ID работы: 11616459

Детектив Вайрэ и Доктор Намо: Паучиха Дарквиллей

Джен
R
Завершён
7
автор
Размер:
39 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 38 Отзывы 4 В сборник Скачать

Рассеянный доктор Лангон

Настройки текста
На Таймлесс-стрит всё шло своим чередом: редкие люди пробегали под зонтиками, прячась от бесконечной мороси, эльфы плевали гномам под ноги, а немытый Турин просил милостыню, умоляя выкупить свой проклятый меч.

 Столь же идиллистичаское спокойствие царило и в конторе частного сыщика Вайрэ, что преспокойно попивала кофе, рассматривая находку под толстым стеклом лупы. Ее компаньон, Доктор Намо, тем временем, по старой привычке закончив перебирать крекеры у себя, призрачным шагом старого работника архивов появился в дверном проеме гостиной. 

— Дорогой мой Намо! Что вы скажете об этой клизме?
 — Можно подумать, что у вас на затылке глаза. 
— Ах, любезный друг, если бы вы прочитали мою монографию о поиске пятен на ковре, то вы бы узнали, что при работе с тонкими материалами у сыщиков возникают тепловые точки на кончиках пальцев. Так что глаз на затылке у меня нет.

 Галадриэль, закончив выставлять на стол вареные яйца и гренки, с каменной улыбкой дала подсказку нерадивому доктору наук: 
— Она увидела ваше отражение в кофейнике.

 Вайрэ залилась звонким смехом, высматривая всё в том же кофейнике покрасневшего от стыда супруга.

 Немногим позже, победив завтрак, уже Намо рассматривал клизму, найденную детективом. Обнаружив вытесненную на предмете надпись, он зачитал:

 — Джеймсу Лангону… врачу-проктологу… от его коллег по Эстэту… И штамп с двумя древами…

 Легко выпустив несколько мыльных пузырей из тонкой трубки, Вайрэ, бросив взгляд на коллегу, задала вопрос: 

— А каким вы представляете владельца этой вещицы?

 — Я думаю, что этот доктор Лангон — медик средних лет. И склонен полагать, что это северный врач.

 Детектив, добавив наигранного интереса, смотрела супругу прямо в глаза. — Почему? 

— Потому что его клизма, некогда весьма недурная, так стерта, что я не могу представить ее в руках южного врача. Потом, надпись… Я полагаю «Эстэт», по всей видимости, балетная студия. 

Самодовольно потирая ручки, Вайрэ взяла спринцовку из рук доктора и продекламировала:
 — Дорогой Намо. Вы в совершенстве познали мой метод. Но увы, ваши выводы, в большинстве своём, ошибочны. Такое подношение врач мог получить только от госпиталя, и конкретно этот — от Эстетской Поликлиники Венерических Заболеваний.

 Намо поправил воротник и удивленно покачал головой: — Вполне может быть… Вполне может быть…

 — Пойдем дальше. — добавив к своей речи нелишней претенциозности, девушка встала с кресла и гордо прошлась по комнате — Врач с солидной практикой вряд ли оставил бы Валинор. Скорее, это был какой-то куратор или практикант. Он переехал на Север довольно давно, на что указывает символ старых Древ. 

 Едва сдерживая добрую усмешку, Вайрэ продолжила: — И поэтому, дорогой Намо, ваш солидный проктолог испарился, а вместо него возник симпатичный молодой майа, нечестолюбивый, рассеянный, потому что именно такой майа мог просидеть целый час у нас в гостиной и к тому же забыть свою клизму. Ну и очень любящий своего балрога, который, судя по отметинам на предмете… — детектив приложила пальцы к спринцовке с крайне умным видом — крупнее хоббита… но поменьше человека. 

— Ха-ха-ха, ну это еще нужно проверить!

 Веселую и продуктивную беседу прервала Галадриэль:
 — Миссис Мандос, явился вчерашний посетитель! Вчера он забыл спринцовку, сегодня пришел с балрогом!

 Спустившись в проходную и приметив гостя в компании очаровательного Готмога, снимавшего с него пальто, Вайрэ не могла спустить глаз с бледнеющего от шока Намо. 

Получив от хозяев конторы драгоценный предмет, Лангон немного растерялся, но его хватило на радостную тираду:

 — Ой… Какое счастье! А я всё думал, где ее оставил: здесь или в дороге! 
— Подарок от Эстетской поликлиники? 

— Да, от бывших коллег ко дню свадьбы! Детектив опустила глаза в пол и цокнула языком: 

— Ой, как скверно-то, а…

 Намо ревностно ткнул супругу в бок, намекая на крайнюю неуместность ее ответа. Тихо хихикнув девушка выпрямилась и, вместе со всей компанией, ну кроме, разве что Готмога, решившего воздержаться от дурости своего возлюбленного, переместилась в гостиную. 

— У меня в кармане — проктолог позволил себе начать разговор — лежит рукопись. Рукопись старинная.

 Девушка задумчиво повела бровями.
 — Период до Музыки, ранние песнопения. Если не подделка, конечно.

 — Поразительно! Как вы узнали?

 — Во время беседы у вас из кармана торчал краешек документа. Судя по следам крошек, эта бумага как раз из тех времен.

 Удивленно протерев очки, врач продолжил. 

— Невероятно! Так вот, эта реликвия была передана мне на сохранение сэром Манвэ Дарквиллем, трагическая и внезапная смерть которого взволновала весь Ангбанд три месяца тому назад. Я был не только врачом, но и личным другом сэра Манвэ. Он был человеком властным, умным и весьма практичным. Но относился к этой рукописи со всей серьезностью. С вашего позволения, я прочту.

 В рукописи говорилось о некоем Илуватаре Дарквилле, что, в наказание за истязание невинных душ своими неоднозначными решениями, был наказан жестокой смертью от жвал огромного паука, чьи следы нашли возле его тела. 

Закончив, и увидев задремавшего детектива, проктолог позволил себе разбудить ее вопросом:
 — По вашему, это не интересно, миссис Мандос? 
— Интересно — девушка протёрла глаза и загадочно перевела взгляд на супруга — Для любителей древностей.
 
— Хорошо, миссис Мандос! Вот свежая Ангбандская хроника! Здесь говорится, что Манвэ Дарквиль, обещавший при жизни обеспечить всех жителей Севера мокрыми тапочками, скоропостижно скончался!

 — Ну и что? 

— Я не верю здесь ни единому слову! Там, в Ламмоте, осматривая покойного, я обнаружил следы!

 — Мужские или женские?

 — неожиданно оживился Намо. Лангон передернулся, и от ужаса его голос задрожал: 
— Это были следы ооо…огромного паука! Девушка продолжила беседу: 

— Кроме вас этих следов никто не видел?

 — Они были шагах в 30 от тела, недалеко от ворот, и я бы не обратил на них внимания, если бы не вспомнил легенду.

 — Вы говорите, следы очень большие?

 — ОГРОМНЫЕ!

 — Но к телу сэра Манвэ они не приближались? 

— Нет. 

— Если я вас правильно поняла, там были ворота. Они были открыты?

 — Закрыты на висячий замок!

 — А возле них было что-нибудь? 

— На утоптанном снегу было не разобрать, но сэр Манвэ простоял там минут пять-десять.

 — Почему вы так думаете? 

— Потому что стразы дважды упали с его одежды.

 
— А вскрытие тела проводилось?

 — Да. Разрыв брюшной артерии. 

— Прямая кишка не выдержала перенапряжения…

 Закончив расспросы, девушка подлила мыла в трубку и выпустила несколько радужных пузырей. 

— Мы беремся за это дело!

 — Миссис Мандос, я вас пока ни о чем не просил.

 — Так зачем же вы пришли сюда, доктор Лангон? 

— За советом! Подскажите, как мне поступить с сэром Мелькором Дарквилем, который прибудет в Валинор ровно через час?

 — Это наследник? 

— Да, он прибудет издалека.

 — Других претендентов на наследство нет?

 — Нет, сэр Мелькор последний из рода.

 Детектив задумчиво забросила несколько прядей за ухо, наконец посмотрев в глаза гостя: — Ждем вас вместе с наследником. И не пугайте сэра Мелькора раньше времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.