* * *
У студентов пятого курса СОВы. У нас, четверокурсников — свободное время. Более того, нам запрещено близко подходить к Большому залу кроме времени завтраков, обедов и ужинов — чтобы притащили шпаргалку старшим братьям-сёстрам. Первая неделя экзаменов прошла вроде бы спокойно. Все выходные Золотое трио занималось повторением пройденного. Мы с Луной и Асокой готовились к переводным экзаменам... Ну, точнее готовилась Асока она-то волшебные науки не изучала. Луна просто вспоминала: такую жизнь она уже прожила, и даже в первый раз сдала всё на хорошие оценки. Ну а мне... подозреваю, что завалю историю магии: точные даты запомнить сложно, да и учитель такой, что... а вот все остальные экзамены сдам, пожалуй, не хуже чем на Удовлетворительно, а может и Выше Ожидаемого поставят или даже Превосходно: надо не зубрёжкой заниматься, а понимать что делаешь, тогда и проблем не будет. В ночь, когда пятикурсники сдавали Астрономию (об этом мне сказала Луна) кто-то (по официальной версии, озвученной за завтраком профессором Амбридж именно кто-то) напал на профессора МакГонагалл, и ту доставили в больницу святого Мунго. Я взглянул на Амбридж: если мне не изменяет память — именно она и напала. Но Жаба только лыбилась своей жабьей улыбкой. Да ну её нафиг, если всё пойдёт по канону, её утащат в Запретный лес кентавры... А зная СИСТЕМУ — со вполне определёнными целями.Доступно задание: бой в Отделе Тайн.
Проберитесь в Министерство Магии,
поспособствуйте тому, чтобы
Гарри Поттер забрал Пророчество
в Зале Пророчеств.
И вступите в схватку
с Пожирателями Смерти.
Награда: [скрыто]
Наказание за отказ: лишение подсказок СИСТЕМЫ
до окончания пребывания в этом мире
* * *
Экзамен по истории у пятикурсников, вроде, закончился. Но Луна целенаправлено потащила меня и Асоку на второй этаж. Она зачем-то сменила уже довольно привычные серьги в форме редисок на серьги в форме миниатюрных слив-цеппелинов. По мне так замена ничуть не лучше... Некоторое время мы сидели в заброшенном классе, потом воздух чуть ли не сотрясся от оглушительного вопля Поттера: — Я НЕ ЗНАЮ, МОЖЕТ, ВОЛАН-ДЕ-МОРТ ВОСПОЛЬЗОВАЛСЯ МАНТИЕЙ-НЕВИДИМКОЙ ИЛИ ЕЩЁ ЧЕМ-НИБУДЬ! Потом какое-то время было тихо, но затем Поттер снова заорал: — ЭТО НЕ ОБЫЧНЫЕ СНЫ! — Ты слышишь и всё остальное? — спросил я у Асоки. Та кивнула. — Идём? — Куда это вы собрались? — в наш класс заглянула Джинни Уизли. — Да... так... Из соседнего класса вновь донеслось рычание Поттера: логические аргументы у него закончились (а может и не начинались вовсе) так что теперь он доносил свою точку зрения до друзей криком. Я вспомнил, что предупреждал Джинни о чём-то подобном больше года назад, на святочном балу ещё: — Джинни, отработала сглаз на четыре цели? Та некоторое время непонимающе смотрела на меня. — Ты же говорил о чём-то подобном! — Так отрабатывала? — Троих точно нейтрализую, и четвёртого зацеплю. — Сигнал для атаки: слово «иммельман»! — Это ж фигура пилотажа! — И практически невероятно, чтобы в разговоре, не касающегося квиддича, кто-то случайно его произнёс! — Пойдёмте, — сказала Полумна, сделав приглашающий жест. — Наш выход. Мы вошли в соседний класс, откуда, собственно и доносились голоса. Нас Поттер за собственными воплями расслышать не мог. Рон и Гермиона мигом обернулись. Вошла Джинни — на лице у нее было написано любопытство, — а следом за ней Полумна. У Полумны, как обычно, был такой вид, словно она очутилась здесь по чистой случайности. — Привет, — неуверенно сказала Джинни. — Мы услышали голос Гарри. Что это ты кричал? — Не твое дело, — грубо отрезал Гарри. Джинни подняла брови. — Я, кажется, не давала тебе повода разговаривать со мной в таком тоне, — холодно заметила она. — Я просто хотела спросить, не нужна ли тебе помощь. — Нет, не нужна, — коротко ответил Гарри. — Что-то ты очень грубый сегодня, — безмятежно сказала Полумна. Гарри выругался и отвернулся. — Постойте-ка, — вдруг сказала Гермиона. — Постойте... Гарри, они и вправду могут помочь. Гарри с Роном воззрились на нее. — Послушайте, — настойчиво сказала она. — Гарри, ведь нам нужно выяснить, действительно ли Сириуса сейчас нет в штаб-квартире! — Я же тебе говорил: я видел... — Пожалуйста, Гарри, прошу тебя! — в отчаянии воскликнула Гермиона. — Прошу тебя — давай убедимся, что Сириуса нет дома, прежде чем отправляться в Лондон! Если его и правда там нет, тогда, клянусь, я не стану больше тебе мешать. Я пойду с тобой и... и сделаю все, чтобы его спасти! — Сириуса УЖЕ пытают! — выкрикнул Гарри. — У нас нет времени! — А если Волан-де-Морт нас обманывает? Нет, Гарри, мы обязаны это проверить! — Как? — спросил Гарри. — Как, по-твоему, мы это проверим? — Воспользуемся камином Амбридж еще раз и попробуем связаться с площадью Гриммо, — сказала Гермиона. У нее был такой вид, словно она сама в ужасе от своего предложения. — Надо снова отвлечь Амбридж, а Джинни с Полумной могут сыграть роль наблюдателей. Еще плохо понимая, что происходит, Джинни тем не менее тут же кивнула в знак согласия, а Полумна спросила: — Кого это вы называете Сириусом — уж не Коротышку ли Бордмана? Ей никто не ответил. А если бы ответил — Луна могла бы вспомнить о своём говорящем патронусе... Фиг, конечно, знает, сможет ли послать ответный патронус Коротышка Бордман, всё-таки отсидеть 12 лет в Азкабане — это не шутки. Да и СИСТЕМА такой обмен могла бы заблокировать, раз уж расщедрилась на задание... — Ладно, — сердито бросил Гарри, обращаясь к Гермионе. — Если ты придумаешь способ сделать это побыстрее, я не против, а если нет, то я отправлюсь в Отдел тайн прямо сейчас. — В Отдел тайн? — спросила Полумна с легким удивлением. — Но как ты собираешься туда попасть? Гарри снова пропустил ее вопрос мимо ушей. — Так, — нервно потирая руки, Гермиона принялась шагать взад и вперед по проходу между партами. — Так... хорошо... один из нас должен найти Амбридж и... и заманить ее куда-нибудь подальше. Ей можно сказать... ну, например, что Пивз опять задумал какую-нибудь пакость... — Я пойду, — немедленно вызвался Рон. — Скажу ей, что Пивз громит класс трансфигурации — это за милю от ее кабинета. Вообще-то, если Пивз подвернется мне по дороге, я и вправду могу уговорить его этим заняться... То, что Гермиона не возразила против идеи разгромить класс профессора Макгонагалл, свидетельствовало о крайней серьезности ситуации. — Хорошо, — сказала она, наморщив лоб и продолжая шагать туда-сюда. — Теперь дальше: надо и учеников отвлечь от ее кабинета, иначе кто-нибудь из слизеринцев обязательно ей донесет. — Мы с Полумной можем встать у обоих концов коридора и предупреждать всех, чтобы не ходили туда, потому что кто-то взорвал хлопушку с душильным газом, — живо сказала Джинни. Взглянув в лицо Гермионе, явно удивленной тем, как быстро Джинни придумала этот маневр, она пояснила: — Фред и Джордж собирались это сделать, только не успели. — Ладно, — сказала Гермиона. — Ну, а мы с тобой, Гарри, спрячемся под мантией-невидимкой и проберемся в кабинет, чтобы ты мог поговорить с Сириусом... — Его там нет, Гермиона! — Я имею в виду, чтобы проверить... проверить, там Сириус или нет. Я буду следить, чтобы тебя не поймали. По-моему, тебе не стоит лезть к Амбридж в одиночку: Ли уже доказал, что окно там слабое место, когда запускал туда нюхлеров. — Я... ладно, спасибо, — пробормотал Поттер. — Ну хорошо. Даже если нам все это удастся, мы вряд ли сможем рассчитывать больше чем на пять минут, — с облегчением сказала Гермиона. — Туда в любой момент может нагрянуть Филч или кто-нибудь из этой мерзкой Инспекционной дружины. Всегда поражался таким оценкам со стороны героев произведений. Ещё больше поражался, что нередко такие оценки оказывались точны чуть ли не до секунды. — Пяти минут нам хватит, — сказал Гарри. — Ну, пошли... — Уже? — потрясенно спросила Гермиона. — Конечно уже! — сердито сказал Гарри. — А что, ты предлагаешь сначала поужинать? Пойми ты, Сириуса пытают сейчас! — Я... ну ладно, — с отчаянной решимостью сказала она. — Иди за мантией-невидимкой, встретимся у коридора, где кабинет Амбридж. Договорились? Вместо ответа Гарри выскочил из класса Наша компания неспешно двинулась к месту сбора. Собственно спешить — это привлекать ненужное внимание, а что Сириуса НЕ пытают — я помню из канона. Рон порывался бежать, как и Гаррик, но Джинни одёргивала брата, тоже считая, что спешкой он лишь замедлит передвижение. Несмотря на то, что мы не спешили, на месте мы оказались быстрее Поттера. Несколько минут ожидания — и явился запыхавшийся главный герой. — Есть, — задыхаясь, выпалил он. — Ну что, готовы? — Готовы, — откликнулась Гермиона шепотом, чтобы не услышали шестикурсники, которые гурьбой шли мимо и громко болтали. — Итак, Рон, ты идешь и отвлекаешь Амбридж... Джинни, Полумна, пора очищать коридор... Мы с Гарри наденем мантию-невидимку и двинемся, когда путь будет свободен... Рон зашагал вперед; его ярко-рыжие волосы виднелись в толпе, пока он пробирался в самый конец коридора. Не менее приметная голова Джинни мелькала среди учеников, наводнивших коридор с другой стороны от них, а рядом с ней спокойно плыла белая голова Полумны. — Сюда, — прошептала Гермиона, взяв Гарри за руку, и увлекла его в нишу за уродливым бюстом средневекового волшебника на постаменте, что-то бормочущим себе под нос. — Ты... ты уверен, что хорошо себя чувствуешь, Гарри? Ты до сих пор очень бледный. — Все в порядке, — бросил он, вытаскивая из сумки мантию-невидимку. — Давай, — шепнул он и набросил мантию на них обоих. — Туда нельзя! — громко говорила Джинни столпившимся перед коридором ученикам. — Нет-нет, извините, вам придется идти в обход по вращающейся лестнице — кто-то только что напустил сюда душильного газа... Они слышали, как недовольно ворчат ребята. Один из них угрюмо буркнул: — Что-то не вижу я никакого газа. — Он же невидимый, — очень убедительно изобразив раздражение, ответила Джинни. — Но если тебе так уж хочется, пожалуйста, иди — следующему идиоту, который нам не поверит, можно будет показать твое бездыханное тело. Толпа начала медленно редеть. Судя по тому, что новые ученики больше не подходили, весть о душильном газе распространилась сама собой. Мы с Луной, типа, с одного факультета, Асока с Джинни, тоже с одного факультета... А ну да, были ещё скрытые мантией-невидимкой Гермиона и Гарри, которые тоже с одного факультета... Так, ладно, не время углубляться в этот символизм... Про мантию-невидимку... мы же получили задание «Дары смерти», что подразумевало задание стащить мантию-невидимку у Поттера... вот только и нам сейчас это не нужно, и Поттеру без этой мантии придётся туго. Как минимум в следующем году, а главное на его седьмом курсе... значит сейчас мантию не трогаем... — Дим, нас арестовывать идут... — услышал я голос Луны. — СТОЛЬКО даже Асока не запинает! — То есть говоря про «четверых одним залпом» — это я недооценил Амбридж? — Ну, чтобы осталось четверо, я позабочусь... — Стоять! — Не двигаться! — Руку от палочки! М-да, тут надо не «Рон Уизли — наш король», тут надо «Варяга» петь... тут, конечно, не один против шести, а двое против десяти... но шансов, когда противник уже нацелил на нас палочки... Хотя, увлечённый разговором по камину Поттер залп «Авроры» и то не услышит... С другой стороны... Мы же не собираемся вступать в этот безнадёжный бой: нам надо сохранить силы для другого, ещё более безнадёжного... Асока, похоже, таки попыталась. Но успела снять только одного. Во всяком случае вторая группа слизеринцев тащила две тушки: Асокину и одного из своих. Брыкающуюся Джинни вела Паркинсон, а рядом то ли Крэбб, то ли Гойл чуть не душил Невилла. В коридоре нас нагнала третья группа слизеринцев, которые тащили Рона. Нас втолкнули в кабинет который занимала Амбридж, с массивным золотым бруском с надписью «директор». С офигеванием увидел на письменном столе аккуратно сложенные в ряд три стилета... Помотал головой — конечно же три чёрных пера с наконечниками так напоминающими стилеты. — Итак, Поттер, — сказала она, — вы расставили вокруг моего кабинета своих наблюдателей и отправили ко мне этого клоуна (Малфой рассмеялся еще громче) с сообщением, что полтергейст безобразничает в классе трансфигурации, тогда как я прекрасно знала, что он занят совсем другим: мистер Филч только что сообщил мне, что он замазывает черной краской окуляры школьных телескопов. Таким образом, для вас было очень важно с кем-то поговорить. Может быть, с Альбусом Дамблдором? Или с этим полукровкой, Хагридом? Сомневаюсь, чтобы это была Минерва Макгонагалл: насколько я знаю, она еще не в состоянии ни с кем беседовать. При этих словах Малфой и несколько членов Инспекционной дружины засмеялись опять. Гарри был так переполнен гневом и ненавистью, что его колотила дрожь. — Не ваше дело, с кем я разговаривал, — огрызнулся он. Дамбика можно было бы и сдать, хуже ему всё равно не будет... Дряблое лицо Амбридж слегка напряглось. — Очень хорошо, — сказала она своим самым угрожающим приторным голоском. — Очень хорошо, Поттер... я дала вам шанс признаться добровольно. Вы отказались. Мне остается только одно — принуждение... Драко! Позовите сюда профессора Снегга. Малфой спрятал палочку Гарри во внутренний карман мантии и вышел из кабинета с ухмылочкой, В кабинете наступила тишина, лишь время от времени нарушаемая шумом борьбы и сопением слизеринцев, не дающих Рону и остальным вырваться из их объятий. Рон пытался освободиться от зажима Уоррингтона; у него была разбита губа, и кровь из нее капала на ковер Амбридж; Джинни до сих пор старалась наступить на ноги шестикурснице, которая крепко держала ее за обе руки; Невилл, чье лицо приобретало все более фиолетовый оттенок, трепыхался в лапищах Крэбба, а Гермиона тщетно пыталась стряхнуть с себя Милисенту. Полумна, однако, смирно стояла рядом с притащившей ее слизеринкой и вяло смотрела в окно, точно ее одолевала невыносимая скука. Я предпочитал брать пример с Луны: силы ещё понадобятся. Ну а если вырваться не сможем — значит не судьба. Не будет же СИСТЕМА наказывать нас за то, что не смогли сделать... Гарри перевел взгляд обратно на Амбридж, которая пристально следила за ним. Когда в коридоре снова раздались шаги, он попытался придать своему лицу как можно более спокойное и равнодушное выражение. В комнату снова вошел Драко Малфой и придержал дверь перед Снеггом. — Вы хотели меня видеть, директор? — спросил Снегг, с полнейшим бесстрастием озирая пары борющихся учеников. — А профессор Снегг! — воскликнула Амбридж, широко улыбаясь и снова вставая на ноги. — Да-да, мне нужен еще один пузырек с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше. — Вы забрали у меня последний пузырек, чтобы допросить Поттера, — сказал Снегг, холодно глядя на нее сквозь свисающие ему на глаза сальные космы. — Не использовали же вы его весь целиком? Кажется, я говорил вам, что довольно трех капель. Амбридж покраснела. Похоже, в дозы меньше чем полный пузырёк Жаба категорически не верила. Ну почему она не проглотила сразу горсть каких-нибудь сильно действующих таблеток... — Но вы ведь можете принести еще? — как всегда в минуты раздражения, ее голос стал еще более сладким и приторным. — Разумеется, — сказал Снегг, поджав губы. — Это снадобье должно настаиваться в течение всего лунного цикла, так что примерно через месяц вы сможете его получить. Типа у такого крутого зельевара и шпиона не было запаса? Или, что вероятнее, запас есть, но не для Жабы — Через месяц? — взвизгнула Амбридж, раздуваясь по-жабьи. — Через месяц? Но он нужен мне сегодня, Снегг! Я только что обнаружила перед своим камином Поттера, который вел переговоры с неустановленным лицом или лицами! — Неужели? — сказал Снегг, впервые проявляя слабый интерес к происходящему. Он повернулся и посмотрел на Гарри. — Что ж, это меня не удивляет. Поттер никогда не отличался дисциплинированностью. Его холодные темные глаза так и сверлили Гарри. — Я хочу допросить его! — крикнула Амбридж, и Снегг вновь перевел взгляд с Гарри на ее дрожащее от злобы лицо. — Я хочу, чтобы вы снабдили меня средством, которое поможет мне выяснить правду! — Я ведь уже сказал, что у меня больше нет запасов нужной вам сыворотки, — невозмутимо ответил Снегг. — Если вы не хотите отравить Поттера — кстати, уверяю вас, что я отнесся бы к подобному намерению с большим сочувствием, — то у меня нет возможности вам помочь. Беда только в том, что большинство ядов действует слишком быстро и практически не оставляет жертве времени на признания. И Снегг снова посмотрел на Гарри. Читает мысли или не читает — вот в чём вопрос... и ведь не спросишь... — Я назначаю вам испытательный срок! — завопила Амбридж, и Снегг снова перевел на нее взгляд, чуть приподняв брови. — Вы намеренно отказываете мне в содействии! Я ожидала иного — Люциус Малфой всегда отзывался о вас с крайним уважением! А теперь прочь из моего кабинета! Снегг отвесил ей насмешливый поклон и повернулся к двери. Хм... при таких требованиях Амбридж очень быстро разогнала бы всё Министерство даже если бы её назначили Министром Магии. Не выбирать же ТАКОЕ! Гарри видимо решил, что Снеггу двух сеансов чтения мыслей не хватило, поэтому вырвавшись из рук Амбридж крикнул: — Бродяга у него в плену! Его держат там, где оно спрятано! Не слизеринец. Вот вообще не слизеринец. Снегг замер с поднятой рукой, уже готовый толкнуть дверь. — Бродяга? — воскликнула Амбридж, жадно переводя взгляд с Гарри на Снегга. — Какой еще Бродяга? И что там спрятано? О чем это он, Снегг? Снегг обернулся. Его лицо было непроницаемо. — Понятия не имею, — холодно сказал Снегг. — Если я захочу послушать околесицу, я дам вам болтушки для молчунов, Поттер. Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку. Если вы задушите Долгопупса, начнется бесконечная бумажная канитель. К тому же мне придется упомянуть об этом в вашей характеристике, если вы когда-нибудь вздумаете устроиться на работу. Он со стуком закрыл за собой дверь, оставив Гарри в еще большем смятении, чем прежде. Он посмотрел на Амбридж, которая, похоже, чувствовала то же самое: ее грудь вздымалась от бессильной ярости. — Что ж, прекрасно, — сказала она и вынула палочку. — Прекрасно... мне не оставляют выбора... это больше, чем вопрос школьной дисциплины... это касается безопасности на уровне Министерства... да... да... Она словно уговаривала себя на что-то решиться. Нервно переминаясь с ноги на ногу, она поглядывала на Гарри, похлопывала палочкой по ладони и тяжело отдувалась. — Вы вынуждаете меня, Поттер... я этого не хочу, — сказала Амбридж, все еще беспокойно топчась на месте — Но иногда обстоятельства оправдывают применение... Я уверена, министр поймет, что у меня не было другого пути... Малфой следил за ней с алчным нетерпением. — Заклятие Круциатус развяжет тебе язык, — негромко сказала Амбридж. Если об этом узнает кто-то несколько менее коррумпированный, чем министр Фадж... к примеру, Амелия Боунс — жабе хана. А у Малфоя — и всех остальных присутствующих слизеринцев — появится ТАКОЙ компромат на Жабу... С Поттером-то от пары секунд круциатуса ничего бы не случилось. А Грюм говорил что применение любого из непростительных к человеческому существу — это билет в один конец до Азкабана. Как только такая дура добралась до места Первого Заместителя Министра... Похоже, этот факт характеризует Министерство, а не Жабу. — Нет! — воскликнула Гермиона. — Профессор Амбридж... это противозаконно! Но Амбридж не обратила на нее внимания. На ее лице было написано отвратительное жадное возбуждение. Она подняла палочку. — Министр не позволил бы вам нарушать закон, профессор Амбридж! — крикнула Гермиона. — То, о чем Корнелиус не узнает, ему не повредит, — сказала Амбридж.Она слегка задыхалась, направляя палочку на разные части тела Гарри по очереди, явно выбирая самое уязвимое место. — Он ведь так и не узнал, что это я прошлым летом наслала на Поттера дементоров, но все равно был очень рад, когда ему представилась возможность его исключить. Признание в покушении на убийство. Взглянул на Полумну. Та не отреагировала. Ну ладно, канон так канон... — Так это были вы? — ахнул Гарри. — Вы натравили на меня дементоров? — Кто-то должен был действовать, — прошептала Амбридж, и ее палочка замерла, нацелившись Гарри прямо в лоб. — Они все твердили, что надо заставить тебя замолчать... как-нибудь тебя опорочить... но только я одна предприняла какие-то реальные шаги... правда, в тот раз ты выкрутился, Поттер! Но сегодня тебе это не удастся... нет, не удастся... — И, набрав в грудь воздуху, она воскликнула: — Круци... — НЕТ! — сорвавшимся голосом крикнула Гермиона из-за плеча Милисенты Булстрод. — Нет... Гарри... нам придется сказать ей! — Ни за что! — завопил Гарри, глядя на ту малую толику Гермионы, которая была доступна взору. — Нам все равно придется, Гарри, иначе она вырвет из тебя это, так какой же смысл... И Гермиона тихо зарыдала, уткнувшись лицом в спину Милисенты. Та немедленно перестала вдавливать ее в стену и попыталась увернуться от нее с видом глубокого отвращения. — Так-так-так! — с торжествующей миной сказала Амбридж. — Наконец-то мы услышим от нашей дотошной мисс Почемучки кое-какие ответы! Ну-ка, давайте, милая, давайте! — Гей... мо... на... не-е! — промычал Рон сквозь кляп. Джинни уставилась на Гермиону таким взглядом, как будто раньше никогда ее не видела. Все еще задыхающийся Невилл тоже не сводил с нее глаз. — Я... простите меня, все... — пробормотала Гермиона. — Но... я не могу этого выдержать... — Правильно, правильно, девочка! — сказала Амбридж, хватая Гермиону за плечи. Она толкнула ее в освободившееся цветастое кресло и нависла над ней. — Ну? С кем Поттер сейчас связывался через камин? — Он... — всхлипнула Гермиона, не отнимая рук от лица, — он пытался поговорить с профессором Дамблдором. Рон застыл, широко раскрыв глаза; Джинни перестала лягать свою противницу-слизеринку и даже Полумна, кажется, слегка удивилась. К счастью, внимание Амбридж и ее любимцев было целиком сосредоточено на Гермионе и никто из них не заметил этих подозрительных признаков. — С Дамблдором? — жадно переспросила Амбридж. — Так, значит, вам известно, где он? — Нет... нет! — прорыдала Гермиона. — Мы проверяли «Дырявый котел» в Косом переулке, «Три метлы» и даже «Кабанью голову»... Почему «даже»? Учитывая, что владелец той самой «Кабаньей головы» тоже носит фамилию Дамблдор и даже пригласил брата в «Орден Феникса» — заглянуть туда — самое разумное решение. Это впрочем не помешало мне продолжить аккуратно вытягивать палочку у того слизеринца что держал мою. Не добровольный Обмен, так сказать, палочками... — Безмозглая девчонка! Дамблдор не станет сидеть в трактире, когда за ним охотится всё Министерство! — закричала Амбридж Разочарование сквозило в каждой складке её обрюзгшего лица. «В трактире» — может и не станет, а «у брата» — вполне может... Но подсказывать такое хитрый ход слизеринцам я, разумеется, не буду. Вдруг ещё сами додумаются... — Но... но мы должны были сообщить ему очень важную вещь! — завывала Гермиона, все плотнее прижимая ладони к глазам, но понятно, что она не так уж страдает: ей просто нужно было скрыть отсутствие слез. — Ах вот как? — спросила Амбридж с новым приливом воодушевления. — И что же вы хотели ему сообщить? — Мы... мы хотели сказать ему, что оно го... готово! — Что готово? — настойчиво спросила Амбридж, хватая Гермиону за плечи и слегка встряхивая. — Что? Отвечай! — Ору... оружие, — выдавила Гермиона. — Оружие? — воскликнула Амбридж. От возбуждения глаза её полезли на лоб. — Так вы планировали оказать сопротивление? Хотели использовать своё оружие против Министерства? Конечно, по наущению профессора Дамблдора? — Д-да, — призналась Гермиона. — Но ему пришлось покинуть школу раньше, чем оно созрело, а т-теперь мы довели подготовку до конца и н-н-не можем найти его и с-с-сказать об этом! — И что же это за оружие? — резко спросила Амбридж, по-прежнему крепко сжимая своими короткими пухлыми руками плечи Гермионы. — Если честно, мы и с-с-сами не знаем, — сказала Гермиона, громко шмыгнув носом. — Мы просто д-д-делали то, что в-в-велел нам профессор Дамблдор! Амбридж выпрямилась с ликующим видом. — Отведи меня к этому оружию, — сказала она. — Я не хочу показывать... им! — пронзительно воскликнула Гермиона, косясь на членов Инспекционной дружины сквозь раздвинутые пальцы. Вот это правильно: отослать такую толпень. — Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — сурово сказала Амбридж. — Ладно, — снова заныла Гермиона. — Ладно... Пускай они его увидят — надеюсь, они применят его против вас! Это даже хорошо. Позовите побольше народу, чтобы они пошли и посмотрели! Т-тогда вы получите п-п-по заслугам, пускай вся школа у... узнает, где оно и как им пользоваться, и тогда, стоит вам кого-нибудь обидеть, как он в-вам от... отплатит! Эти слова произвели на Амбридж сильнейшее впечатление: она быстро и подозрительно обвела взглядом своих прихвостней, и ее выпученные глаза задержались на Малфое, который слишком туго соображал и не успел согнать с лица гримасу алчности и нетерпения. Амбридж поразмыслила над словами Гермионы еще чуть-чуть, а потом заговорила тоном, который, видимо, считала по-матерински ласковым: — Хорошо, милочка, пусть это будем только ты и я... и Поттера тоже возьмем, правда? Ну, вставай. — Профессор, — жадно сказал Малфой. — Профессор Амбридж, по-моему, кто-нибудь из членов Дружины должен пойти с вами, чтобы присмотреть... — Я высококвалифицированная служащая Министерства, Малфой! По-вашему, я одна не в силах справиться с двумя подростками без палочек? — резко спросила Амбридж — В любом случае, я полагаю, что это оружие не следует показывать детям школьного возраста. Вы подождете здесь моего возвращения и позаботитесь о том, чтобы никто из этих, — она обвела рукой Рона, Джинни, Невилла, Асоку и меня с Полумной, — тем временем не сбежал. Угу: настолько высококвалифицированная, что не смогла обезвредить шутку семикурсников... Судя по этим словам «высокая квалификация» в Министерстве подразумевает умение лизать задницу всем кто имеет более высокий пост в Министерстве... — Хорошо, — угрюмо сказал Малфой. Вид у него был разочарованный. — А вы двое пойдете впереди и будете показывать мне дорогу, — распорядилась Амбридж, направив палочку на Гарри с Гермионой. — Ну же, ведите!