ID работы: 11613792

Вишнёвая тень

Гет
R
Завершён
321
автор
Размер:
175 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 945 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
Утро свадьбы началось для Бруно незабываемо: стоило ему выйти из комнаты, протяжно позёвывая, как чьи-то тонкие руки схватили его за грудки. Это была Пеппа. На мгновение предсказатель решил, что средняя сестра действует по поручению Джульетты, что-то прознавшей и теперь занятой заточкой топора на кухне специально для брата, но нет. – Бруно, помоги! – Никакого дождя на свадьбе! – памятуя о прошлом разе, выкатил на неё глаза мужчина. – Мимо! – Пеппа буквально втащила его в свою комнату, – Мамита не допустила меня до Долорес, говорит, я разнесу в клочья свадебное платье, поэтому я просто обязана чем-то себя занять! – Ну что ж, желаю удачи, – как можно более мирно произнёс младший из тройни Мадригаль, намереваясь поскорее выйти наружу. – Так что я подготовлю к свадьбе тебя! – сразу же прозвучал вердикт. – Это какие-то личные счёты, или я просто стал первым, кого ты поймала? – Всё тебе скажи! – женщина подошла к нему поближе, принюхиваясь, – Давно мылся? – С Камило в речке. – Значит, – она подошла к шкафчику, доставая оттуда полотенце и мочалку, – Помоешься ещё раз. И не заставляй меня заходить, как в детстве, и контролировать, ясно? Угроза была более чем весомая, и к завтраку предсказатель вышел с чуть мокрыми волосами, завивающимися на лбу в глянцевые колечки. – Быстро ешь и пошли, – распорядилась Пеппа. – Ты даже не спросишь, хочу ли я этого? – Бруно не подал виду, но его покоробило, что сестра села на место Мирабель. – Дай подумать… Нет. И вообще: у тебя племянницы каждый день замуж выходят, что ли? – Вроде нет, а… – Ты что… – она перевела дух, смахивая наметившееся над головой облако, – Влез. В то же. Нестиранное. Исподнее? – Какое исподнее? – к завтраку с видом ожившего мертвеца подтянулась Мирабель: должно быть, снова отходила от марафонного выгула Вишнёвой тени. – Никакое! – Твоего дяди. – Пеппа, не смей!! – Давайте так, – найдя свободный стул, девушка покраснела, шустро собирая себе горку еды, – Я ничего не спрашиваю – вы ничего не говорите. – А крысам всё нравится, – в намерении защитить предсказателя Антонио не понял, что сделал только хуже, – Так они везде могут найти дядю Бруно по запаху. – У тебя очень. Очень. Очень полезный дар, Антонио, – Бруно так старался сохранить каменное лицо, что даже почувствовал лёгкое головокружение. Ситуацию спасла прыснувшая со смеху Луиза, которую поддержал залившийся лаем Уго. – Бабушка забаррикадировалась с Долорес? – заметила отсутствие двух членов семьи Мирабель, заодно помогая дяде перевести тему. – Собственно, это и есть причина моих мучений, – Бруно кивнул в сторону сестры. – Мучений? Я из тебя человека делаю! – притворно оскорбилась Пеппа, – Если бы не ты, я бы мучила Камило. – То есть, – предсказатель втянул воздух носом, – Менять исподнее меня ты заставляешь, а собственного сына – нет? – Камило, – угрожающе протянула рыжая Мадригаль. – Дядя Бруно, за что? – обиженно протянул подросток. – Просто вместе страдать веселее, – коварно улыбнулся предсказатель. – Живо мыться! – скомандовала Пеппа, – А ты, братец, со мной! Я намерена привести в порядок эту потрёпанную швабру на твоей голове! – Может, проще меня убить? – вознеслись на мучительницу оливковые глаза. – Может, и проще, но сначала на свадьбе моей дочери будет одним прекрасным кабальеро больше! – Спасите, – тихо просипел Бруно, пока Пеппа затягивала его в свою вотчину с видом удачно поохотившегося ягуара. *** – Не дёргайся, – усадив брата за туалетный столик, Пеппа вооружилась гребнем. – А орать можно? – Сколько угодно, – проворчала сестра, чмокнув его в макушку, – Как в старые добрые времена… Колтун. Серьёзно? – Прости. – Брунито-о-о, – пальцы сестры принялись распутывать неожиданную преграду. – Извини. Я никогда не считал себя красивым. – А потом крысам просто понадобилось гнездо? Он усмехнулся: – Если и так, я не в курсе. – Балбес, – она фыркнула, перебирая курчавые пряди, – Скажи, что за игра у вас с Антонио? Он так много с тобой разговаривает, я прямо не нарадуюсь. – В детективов. Он придумал снимать следы Вишнёвой тени при помощи кальки. – Ох, а это безопасно? – Не волнуйся, я слежу за ним. – Точно, чего это я, – сестра живо отогнала от головы новое облачко, – Мы же прогнали ту штуку. – Конечно, – Бруно не хотелось лгать, но пришлось: кроме него и Алмы никто не знал о возвращении Вишнёвой тени. Свадьба Долорес стала эдаким рубежом в жизни семьи Мадригаль: «сыграем свадьбу – скажем». – Может, тебя подстричь? – спросила повелительница погоды, склоняясь над его плечом и зажимая часть волос указательным и средним пальцами, обозначая длину, – Вот на столько? – Нет. – У, какой непреклонный. Но я тебя побрею. – Только подровнять. – Что, и крысиные усики оставить? – Смилуйтесь, сеньора, Вы меня отмыли, если ещё сбреете усики, мои серые друзья выгонят меня из башни. «У тебя вкус кофе. И мягкие усы». Его личный кошмар полуночи. – Сделала больно? – увидев, что он дёрнулся, нахмурилась Пеппа. – Нет, порядок. Просто… Вспомнил кое-кого. – А, никак, ту очаровательную вдову, Ребекку? – подмигнула сестра, – Слыхала, ты ходил к ней на днях. – Она обещала принести кое-что на свадьбу, у этой сеньоры занятное хобби. Покажет, если получится. – А знаешь что? Зайди за ней. – Пеппа. – Что? – Ребекка преданна своему покойному мужу, и её позиция не изменится. – А… А ты?.. Предсказатель покачал головой: – Она славная, и, думаю, мы могли бы стать друзьями. Только не говори мамите, а то с неё станется снова искать мне пару. – Мама просто хочет всем счастья, – пожала плечами Пеппа. Легко ей говорить: абуэла сразу была в восторге от Феликса и не гонялась за дочерью, чтобы найти той жениха. – Иногда её методы похоже на диктатуру. – Хвост. – Хвост? – Да. Завяжу тебе хвост, – Пеппа меняла темы под стать настроению: резко и неожиданно, и порой приходилось приспосабливаться. – Я не думаю, что мне пойдёт. – Глупости. В детстве тебе шла короткая стрижка. И твои щёчки – прямо бунуэлос. – Это тогда я был бы бунуэлос. Теперь я – медленно обвисающий бунуэлос. – Ты хотел сказать, практически недвижимый бунуэлос, конечно? – рыжая Мадригаль приподняла волосы у него на лбу, – Гляди. Седых почти нет. Ты был практически таким же в день, когда пропал. В чём твой секрет? – Да просто крысы вили гнёзда в моей голове, ничего такого… Ай! – Балбес, – сестра игриво шлёпнула его краешком гребня, – Ты в курсе, что я намерена тебя переодеть? – Ты шутишь. – Ни сколько. – Пеппа, это слишком, – приготовился к сопротивлению младший из тройни Мадригаль. – Только на этот вечер. Ради Долорес. Ну пожа-а-а-а-луйста! Когда ты увидишь то, что это будет, ты не сможешь отказаться. – Признаю, заинтриговала. Удиви меня. – Вуаля, – подойдя к шкафу, Пеппа вытащила оттуда костюм, от которого у Бруно перехватило дыхание. – Это же… это же папина одежда, – предсказатель заморгал, пытаясь справиться с нахлынувшие чувствами, – И мамита разрешила? – Ага, – довольно кивнула рыжая Мадригаль, – Сказала, ради такого дня не жалко. Но ты всё равно будь аккуратнее, ладно? – Спрашиваешь! – Иди, примерь, если вдруг сядет не так, я подметаю. *** – Надеюсь, мама его там не убила, – поделился переживаниями за дядю Камило, – Они уже два часа не выходят. – Кам-Кам, – Мирабель оторвалась от украшения лестницы белыми лентами, – Если ты не будешь мне помогать, мы одни придём на торжество не переодетыми. – Хочу быть Клайвом, – пробурчал лицедей, снова садясь на колени рядом с сестрой, чтобы продолжить расправлять орду атласных бантиков. Мирабель усмехнулась: отцовский кактус уже стоял в холле при полном параде, Агустин даже закрепил на горшке свой старый галстук-«бабочку». – Зачем наводить марафет на один-единственный день? Мы ведь и так не то что ходим в грязи с ног до головы. – Соглашусь. Но ты слышал абуэлу: это традиция, – выделив последнее слово голосом, девушка выудила очередную ленту. – А Долорес до сих пор и носа из комнаты не кажет. Исабела и Луиза прогнали меня прочь с воплями… А какое бы ты хотела свадебное платье? – Никакое, – помрачнела Мирабель, – Я не выйду замуж. Даром я обделена, рот Мадригалей не пострадает. Умру старой девой, а до этого съеду на окраину и буду варить зелья, как ведьма. – На окраину? Где кладбище, что ли? – Да, можно и к кладбищу, – разрешила сама себе девушка, – Тишина и покой. Кресты и надгробия чудо как хороши на закате. – Ну, даёшь, – фыркнул Камило, поворачивая голову на щелчок двери, – О, мама и дядя выходят! Madre de Dios… Мирабель не сказала ничего, лишь позволил мотку лент выпасть из рук. Медленно поднялась. Белая рубашка. Жилет цвета хаки. Брюки в тон. И собранные в хвост волосы с мягкими прядками, струившимися по лбу и щекам. И это всё – Бруно? Н всякий случай девушка опёрлась о парапет . Ноги ослабли и готовы были подкоситься в любую секунду. – Скажите, что мне не идёт, – с неловкой улыбкой пробормотал предсказатель, почёсывая запястье. – Это шутка?! – первым пришёл в себя Камило, – Да ты выглядишь на тридцать! Скажи, Мими? Мими?.. – Прямо хочется спросить, знакомы ли мы, – смущённо кашлянула девушка. – Я говорю, что ты у нас кабальеро хоть куда, – вышедшая следом Пеппа похлопала брата по плечу, – Получишь свои обноски после свадьбы. Это я сейчас говорю не о твоём пончо, Мирабель, оно чудесное… Дети, почему вы всё ещё не переодеты? – Ленты, – угрюмо кивнул на украшение Камило. – Я сама всё сделаю, а вы пакуйтесь, – разрешила им рыжая Мадригаль, – Мирабель, это и тебя касается. – Что? – девушка с большим трудом оторвала взгляд от дяди. – Говорю, беги переодеваться. – А ленты? Пеппа вздохнула, улыбнувшись: – Подростки такие подростки. Говорю, я сделаю. – А, хорошо, – девушка с крайней неохотой поплелась в свою комнату. Накануне Иса обещала отдать что-то из своих старых нарядов, и это настораживало. А надеть всё равно придётся – и чувствовать себя весь вечер цирковой обезьянкой. Впрочем, какая разница? Ей всё равно ни потанцевать, ни побеседовать с этим чудесным сеньором, который сейчас смотрел ей в след. Не думать о нём. Не думать. Мирабель казалось, что она пытается построить дамбу, буквально каждую минуту устраняя течи и с трудом взволакивая наверх осклизлые от речного ила камни. Теперь этот костюм. Потом – свадьба Долорес. Одинокое прозябание, окраина Энканто и надгробия. Весьма неплохой план. Едва увидев то, что лежало на кровати, Мирабель даже охнула, вспомнив, как в восемь лет клянчила хотя бы примерить эту красоту. Что ж, план по жизни действительно неплох. Но теперь к нему прибавилось ещё и восхитительное платье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.