ID работы: 11612465

Друг или враг?

Слэш
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 21 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Всю оставшуюся дорогу Гарри спал, облокотившись на большое плечо бледного Гойла. Винсент лежал в отдельном купе, отходя от недавней дуэли. Проснувшись, мальчик извинился перед громилой, но тот не сказал ни слова. Если бы он не был Поттером, такие выходки точно не сошли бы ему с рук, а проведение еще одной дуэли не входило в его планы. Собственно, как и первой. Действия Реддла все еще немного волновали мальчика, но он решил подождать до момента, когда они смогут поговорить. Он ведь не умрет, верно? Это же Том, который рассказал ему о волшебном мире, родителях и помог сбежать от ужасной жизни. На платформе их встретило нечто, похожее на огромную волосатую гору. Как оказалось, это был лесничий-великан Хагрид, который жил в домике у школы. А он подрос. — Вы знакомы, Том? О, это неуклюжее создание лишилось палочки по своей же глупости. Его может обмануть даже самый неспособный на то человек. Тупейший великан. — Он выглядит добрым.. — Гарри подошел ближе, разглядывая листья, застрявшие в бороде Хагрида. — О боже, Гарри! Сколько лет, сколько зим! — прогромыхал он, растрепывая мальчику волосы. — Вы меня знаете? — Гарри, твои глаза такие же, как у Лили. Но ты так похож на Джеймса! Твои родители были великими людьми.. — он грустно вздохнул, поглаживая бороду. Поттер засомневался в том, слышит ли великан, что ему говорят. Но его слова о родителях грели душу. Возможно, позже он сможет узнать о них больше, но сейчас некогда было думать об этом, потому что Хагрид с легкостью поднял его на руки и усадил в лодку. — Так красиво, да, Гарри? Этот замок был построен в... — Снова здравствуй, Гермиона.. — вздохнул мальчик, прерывая лекцию по истории Хогвартса. Он повернулся всем корпусом туда, куда указывала рука оскорбленной девочки, которой не дали возможности пересказать все книги, что она когда-либо читала. И хотя ему было интересно, он предпочел бы узнать об этом сам. Не будь у Гарри Тома, он бы попытался подружиться даже с самым занудным человеком на планете. Точно, Реддл его избаловал. Герой тряхнул головой и сосредоточился на местности. Небольшой туман вокруг скользил так, словно он был живым, мешая разглядеть окружающую обстановку. Они плыли все дальше, и вместе с тем из-за деревьев начали выглядывать макушки башен замка, устрашающе подсвеченные фонарями, которые держали в своих лапах каменные горгульи. По рукам мальчика пробежали сотни мурашек. — А это точно не дом с привидениями? Засмотревшись, он чуть не подпрыгнул от резкого кваканья прямо над ухом. — Боже! Невилл, ты напугал Гарри! — Прости, Гермиона, прости, Гарри, — слегка полноватый мальчик еле удерживал в руках огромную болотного цвета жабу, которая так и норовила выпрыгнуть из лодки. — Невилл, правильно? — спросил Поттер и, дождавшись кивка, продолжил. — Отпусти ее, мне кажется, эта жаба не испытывает к тебе взаимных чувств. — Не могу. Мне ее бабушка подарила, она расстроится… Невилл. Вероятно, Лонгботтом. Его родители были славными ребятами. Отпрыск попал под влияние своей психованной бабули, а она вырастила из него зашуганную свинью. Даже немного жаль. — Понял… Эй, Гермиона, — он наклонился ближе к девочке, — Здесь все такие странные? — шепнул он ей на ухо, а после отстранился, получив легкий удар в плечо. Они, вроде бы, не были такими уж друзьями, чтобы раздавать друг другу дружеские тычки. — Ты тут самый странный, Гарри, — она нахмурилась и отвернулась. Это поколение действительно ужасно. Может, так оно и было. Из всех детей, которых он встретил здесь, самым нормальным был Рон Уизли. Но то, что Том назвал его семью предателями крови, точно о чем-то говорит. Хотя, что такого в том, что маги общаются с людьми? Маглорожденные и полукровки — пятно на любой родословной, Поттер. Это и есть грязнокровки. В магической силе они равны твоей сове, а способности к обучению ниже, чем у Дадли. — Вот почему Драко не хотел со мной разговаривать. Этот крысеныш ведет себя так даже с чистокровными. Он с рождения не видит границ из-за своего огромного самомнения. Как и его отец. — А ты только и умеешь, что критиковать других, — Том в ответ только фыркнул и замолк. Тем временем лодка уже доплыла до суши, и Хагрид, пересчитав каждую голову, повел первокурсников в замок. Гарри так и остался рядом с Гермионой, которая бормотала что-то о чудовищах в озере, толкающих лодку, и Невиллом, который сжимал полуживую жабу и каждый раз оглядывался на темные деревья. Отличная компания, ничего не скажешь — приставучая заучка, две глупые жабы и псих, который общается с кем-то в своей голове. Ха-ха-ха! — Очень смешно, — буркнул Гарри, пиная камни под ногами. Огромные двери замка открыл хилый старик, который зло смотрел в глаза каждого проходящего мимо ребенка. — Хватит пялиться, поганый сквиб! — сказал Драко, задирая подбородок. Мужчина только скривился и пробормотал что-то о богатых сосунках, которым нельзя сказать и слова против. — Что такое сквиб? — спросил Гарри у Гермионы, но она была отвлечена тем, что отчитывала Рона за его грязный нос. — Какая же придирчивая девчонка… Копия тети. Именно схожесть с неприятной родственницей отталкивала мальчика больше всего. Зато Грейнджер не кривила лицо, когда он маячил у нее перед глазами. Уже плюс. — Сквиб — самое жалкое создание на земле. Довольно редко встретишь мага без магических способностей, — продолжил Малфой. Гарри не успел ответить, как за спиной блондина вдруг появилась высокая женщина в шляпе. — Мистер Малфой! Я не потерплю дискриминации в этой школе. Если вы вдруг окажетесь на моем факультете, то я непременно научу вас манерам! — Да, профессор, — сказал он и повернулся к своим друзьям, — Я лучше вырежу себя с семейного древа вместо того, чтобы оказаться в Гриффиндоре, — прошептал он и с презрением посмотрел на Рона. — А этот точно окажется в красных. Самое место для рыжей семейки.. Гарри вспомнил доброе лицо миссис Уизли и старших братьев Рона. Они не походили на серьезных людей, но все же были магами и знали об этом с рождения. Возможно, с этой семьей стоило познакомиться поближе. Поттер, не оскорбляй меня такими мыслями. Если ты решишь приписаться к Уизли, я захвачу твое тело и отрежу нам язык. А ведь он действительно может. Это открытие пугало, так что мальчик постарался забыть о большом семействе. У него есть Том, и этого достаточно. Мне очень приятно, но не нужно быть одиночкой. Лорду нужны последователи! — Но ведь я… — Следуйте за мной! — сказала Макгонагалл и, круто развернувшись, вошла в огромный зал. Ребята посеменили за ней. Со всех сторон слышались восторженные вздохи. Что говорить, если Гарри и сам не смог сдержать свои эмоции, когда увидел невероятный потолок в виде неба, под которым летали сотни свечей. Он был готов спать прямо здесь, на полу, лишь бы была возможность видеть его. Кроме своих собственных эмоций он отдаленно ощущал что-то родное, словно он уже был в этом зале и знал каждую свечу. Мальчик решил, что это то, что сейчас чувствует Реддл. Это означало, что Том тоже учился здесь, а значит, он стал на шаг ближе к разгадке его личности. Тишина в голове подтверждала его теорию, и Гарри довольно улыбнулся. Толпа остановилась перед помостом, ведущим к преподавательским, как понял Поттер, столам. Среди сидящих было только одно знакомое лицо — это был профессор Снейп. Казалось, он совсем не замечал мальчика, либо делал вид. Скорее, второе. Выглядел он совершенно обычно, никаких крашеных ногтей и панковской одежды. Только строгий профессорский костюм. Не хватало только ведьминской конусной шляпки. В самом центре перед всем залом стоял табурет, а на нем лежала старая потертая шляпа, именно такая, какую Поттер представил на голове Снейпа, только ее складки были похожи на лицо — жуткое зрелище. Вдруг она зашевелилась, и Гарри дернулся, удивившись, но пугаться чего-либо было уже поздно. Эта вещь была живой. Она не живая, а заколдованная. Скрипучий голос шляпы прогремел на весь зал, а песня, которую она исполняла, была настолько скучной, что Поттер начал зевать. Помимо всего прочего его одолевало странное чувство страха. Глаза будто двигались сами, пытаясь найти что-то, что могло послужить причиной этого чувства. Он остановился на худощавом профессоре с платком на голове, который смотрел прямо на Гарри. Сердце забилось сильнее, а шрам начал нагреваться, с каждой волной принося больше боли. Не смотри! Собрав всю волю в кулак, он перевел взгляд на Снейпа, который с непроницаемым лицом ножом ковырял что-то в тарелке. До этого наступившая тишина вдруг будто бы разрушилась, и мальчик услышал уже подходящую к концу речь директора. — А теперь приступим к распределению на факультеты! — радостно сказал он и ударил ложкой по бокалу. — Профессор Макгонагалл, прошу. Ведьма, как прозвал ее Гарри, вышла к ребятам и раскрыла свиток. Она вызывала к себе детей, сажая их на табурет и надевая шляпу. Том объяснил, что этот предмет может увидеть человеческие характеристики, тем самым подбирая подходящий факультет. — Как-то глупо.. — прошептал Поттер. Согласен. Но чаще всего факультет и характер человека подходят друг другу. Вот увидишь, ты попадешь на Слизерин. — Это еще почему? Потому что твой учитель — это я. — О да, профессор Реддл, как же я мог забыть! Вы же самая ядовитая змея на планете, — он хотел добавить что-то еще, но затих, так как все обернулись на него. Заболтавшись, мальчик пропустил, как ведьма назвала его имя. Под пристальными взглядами всех находящихся в зале он поднялся и уселся на табурет, ожидая, когда на него наденут шляпу. Она приземлилась на его голову неожиданно и тут же съехала на глаза, но вместо внутренней стороны шляпы он увидел комнату. Это была его новая комната в доме Дурслей. Легкие захватил страх, все это точно не могло быть сном. Гарри несколько раз обернулся и наткнулся на зеркало, которого точно никогда раньше здесь не было. — Где я? — В своем подсознании, — знакомый голос звучал совсем близко, не в голове, но мальчик так и не понял, откуда он его слышит. — Том! Где ты? — Поттер осмотрел всю комнату и не нашел его. Он снова зацепился взглядом за зеркало, но в отражении оказалось нечто белое, принявшее очертания человека. — Том? — Рад видеть тебя, сопляк. — Но я тебя не вижу! — он подошел ближе к зеркалу и провел рукой по стеклу. По белому телу прошла рябь, словно по воде, и он услышал тихий смех Реддла. — Просто ты не знаешь, как я выгляжу. Ты видишь меня, как часть себя, поэтому я в зеркале. — Вот как.. — мальчик с облегчением вздохнул и вгляделся в силуэт. — Том Реддл, — послышался скрипучий голос шляпы. — Не ожидала увидеть тебя снова. Тем более внутри ребенка. Стоит ли мне… — Проводи уже распределение, грязная тряпка. Прокляну. Все вокруг закружилось, и Поттер снова ощутил себя сидящим на табурете. Шляпа неудобно давила на очки, а гул вокруг не прибавлял уверенности в себе. Том молчал, и Гарри почувствовал себя стоящим перед всем классом в школе в тот день, когда его заставили надеть старую форму Дадли. Что все это значит? Том, комната. Возможно ли это повторить? Я расскажу тебе позже. — Слизерин! — голос шляпы оглушил его, и она была буквально содрана с его головы. Пошатываясь, он в полной тишине прошел к столу Слизерина, присаживаясь напротив Драко. Неловкость в воздухе была почти осязаемой. Гарри вдруг почувствовал острое желание запереться в чулане и свернуться калачиком на старой раскладушке, вслушиваясь в шорох подпольной мыши. — Поттер. Я конечно понимаю, что… — Прикрой варежку, Драко, — огрызнулся мальчик, потирая виски. "Дружеские" игры с Дадли и его друзьями не прошли даром, так как многие фразы въедались в подсознание вместе с ударами. В голове зазвучал смех Реддла. Я же говорил, что Слизерин. Со мной в голове сюда попал бы даже Лонгботтом. — Даже если ты герой, это не значит, что можно так со мной разговаривать! — капризничал блондин, заставляя своих друзей соглашаться с его мнением. — Малыш Малфой, разве тебе не сказали заткнуться? — весело пропел какой-то старшекурсник, растрепывая гладко прилизанные волосы Драко. — Сам заткнись, Флинт! Разве ты не осознаешь ситуацию? — Осознаю. Привет, малыш Поттер. Меня зовут Маркус Флинт, но ты можешь звать меня сэром Флинтом! — парни, сидящие рядом с ним, громко засмеялись, заставляя продолжающую проводить церемонию Макгонагалл сделать им замечание. С ним лучше не ссориться. Хотя бы на первом курсе. Этот ребенок еще безбашеннее своего отца, раз решил напрямую познакомиться с тем, кто уничтожил его Лорда. Устроить бы ему взбучку за непослушание… Если не нужно ссоры, значит необходимо подружиться. Мальчик постарался изобразить искреннюю улыбку и протянул руку через стол. — Я Гарри. Приятно познакомиться, сэр Флинт. — А он схватывает на лету! — снова засмеялся Маркус. Вместо того, чтобы пожать руку, он всучил ему булку и, сделав грозное лицо и светя кривыми зубами, провел большим пальцем по шее. Гарри сглотнул и положил булку рядом с тарелкой. Кажется, подружиться не удастся. Сидящий напротив Малфой скривил губы, после чего гадко улыбнулся и показушно спросил что-то у Флинта. И как Поттер собрался выживать в этом ужасном месте? И вовсе здесь не ужасно. Просто ты еще сопляк. Кому попало не груби, Поттер. Я не всегда смогу тебе помочь. Мальчик вздохнул и снова обратил свое внимание на Дамблдора, представляющего каждого профессора по очереди. Гарри искренне постарался запомнить всех, но лучше всего получилось запомнить профессора Квиррелла. Страх сковывал каждый раз, когда они встречались глазами. Это сбивало с толку, так что он отложил эту тему, чтобы обсудить позже с Томом. — Декан Слизерина — профессор Северус Снейп, — мальчик был оглушен громкими овациями со своего стола, которые предназначались Снейпу. Он хлопал вместе со всеми, в голове выстраивая план скорейшей встречи с ним. Может, он мог бы помочь ему наладить отношения на факультете. И не надейся.

***

В теле младенца он очнулся не сразу. Первое, что вспомнил осколок души Волан-де-Морта — блестящие глаза Лили Эванс, которые казались еще ярче в свете смертельного заклятия. И сейчас он смотрел точно в такие же. Они отражались в поломанной блестящей игрушке и отличались тем, что были детскими. — Где я? — все вокруг, казалось, не существовало. Он был везде и нигде, но сосредоточившись, мог снова вернуться к этим глазам. Магия безумца, который собирался уничтожить невинного ребенка, отразилась благодаря материнской защите, а осколок нашел идеальное место для спасения — выживший сын Джеймса Поттера, в чьем теле он сейчас и находился. — Я сошел с ума… Нет, он сошел с ума, — Тому не хотелось верить в то, что то, к чему он стремился, превратилось в прах, а он, разделивший душу на части, тронулся умом и наслаждался своей жестокостью. — Это был не я. Верно.. Я не мог быть таким идиотом. Хотелось на секунду закрыть руками лицо, голову и спрятаться в своей комнате, но он не мог пошевелиться. У него не было рук, не было ног. Душа не в своем теле была ничем иным, как образец зелья в фиале, о котором все забыли. Он услышал голоса, но они звучали так, словно Реддл находился под водой. Сосредоточившись, он представил зеленые глаза и стремился к этому видению, мечтая оказаться на поверхности. Яркий свет ослеплял ребенка, в теле которого он сейчас находился. Том понял, что может видеть его глазами, и это было единственным, что могло бы спасти его от повторного сумасшествия. — Что нам делать, Вернон? — спросила высоким голосом женщина. Малыш повернул голову, и Реддл смог ее увидеть. Магла. Если бы он мог, он бы скривился, но новорожденные не кривятся, так что он снова разочаровался в отсутствии тела. — Мы можем точно так же подкинуть его к дверям детдома, — жирный магл с отвращением смотрел на ребенка, а Том, принимая это на личный счет, вдруг захотел его проклясть. — Нет! Этот.. Этот Дамблдор убьет нас! Дорогой, нам придется оставить Гарри себе. Все-таки, он сын Лили… Значит, малыша звали Гарри. Как эти маглы были связаны с Дамблдором? Как Гарри оказался здесь? Мир вокруг поплыл, и Тома снова выбросило в бесконечное пространство, где он снова ощутил себя ничем. Темнота становилась больше, и она, казалось, захватывает слабо мерцающий осколок души. Все вокруг померкло. «Я умру?» — успел подумать Том, прежде чем потерялся во тьме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.