***
А через пару часов она, облаченная в профессорскую мантию, уже бодро шагала по коридорам Хогвартса. Перед ней летела зачарованная стопка книг и тетрадей, а позади тащился мрачный Филч, периодически приговаривая: - Ох, непросто вам тут будет, мэм, студенты совсем распоясались. Вы ведь здесь не учились? - Я училась в Шармбатоне, - без запинки солгала Гермиона, придерживаясь продуманной совместно с Дамблдором легенды. Филч проводил свирепым взглядом проскакавшего по головам горгулий Пивза и хрипло прокаркал: - У вас там, небось, такой дряни, вроде наших полтергейстов, не водится? Гермиона вспомнила, как Флер, кокетливо закатывая глазки, на Святочном балу разносила в пух и прах убранство Хогвартса, и с усмешкой произнесла: - А попробуй залети в Шармбатон полтергейст, его бы немедленно выгнали с треском! Мутные глаза Филча затянуло мечтательной поволокой. - О как оно – с треском!.. И он любезно придержал перед Гермионой дверь – на её памяти завхоз был так почтителен разве что с Дамблдором или Амбридж. С губ сорвался невольный короткий смешок. Если судить по Филчу, карьера молодой и амбициозной мисс Грейнджер в Хогвартсе началась совсем неплохо. После её согласия они с Дамблдором почти целый час обговаривали детали, а потом директор радостно сообщил, что школе как раз не хватает преподавателя подготовительных курсов к ЖАБА. - Минерва и Гораций уже проели мне всю плешь, что не в состоянии вытянуть такое количество учебных часов, - Дамблдор взмахнул волшебной палочкой, и взлетевший чайник немедленно вновь наполнил чашки. - Но я никогда не преподавала, - осторожно заметила Гермиона. - Вы работали в Отделе Тайн, мисс Грейнджер, а я хорошо знаю, на какие высокие баллы надо сдать экзамены, чтобы попасть туда. Уверен, со школьной программой вы справитесь. Гермиона представила, как будет учить родителей Гарри и некоторых своих однокурсников, учить Люпина и Снейпа… О да! Снейпа. Интересно взглянуть на самого невыносимого профессора, находящегося по другую сторону парты! Жаль, что Люциус Малфой уже закончил школу – она бы его так загрузила домашней работой, что вся экстремистская дурь разом вылетела бы из головы.***
На следующее утро на стенде у мраморной лестницы висело объявление: «Подготовительные курсы к ЖАБА Внимание! С понедельника начинаются бесплатные подготовительные занятия для семикурсников по следующим предметам: Астрономия Заклинания Защита от темных искусств Зельеварение Древние руны Нумерология Травология Трансфигурация Желающие должны записаться у своих деканов». Из восьми представленных предметов Дамблдор половину взвалил на Гермиону, мотивируя сие тем, что у ведущих эти дисциплины преподавателей и без дополнительных занятий перегруженное расписание. Особенно её напрягала защита от тёмных искусств – Гермиона никогда не была на этих уроках лучшей. С другой стороны, у неё имелся военный опыт… (Вот уж без чего бы она точно обошлась в своей жизни!) И теперь Гермиона, стоя в неприметном уголке, с интересом наблюдала, как старшекурсники толпились у объявления и возбужденно обсуждали его. - Неплохо, - басил какой-то высокий парень, - мне как раз надо подтянуть нумерологию. Они изменили правила приема в Отдел магического транспорта. Какого драккла там нужна эта нумерология, я пока так и не понял! Но надо набрать не ниже У, слышишь, Миранда? Стоящая рядом с ним ярко накрашенная девица капризно надула губы: - А почему тут нет прорицаний?! - Преподаватели будут давать обычные консультации по предметам, которые сдает меньшинство выпускников, так что открывать целую классную группу необязательно, - объяснила ей девушка с густыми темно-рыжими волосами. Красивая, юная, живая… Лили Эванс!.. - Конечно, - вздернула нос девица, - прорицания – наука для избранных. - Ну разумеется, - лукаво усмехнулась Лили и обернулась к Поттеру, который обнимал её за плечи. – Замечательные новости, да, Джеймс? Нам надо обязательно записаться на трансфигурацию. Тот чуть нахмурился. - Если честно, я думал обойтись заклинаниями и… - он скорчил на редкость комичную гримасу, - зельеварением, чтоб ему провалиться! Лили всплеснула руками: - Джеймс! - Тише, тише… - забормотал он, ловко подталкивая её перед собой и выбираясь из толпы. - Трансфигурация, хм… вот в чем Мародеры бесподобны, так именно в ней – могу показать! – и он блеснул ослепительной улыбкой. Пара девочек проводили его восхищенными взглядами, и даже Гермиона ощутила призрак невольной симпатии к обаятельному раздолбаю Поттеру. - Это ничего не значит! Пусть вы и умеете… - возмущенно зашептала Лили, но Гермиона уже перестала их слышать за гулом голосов.***
Сидеть за преподавательским столом в Большом зале оказалось непривычно и забавно: Гермиона так увлеченно разглядывала студентов, что едва не забывала обращать внимание на то, что лежит перед ней на тарелке. Первое же занятие, к счастью, было у хаффлпаффцев и рейвенкловцев, поэтому Гермиона успела прийти в себя, настроиться на работу и взять класс в свои руки. Правда, рейвенкловцы весь урок задавали на редкость каверзные вопросы, то ли действительно столь глубоко интересуясь трансфигурацией, то ли проверяя новую преподавательницу. А часть студентов Хаффлпаффа то и дело улетала куда-то в облака, либо просто грустно смотрела в свои пергаменты, явно не успевая за объяснениями Гермионы. И всё же в целом первый опыт в качестве учителя оказался вполне положительным. Второй же урок по старой и не слишком доброй традиции был совместным для гриффиндорцев и слизеринцев, а это означало Мародеров, Лили и Снейпа в одном флаконе. - Спокойно, – сказала себе Гермиона, – они всего лишь недавние подростки, многим нет даже восемнадцати лет. А ты героиня войны и взрослый человек. И ей самой стало смешно от собственных рассуждений. Гермиона поудобнее перехватила стопку книг и решительно вошла в класс.