь, работаю не так далеко от тебя с недавних пор, — обиженно ответил он.       Гермиона улыбнулась, хитро сверкнув глазами, и протянула Гарри руку.       — У меня есть другой план. Сначала я вольюсь в коллектив и разузнаю как можно больше об обитателях офиса, в котором работаю, а заодно выясню, как задобрить начальника, как получить его профессиональное внимание, — она специально выделила слово «профессиональное», так как поймала хитрый взгляд Джинни, которая уже успела обрадоваться, что Гермионе понравился её план. — А потом, когда стану лучшей ассистенткой и добьюсь того, чтобы он считался со мной, покажу, на что я способна.       — Помнится мне, ты никогда не знала меры, — настороженно проговорил Гарри, — и я боюсь, что в твоём плане есть ещё несколько пунктов, о которых ты не захотела нам говорить.       — Ну, ладно. Да, я узнала кое-что, — на выдохе проговорила Гермиона, — но это пока никак мне не поможет. Лаванда Браун из арт-отдела оказалась очень болтливой. Все пятнадцать минут, пока я обедала, у неё не закрывался рот, и я уверена, что с ней стоит подружиться.       — Для чего?       — Она работает у него три года, и мистер Снейп вполне доволен её работой. А еще где-то в недрах здания работает женщина по имени Беллатриса Лестрейндж, и она является главным фотографом его компании. Лаванда говорит, что от её работ он в бешеном восторге.       — Может быть, это он от своей работы в таком восторге? Ну, посуди сама, — рассуждал Гарри, — она фотографирует моделей в одежде, которую от А до Я создали под строгим руководством дизайнера Северуса Снейпа. Он доволен лишь тем, что Беллатриса фотографирует это всё с правильного ракурса.       — Ничего ты не понимаешь! — возмущённо воскликнула Гермиона, вскакивая с места. — Вот увидишь, я всё продумала.
Примечания:
55 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)