***
— Мы теперь копы что ли? — Понятно. Оптимизм и мозговая деятельность несовместимы, — Чанбин закатил глаза в направлении Джисона. — Мы пушечное мясо, ясно тебе? — Зато мы все на свободе, и какое-то время полиция будет нас прикрывать, — Чан попытался напомнить им, что не все было так плохо в сложившейся ситуации. Когда Чанбина и Джисона привели в кабинет прокурора, где их ждал Чан, атмосфера на какое-то время сделалась странной. Неожиданно Чан, за время долгого и душевного разговора привыкший к своим сокамерникам, посмотрел на них со стороны и подумал, что знаком с парнями всего ничего, а уже почему-то решил взять часть ответственности за их судьбы в свои руки. Было ли это нормально? Он был уверен, что предлагает лучший вариант, но, возможно, у Джисона и Чанбина было свое мнение на этот счет. Джисон беззвучно присвистнул, оглядывая чистенький кабинет, и завалился в кресло во главе стеклянного столика. Чанбин сел рядом с Чаном напротив прокурора. Несмотря на то, что Пак Джинен назвал это «деловым предложением», звучало так, словно ребят ставили перед фактом и им оставалось только подчиниться воле прокурора и Бан Чана, который неожиданно будто переместился на ту сторону баррикад. Выйдя из участка, Джисон предложил отметить их триумфальное освобождение походом в кафе-мороженое, где в это время суток обычно скидки для компаний. Почему-то это казалось самым абсурдным и уместным предложением одновременно. Кафе было оформлено в кричаще милых тонах, все было пастельно-розовым, мятным, бледно-желтым, играла какая-то бездумная легкая музыка, пахло сиропами и чуть слышно было гудение рефрижератора. Зайти в такое место после ночи, проведенной за решеткой в участке, мог додуматься только Джисон. — Вы же не сердитесь, что я предложил это, не спросив вас? — Чан оторвал взгляд от медленно таявшего в картонной креманке мороженого и перевел его на сидящих напротив Чанбина и Джисона. — С чего бы нам сердиться? — удивился Джисон. — Ты вытащил нас, хотя мы только познакомились, — поддержал Чанбин. — Мы теперь что-то вроде отряда под прикрытием! Круто же? — Джисон сощурился, будто вглядываясь куда-то в даль и пригнулся к столу. — Так каков наш план? Этот чел сказал что-нибудь конкретно? Бан Чан пересказал суть их с прокурором разговора. Так как план Пак Джинена, по крайней мере, та его часть, в которую посвятили Чана, сводилась к «пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что», он изложил и свои мысли. Очевидно, что если они втроем завалятся в клуб и станут просить взять их на работу, это едва ли сработает. Кроме того, судя по словам прокурора, Cherry Bomb является центром, но не единственным местом, где можно было бы что-нибудь разузнать, так что неплохо было бы охватить и другие районы города. — Я могу вернуться в доставку жареной курочки, — потянулся Джисон. — У них офис на севере города, но курочку ведь все едят? И бандиты тоже. — Ты работал в доставке? — удивился Чанбин. — Да, было дело. Слишком напоминало дом, потому и ушел. Но теперь, думаю, это может быть очень полезно для нашего дела, — Джисон заговорщически улыбнулся. — Ну а я тогда попытаюсь снова устроиться в какую-нибудь ремонтную мастерскую. Надо бы разузнать, где эти бандюганы свои тачки ремонтируют. Хотя чую, туда попасть будет непросто: такие типы абы кому машины в руки не отдают. Чану оставалось только одобрительно кивнуть. Командная работа обещала быть неправдоподобно слаженной, словно их трио было создано на небесах. Остановившись на таком плане действий, они договорились встретиться через пару дней в этом же кафе. Джисон и Чанбин поедут устраиваться на свои конспиративные работы, а Бан Чан сначала наведается на собачью ферму — все-таки он провел там изрядно времени и исчезать бесследно казалось ему неподобающим — а после этого переждет немного и нагрянет в клуб. Не то чтобы Бан Чан ожидал какого-то особо теплого приема, но У Хек не пустил его даже на порог. Ему в лицо полетели остатки его скромных пожитков и грязная ругань, вызванная тем, что, уехав в тот вечер, Бан Чан взял грузовик, а потом, когда он понадобился, старику пришлось пешком спускаться с горы, потому что Чан, видите ли, сидел в участке. У Хек, конечно, не преминул напомнить, что с самого начала говорил: эти бои до добра не доведут. Чан выслушал это все с невероятной легкостью на душе. Не доведут до добра? А что доведет? Вспарывание собачьих брюх? Каждый путь чем-то хорош и чем-то плох. Перекинув потрепанную спортивную сумку через плечо, Чан, иногда срываясь на легкий бег в особенно крутых местах, спускался с горы. Светило солнце, кривую дорогу полосовали тени сосен, воздух трещал от косых лучей и синевы неба в просветах веток. Возможно, он предчувствовал что-то мрачное, надвигающееся на него из будущего, и поэтому вдыхал полной грудью свежий воздух, пытаясь напитаться про запас его чистотой. А может быть, у него было просто хорошее настроение в этот чудный теплый денек. А может быть, мороженое в кафе, которое показал ему Джисон, было слишком вкусным завтраком, чтобы можно было теперь позволить испортить себе настроение. А может быть, суровая рассудительность Чанбина неожиданно вселяла небывалую веру в себя. А может быть, он просто нашел своих людей и был несказанно рад этому.***
— Отвечаю тебе, у него кто-то есть, — хмыкнул Чанбин, обматывая руку боксерскими бинтом. — Это может стать проблемой, — вздохнул Чан, глядя в пол под ногами. — Мы не можем вовлекать ни в чем не повинных людей. — Можешь поговорить с ним об этом, когда он вернется, — он начал легко, словно примеряясь, боксировать. Пак Джинен не прогадал, возложив на троих парней такую ответственную миссию. За чуть больше года работы им удалось собрать и предоставить достаточно информации, чтобы подтвердить большую часть догадок прокурора. В Пусан действительно запустила свои щупальца банда чужаков, и они действительно распространяли наркотики, преимущественно, через клуб и нескольких дилеров. Одного из них удалось поймать с небольшой партией таблеток, но он упорно отказывался сознаться в своей связи с крупной сетью, утверждая, что действовал один. — Один, как же. Сам эти конфетки варил, у бабушки на кухне, — недовольно пыхтел прокурор во время очередного отчета. Дилера посадили, но уже через пару месяцев во время прогулки его с ювелирной точностью пырнули заточкой. Парень скончался на месте. Это было уже совсем тревожным знаком. Если у банды были свои люди даже в местном СИЗО, либо среди тюремщиков, либо в рядах заключенных, дела принимали куда более серьезный оборот. И несмотря на это, Пак Джинен молчал. Бан Чан ждал, когда же им будут даны новые указания, но из раза в раз он слышал только «Хорошо, продолжайте наблюдение». Пока они «продолжали наблюдение», сотни людей подсели на наркотики, десятки угодили за решетку или в наркологические отделения. Благодаря усилиям Чанбина и Джисона он знал, что дилеры орудуют во всех уголках города. Джисону случалось доставлять курицу на вечеринки, где помимо алкоголя люди явно баловались чем-то посильнее, а Чанбин не раз находил под ковриками в машинах, которые он ремонтировал, маленькие полиэтиленовые пакетики. Конечно, все эти наводки передавались прокурору в течение срока, за который вещества еще могли быть обнаружены в крови, но задержать непутевого автолюбителя или студентов, решивших оторваться на столичный манер, не означало взять ситуацию под контроль. Особенно после того, как Бан Чан, дослужившийся до звания старшего охранника одной из смен, увидел депутата с высокими рейтингами общественного доверия, выходящего из VIP-комнаты клуба, откуда доносился истерический смех нескольких девушек. Болезнь поразила и вершки, и корешки. — Джисон, твою налево! Мы для того в поте лица трудились, зарабатывая на телефоны, чтобы ты часами трубку не брал? — набросился на него Чанбин. — А что такое? Что-то случилось? Все же в порядке? — простодушно всполошился Джисон, глядя в хмурые лица Бан Чана и Чанбина. Они втроем обосновались в обшарпанном эллинге с надстроенной мансардой. Жить в отдаленном уголке порта, не будучи рыбаками, было не очень удобно, зато этот район был настоящей глушью. Не трущобами, где собирается всякий сброд, а тихой убогой глушью, достаточно безопасной для трех дружелюбных парней, приветливо здоровающихся со всеми пожилыми соседями. Бан Чан и Чанбин занимали комнату на первом этаже. Нижний уровень, пустующий без лодки, был переоборудован в спортзал, поэтому Джисон шутил, что его загнали в мансарду, чтобы не составлял конкуренцию за право избить боксерскую грушу с утра пораньше. Чан со вздохом забрал у Джисона из рук пакет с курочкой и направился в кухню. Чанбин кивком головы показал, чтоб готовился к серьезному разговору. — Джисон, — начал Чан, и несмотря на то, что только что разогретая курочка ароматно паровала на столе, никто не притрагивался к еде. — Ты встречаешься с кем-то? Бан Чан решил, что ходить вокруг до около не имеет смысла. Речь шла не только об их безопасности, но и о безопасности человека, который может оказаться втянут в крупные неприятности, связавшись с ними. — Хен, ты о чем? — нервно засмеялся Джисон. Он мог так виртуозно врать посторонним, но не Чану или Чанбину. На самом деле он и не хотел их обманывать, но все началось как-то само собой, причем уже довольно давно, а он все не мог улучить удачный момент, чтобы рассказать друзьям. Как будто его, Джисона, это не расстраивало! Сколько раз он возвращался в их серое жилище окрыленный, едва ли не готовый прыгать от радости, но должен был сдерживать себя. Ему давно хотелось всем поделиться, но что если его не примут? Что если это будет расценено как что-то несовместимое с их образом жизни? Что если ему скажут прекратить это? — Хорошо, ладно, да! — быстро сдался Джисон. — Я давно хотел вас познакомить, но как-то случай не подворачивался. — Ты понимаешь, что мы не можем рисковать? Если о том, чем ты занимаешься узнают? Мы можем доверять только друг другу и нужно быть очень осторожными в выборе круга общения. Кроме того, подумай о том, в каком мире мы живем, ты разве хочешь вовлекать стороннего человека в наши дела и подвергать опасности? — Ему можно доверять, хен! И он не сторонний человек, он может за себя постоять! Я приведу его в следующий раз, и ты увидишь! Джисон выпалил это с таким видом, будто наконец решился показать красивый камушек, который нашел на пляже. Словно он сам до дрожи гордился своей находкой и ни секунды не сомневался, что его восторг разделят. Бан Чан не мог спорить с ним. Он просто кивнул, словно нехотя соглашаясь познакомиться с невесткой, и предложил всем, наконец, поесть. — «Он»? — задумчиво произнес Бан Чан, стягивая потрепанную майку. — Так даже спокойнее, — отозвался Чанбин с дивана. Чан растянулся на футоне, не сводя взгляда с потолка. — Почему? — А представь, если бы это была девушка? Он бы привел девушку в эти хоромы? Да она бы сбежала в два счета и разбила бы ему сердце! — А думаешь, раз парень, то сердце не разобьет? — Чану вспомнилось светящееся лицо Джисона за ужином. — А если разобьет, мы ему морду набьем, — заверил Чанбин. — И все-таки, где он его нашел? — Чан перевернулся на бок, ожидая предположений Чанбина. — В доставке работает много молодых ребят, или он мог быть клиентом, мало ли? Или поваром? О боже, пусть он окажется поваром! — кажется, Чанбин загорелся идеей нового лица в их мирке не меньше, чем Джисон. Бан Чан усмехнулся и перевернулся обратно на спину. Джисон выглядел по-настоящему счастливым, когда говорил о своем особенном человеке, но все же это было немного неожиданно. Разве на вопрос «Есть ли у тебя кто-то?» человек немедленно обещает привести своего избранника знакомиться? Джисон мог просто ответить «Да», может быть, немного рассказать о нем. Но он практически ни словом не обмолвился и только повторял, что приведет его к ним домой. За ужином Чан был настолько сбит с толку, что только сейчас понял: он даже не спросил, как зовут этого друга Джисона.