СИСТЕМЕ наперекор II. Мы летим в Хогвартс!

R
Завершён
93
21
автор
Размер:
495 страниц, 199 520 слов, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
93 Нравится 156 Отзывы 34 В сборник

Глава 86. "Минус два"

Настройки
      На осадном положении мы жили в «общежитии подпольщиков» несколько дней. Кто-то постоянно должен был находиться внутри, чтобы комнату не захватили «пособники режима Кэрроу». Как минимум Малфой про выручай-комнату знал.       Правда не знал что комната может «отращивать» новые выходы в совершенно неожиданных местах Замка...       Нам, старостам, приходилось подавать пример и не пропускать занятия. А затем отрываться от преследования и сбегать в выручай-комнату...       И, самое интересное, по моим наблюдениям, лестницы словно подыгрывали «подпольщикам», перемещаясь так, чтобы отсечь преследователей. Но только во время погони. При обычных перемещениях по замку наоборот, приходилось ждать подходящей лестницы...       Разумеется, Кэрроу озаботились засадой на восьмом этаже, где находился известный им вход... только эта засада периодически глушилась «осаждёнными», так что вставать туда никто не хотел.       Дафну и Асторию «приняли», и не попрекали бывшим факультетом. Немалую роль в этом сыграли Падма и Лаванда, которые и так общались с Дафной

* * *

      — Менделеев! — догнал меня черноволосый семикурсник, которого я опознал только по бирке с именем: Майкл Корнер. — Мне нужна твоя помощь!       — В чём дело?       — Кэрроу захватили пять первокурсников!       — А, МакМиллан знает, куда их уведут...       — Поэтому я нашёл тебя! Там, в коридоре, сменили пароль!       Хм, не прошло и полгода...       — Ладно, веди, гоменум ревеллио!       Возле коридора толпились три пуффендуйца... м-да, не думал, что можно толпиться втроём... может, это способность получаемая на факультете барсуков? Из жёлто-чёрных узнал только того самого МакМиллана, и то потому что видел его чаще прочих, на собраниях старост.       — Пропустите! — Майкл отогнал барсуков от двери.       На «радаре» заметил пять отметок в ряд — видимо закованные первокурсники, и ещё одну, в дальнем конце коридора...       — Похоже, там засада, — ткнул на дверь. — Сейчас разберусь с паролем, а вы готовьтесь к бою.       Анализатор, интерпретатор... сложнее пароль не стал...       — «Месть».       Пуффендуйцы бестолково ворвались в коридор, но хоть со щитами. Но... никто не нападал, зато услышали звуки убегающего. Это не засада, а наблюдатель. Так что скоро жди гостей...       — «Оковы», — не подействовало.       Ладно... анализатор, интерпретатор... Серьёзно!?       — «Цепи».       Заходим в длинную узкую комнату пыток... естественно, первокуры развешаны на цепях, и именно по положению цепей вдоль стены отметки и выстроились в ряд.       МакМиллан достал какую-то странную штуковину, похожую на отмычку, только размером с ломик. И, прикасаясь к цепям, одного за другим освободил пленников.       Чисто уйти не успели. Ударный отряд Пожирателей приближался со стороны каморки Филча, так что удирать пришлось через вторую дверь, а оттуда ближе к подземельям слизерина, и гораздо дальше до пуффендуйцев.       Заслон был и там, но его удалось смять сконцентрированной атакой «барсуков». Правда боевая мощь оказалась уполовинена: МакМиллан вынужден держать левиосой своего коллегу-старосту с шестого курса. Второй заслон мы не преодолеем... да и времени нам не дадут: преследователи слишком близко.       — Я их задержу, — решился Майкл. — Бегите!       Я что, буду спорить? Правда, не сбежал, а убедился, что «барсуки» добрались до своего коридора: дальше их прикроют       Асока смогла бы обеспечить прикрытие лучше... Ну, точнее, смогла бы сбежать, после того как задержала противника на достаточное время... и да, она владеет патронусом... Блин, не посылаемым... Ладно, мне нужна связь.       С этими мыслями достал Карту Мародёров и нашёл Падму. Добрался к ней и рассказал, что Майкл попал в засаду. Когда освобождал первокурсников...       О попадании в беду тут же узнали и Невилл и другие семикурсники. На этот раз готовились чуть лучше, и смогли отбить Майкла.       С раненными, но его вернули. А ранами занялись Парвати и Лаванда: больничное крыло Кэрроу проверят первым делом. Или, что вероятнее, именно туда доставят пострадавших в бою Инспекционных дружинников... из возрождённой Инспекционной дружины...

* * *

      Утром 1 мая Терри Бут в большом зале кричал, что Поттер с друзьями ограбили Гринготтс, ворвались, мол, в подземные хранилища, перебили с полсотни гоблинов, а потом нагрузили украденным из сейфов самых тёмных семей тёмномагическими артефактами дракона и смотались.       Белый от ярости Алекто Кэрроу, позабыв о палочке, набросился на Терри с кулаками. Остальные попробовали вмешаться, но несколько прибывших ночью пожирателей, стоявших вдоль стен, схватились за палочки...       Преждевременно начавшийся бунт был подавлен. Просто бунтовщики не дождались своего знамени, за которым пойдут все недовольные...              Вечер, «осаждённые» после ужина разбились на кучки по интересам. Падма с Дафной обсуждали руны, точнее, их приложение. Лаванда ухаживала за Терри...       Внезапно Невилл обратил внимание на зеркало, которое скрывало тайный ход в Кабанью Голову, откуда нам, осаждённым, доставляли провизию.       За еду, между прочим, честно расплачивались. Я — деньгами с продажи ещё василиска, а Асока — теми что выручила с продажи дракона, заваленного на третьем курсе. Остальные... скажем, большинство об этом не задумывались, кормят и ладно, но сёстры Патил и Гринграсс сдавали деньги в «общий котёл». Дафна — официальная Леди Гринграсс, ей положено, Падма — её деловой партнёр...       На месте зеркала появился портрет Адрианы Дамблдор. Ну, бывает... Правда, появлялся портрет редко и никогда не разговаривал. Вот и сейчас девочка поманила Долгопупса пальцем, мол надо сходить...       — Хорошо, Адриана, — Невилл поднялся, открыл тайный ход, скрытый за зеркалом, и исчез.       Ждали его довольно долго, всё-таки сгонять до Хогсмита по подземному ходу — не быстрое занятие.       Наконец, на моём «радаре» появились отметки четырёх человек, приближающихся к нам со стороны портрета.       — Пришли! — сообщила Асока. Может втихомолку тоже использовала ревеллио, может джедайское чутьё, а может просто услышала.       — Глядите, кто пришел! Я же вам говорил!       Гарри ступил в помещение, открывавшееся за дверью, и навстречу ему поднялись ликующие голоса:       — ГАРРИ!       — Это Поттер, ПОТТЕР!       — Рон!       — Гермиона!       В следующую минуту Гарри, Рона и Гермиону обступили, обнимая, хлопая по спине, ероша волосы, пожимая руки, те, кто смог добраться. Казалось, они только что выиграли чемпионат по квиддичу.       — Эй, ребята, уймитесь! — крикнул Невилл, и толпа отхлынула, давая Гарри возможность осмотреться.       — Где мы? — помещение Поттер явно не признал.       — В Выручай-комнате, конечно! — сказал Невилл. — На этот раз она превзошла самое себя, правда? Кэрроу сидели у меня на хвосте, и я понял, что спасение только в одном. Я ухитрился пройти в эту дверь, и смотри, что я тут обнаружил! Конечно, когда я вошел, она была не такая, намного меньше, всего с одним гамаком и одним гобеленом с гербом Гриффиндора. Но по мере того как прибывали новые члены Отряда Дамблдора, она становилась всё просторнее.       — И Кэрроу не могут сюда войти? — Гарри оглянулся в поисках двери.       — Нет, — ответил Симус Финниган. — Это настоящее укрытие: пока хоть один из нас находится внутри, они не могут нас достать, дверь не откроется. Всё благодаря Невиллу. Он действительно понимает эту комнату. Здесь ведь нужно попросить в точности то, что тебе нужно, например: «Хочу, чтобы никто из тех, кто поддерживает Кэрроу, не смог сюда войти» — и она сделает, как ты просил. Главное — не оставить никакой лазейки! Невилл молодец!       — Тут никакой особой хитрости нет, — сказал Невилл скромно. — Я пробыл здесь дня полтора, страшно проголодался и пожелал себе добыть откуда-нибудь еды — и тут открылся проход в «Кабанью голову». Я пошел по нему и оказался у Аберфорта. Он снабжает нас провизией, потому что это единственное, чего комната по каким-то причинам не делает.       — Потому что еда — одно из пяти исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях, — заявил Рон, к всеобщему изумлению.       — Так что мы прячемся здесь уже около двух недель, — сказал Симус. — И если нам нужны новые гамаки, они тут же оказываются на месте, а еще вдруг образовался отменный туалет с душем, когда появились девчонки…       — И очень захотели помыться, ты только подумай! — подхватила Лаванда Браун.       — Ну, расскажите же нам, что с вами было, — сказал Эрни. — Каких только не ходило слухов! Мы старались следить за вами, слушая «Поттеровский дозор». — Он показал на приемник. — Так вы не врывались в «Гринготтс»?       — Врывались! — выкрикнул Невилл. — И про дракона всё правда!       Раздались громовые аплодисменты и вопли «ура!». Рон поклонился.       — А что вам там понадобилось? — с любопытством спросил Симус.       Ни один из троих не успел ответить вопросом на вопрос. Гарри поспешно повернулся спиной к веселым заинтересованным лицам вокруг.       — Очень больно? — спросила Асока.       — Тебе нехорошо, Гарри? — спросил Невилл. — Хочешь присесть? Ты, наверное, устал, да?       — Нет, — ответил Гарри.       Он посмотрел на Рона и Гермиону, пытаясь что-то им сказать. Но читать мысли они явно не умели, как и Поттер транслировать свои.       — Мы должны идти дальше, — сказал он.       — А что мы будем делать, Гарри? — спросил Симус. — В чём твой план?       — План? — машинально повторил Гарри.       Он выглядел так, будто его мысли далеко-далеко отсюда. Собственно, при взгляде со стороны видно, что шрам воспалился и покраснел.       — В общем, у нас — у меня, Рона и Гермионы — есть одно дело, поэтому нам пора уходить отсюда.       Теперь никто не смеялся и не кричал «ура!». Невилл выглядел сбитым с толку.       — Что значит «уходить отсюда»?       — Мы вернулись не за тем, чтобы остаться здесь. — Гарри потирал свой шрам, пытаясь смягчить боль. — У нас есть важное дело…       — Какое?       — Я… я не могу вам сказать.       Раздался глухой ропот. Невилл сдвинул брови.       — Почему ты не можешь нам сказать? Речь ведь идет о борьбе с Сам-Знаешь-Кем, правда?       — Ну да...       — Тогда мы тебе поможем.       Остальные члены Отряда Дамблдора закивали, одни с энтузиазмом, другие с торжественной важностью. Несколько человек вскочили со стульев, демонстрируя готовность к немедленному действию.       — Вы не понимаете. — Похоже, за последние несколько часов Гарри слишком часто приходилось повторять эту фразу. — Мы — мы не можем сказать вам. Мы должны исполнить это... одни.       — Почему? — спросил Невилл.       — Потому что... — Поттер помедлил. — Дамблдор поручил нам троим одно дело, — сказал он осторожно. — И не велел рассказывать... Он поручил его именно нам, нам троим.       — Мы — Отряд Дамблдора, — ответил Невилл. — Мы всё время держались вместе, сохраняли наш Отряд, пока вы трое где-то скитались.       — Не то чтобы это была увеселительная прогулка, приятель, — откликнулся Рон.       — Я ничего такого и не говорю, но мне непонятно, почему вы нам не доверяете. Каждый находящийся в этой комнате боролся и оказался здесь потому, что его преследовали Кэрроу. Каждый из нас доказал на деле свою верность Дамблдору — верность тебе, Гарри.       — Подумай... — начал Гарри, но его прервала дверь туннеля распахнувшаяся за его спиной.       — Мы получили твое письмо, Невилл! Привет всей троице, я так и думала, что вы здесь!       Это были Полумна и Дин. Симус вскрикнул от радости и бросился обнимать своего лучшего друга. Луна подошла и крепко обняла меня и Асоку, практически столкнув нас лбами.       — Всем привет, ребята! — весело сказала Полумна. — Как же здорово вернуться домой!       — Полумна, — встревоженно спросил Гарри, — что ты здесь делаешь? Как ты...       — Я послал за ней. — Невилл высоко поднял фальшивый галеон. — Я обещал ей и Джинни, что извещу их, если вы появитесь. Мы все думали, что ваше возвращение будет означать революцию. Что тогда мы сбросим Снегга и Кэрроу.       — Конечно, именно это оно и означает, — сияя, сказала Полумна. — Правда, Гарри? Теперь-то мы их выбьем из Хогвартса?       — Послушайте... — В Гарри нарастала паника. — Мне очень жаль, но мы вернулись не за этим. Нам нужно сделать одно дело, а потом...       — Вы собираетесь бросить нас в этом дерьме? — спросил Майкл Корнер.       — Нет! — воскликнул Рон. — То, что мы хотим сделать, пойдет, в конце концов, на пользу всем, ведь это затем, чтобы избавиться от Сами-Знаете-Кого...       — Тогда возьмите нас в помощь! — сердито крикнул Невилл. — Мы тоже хотим в этом участвовать!       Гарри обернулся на новый шум у них за спиной. Теперь из отверстия в стене появилась Джинни, а за ней — Фред, Джордж и Ли Джордан. Джинни приветствовала Гарри сияющей улыбкой.       — Аберфорт уже начинает сердиться. — Фред помахал рукой, отвечая на приветственные возгласы. — Он хотел соснуть, а тут его трактир превратили в вокзал.       У Гарри отвисла челюсть. Сразу за Ли Джорданом в отверстии появилась Чжоу Чанг, и улыбнулась ему.       — Я получила известие, — сказала она, показывая свой фальшивый галеон, прошла и села рядом с Майклом Корнером.       — Так в чем ваш план, Гарри? — спросил Джордж.       — Да нет никакого плана, — ответил Гарри, совершенно неспособный соображать из-за жгучей боли в шраме.       — То есть мы будем составлять его по ходу? О, это я люблю! — сказал Фред.       — Послушай, прекрати это всё! — крикнул Гарри Невиллу. — Зачем ты всех их сюда созвал? Это же безумие…       — Мы ведь на войне, правда? — Дин достал свой фальшивый галеон. — Пришло известие, что Гарри вернулся и мы готовимся к бою! Мне бы, конечно, волшебную палочку...       — У тебя нет палочки? — удивился Симус. Рон вдруг обернулся к Гарри:       — Почему они не могут помочь?       — Что?       Рон что-то зашептал Поттеру так тихо, что слышала только стоявшая между ними Гермиона, и, скорее всего, Асока, для которой в принципе не было слишком тихих звуков...       — Хорошо, — обратился Гарри к собравшимся в комнате, и тут же наступила полная тишина. Фред и Джордж, развлекавшие шуточками тех, кто сидел поблизости, замолкли на полуслове, и все уставились на него с взволнованной готовностью. — Нам нужно найти одну вещь, — сказал Гарри. — Одну вещь... которая поможет нам одержать победу над Сами-Знаете-Кем. Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где. Возможно, она принадлежала Кандиде Когтевран. Слышал кто-нибудь о подобном предмете? Например, о вещи, отмеченной ее орлом?       Он с надеждой посмотрел на маленькую группу когтевранцев: Падму, Майкла, Терри и Чжоу.       — Поттер, — я решил взять быка... ну в данном случае, оленя, за рога. — Если тебе нужна диадема Кандиды Когтевран, превращённая в крестраж Сам-Знаешь-Кем, так бы сразу и сказал...       — Откуда... — Поттер был поражён до глубины души, — ты знаешь о...       — Об этом? — Уизль тоже смотрел на меня... как обычно смотрел на Гермиону, когда та говорила непонятные слова.       — Книжки надо читать, — и мысленно добавил, «Гарри Поттер и [подставить нужное]»       — Да, возможно, диадема подойдёт... ты знаешь где её искать!?       — Её не нужно искать, — жестом фокусника вытащил из ИНВЕНТАРЯ украшение, которое пылилось там с четвёртого курса, когда я задержался после встречи Отряда Дамблдора, зашёл в выручайку в виде комнаты-спрятанных-вещей и по наводке СИСТЕМЫ нашёл драгоценный крестраж.       — Эм... — Поттер с недоверием смотрел на меня. Ну да, он-то думал, что придётся побегать в поисках реликвии, спрашивать, выпытывая сведения как в прошлом году у Слизнорта. А тут готовый результат выдают на блюдечке... — Ты же не использовал её... чтобы...       — Добавить себе ума, — закончила Гермиона.       — Нет, я просто хранил её в ИНВЕНТАРЕ... — блин, проболтался... хотя... судя по остекленевшим на мгновение глазам, никто не понял, ЧТО я им сказал.       — А может быть... — в глазах Поттера зажёгся огонёк безумной надежды, — у вас где-нибудь завалялся и клык василиска?       — А может быть и завалялся, — хитро улыбнувшись, сказала Асока, и достала из своего ИНВЕНТАРЯ запрошенное.       — То есть... всё так просто?       — Нет не всё... но проще, чем было бы, не окажись эти вещи у нас. И так, давайте сейчас избавимся от двух известных крестражей, — тот, что в Поттере я не посчитал, потому что он для самого Гаррика неизвестный. — А потом будем думать что делать с остатком тёмного лорда...       Как у нас оказались крестраж и клыки никто и не подумал.       Луна озвучила инструкции: вызвать патронусов побольше, чтобы кружили вокруг уничтожаемого крестража.       Чашу, с таким трудом добытую из банка, доверили грохнуть Гермионе Грейнджер. С чем она и справилась, хотя побледнела почти до предынфарктного состояния.       Затем обезвредили диадему, эта честь досталась Падме Патил — староста и когтевранка и Эрни МакМиллану — староста пуффендуец, он сказал, что не решился бы уничтожить реликвию основательницы своего факультета...       После завершения разборок с крестражами, в выручайку буквально затопила толпа народу, трансгрессировавшего в кабак Аберфорта.       Последними зашли мадам Дологопупс и двое незнакомых волшебников, судя по тому, как реагировал Невилл — его родители.
93 Нравится 156 Отзывы 34 В сборник