***
Он использует дар редко — во многом из-за того, что в городе гораздо труднее найти большое, открытое пространство, к тому же, достаточно удаленное от любопытных глаз, чтобы не пришлось объясняться из-за странного зеленого свечения и неожиданной песчаной бури. Но иногда будущее прорывается к нему само, и утром он говорит Мирабель, что нужно вернуться в Энканто. — Дочкам Долорес как раз исполняется пять лет. Побываем на церемонии, и уедем. Мирабель смотрит на него очень внимательно. — Ты в этом уверен? — тихо спрашивает она, и, дождавшись кивка, легко вскакивает на ноги. — Значит, едем в Энканто! Когда они проходят через Расколотую гору, ее нервозность становится видна даже посторонним. — Я боюсь, — сбивчиво говорит она, уткнувшись в его плечо. — Я боюсь, что абуэла посмотрит … не на меня, а сквозь меня. Словно меня нет. — Джульетта и твой отец точно тебе обрадуются. — А если из-за меня тетя Пеппа устроит ураган? — Ты забываешь, что еще есть я. Если уж на кого и посыпятся все камни, то на меня. Давай, mi vida, смелее. — Да, вот теперь мне точно полегчало! Она встряхивает головой и выпрямляется. Их пальцы привычно переплетены, и в глазах встречных жителей — тех, кто действительно помнит и ужасного «мы-не-говорим-о»-Бруно, и Мирабель Мадригаль — можно заметить чуть ли не суеверный ужас. — Надеюсь, сегодня ничья золотая рыбка не отправится на тот свет, — бормочет он себе под нос, и Мирабель слегка подталкивает его плечом. При виде Каситы что-то ноет в сердце. Она стала еще выше, явно готовясь вместить новых обладателей дара Мадригаль, и стоит Мирабель коснуться дверного проема, как дом словно вспыхивает светом. Черепица звонко выстукивает знакомый ритм, ставни приветливо машут, плитка на полу задорно щелкает под ее ногами. — Да, я тоже по тебе скучала, Касита. — Мирабель улыбается и вдруг останавливается посреди патио, увидев мать. Джульетта коротко вздыхает и бежит к ней, чтобы сгрести в любящие материнские объятия. — Неужели так сложно было написать, что ты приедешь? — с легким упреком спрашивает Джульетта, перестав тискать свою дочь. — Решили сделать сюрприз, — Мирабель чуть пожимает плечами. — И вообще, сегодня праздник у Инес и Роситы. — Сегодня праздник у всей семьи, — поправляет ее Джульетта и тянет за собой вверх по лестнице. Бруно хочет остаться здесь, в патио, но в спину упирается колючий побег. — Дядя Бруно. Рада встрече, — Исабель настойчиво подталкивает его к лестнице. — Мама сказала — у всей семьи. Так что давай, поднимайся. Он даже не спорит — хотя бы потому, что не хочет, чтобы его наверх втащили лианы. Близняшки кажутся похожими, будто две капли воды. В одинаковых белых платьицах с пышными оборками, с одинаковыми фамильными кудрями Мадригаль — но если одна смотрит на лестницу с решимостью, то другая явно хочет сбежать куда подальше и поплакать. Долорес — черты лица стали мягче, а в остальном — все та же, — наклоняется к дочерям, что-то шепчет им обеим, после чего девочки, взявшись за руки, решительно начинают свой подъем. Он следит за ними глазами, боясь сразу посмотреть наверх, туда, где стоит… донья Мадригаль. «У меня больше нет сына» Мирабель стискивает его руку и он поднимает взгляд. Мать почти не изменилась — разве что, волосы стали совсем белыми, да в глазах иногда видна грусть. Она сейчас смотрит только на правнучек, не обращая внимание на гостей, и потому не видит ни его, ни Мирабель. Антонио переступает с ноги на ногу, оборачивается — и его глаза радостно округляются. Мирабель проворно прикладывает палец к губам, и он понятливо кивает, улыбаясь во весь рот. Камило, заметив реакцию брата, недоумевающе оборачивается, удивленно вскидывает брови — а затем неожиданно подмигивает. — Главное, чтобы нас не увидела тетя Пеппа, — еле слышным шепотом произносит Мирабель, и Долорес, услышав знакомый голос, вздрагивает. Но не оборачивается, лишь еле заметно машет опущенной ладонью. Ее дочери поднимаются к верхней площадке и становятся напротив двух мерцающих золотым светом дверей. Одного касания ручки достаточно, чтобы проявились рисунки: вода и огонь. — Да здравствует семья Мадригаль! — слышится чей-то крик, и церемонная тишина мигом разбивается. В небо с грохотом взлетают салюты, слышны громкие радостные возгласы, начинает звучать музыка, а Альма Мадригаль, наконец, замечает Мирабель. Впрочем, не только она. Над головой тети Пеппы легкое облачко, но за ним не следует ни ливня, ни раскатов грома, а вот Луиса искренне радуется возвращению сестры, хоть и слегка упрекает ее, что она так и не побывала ни на ее свадьбе, ни на крестинах племянника. — Пабло… о, Дева Мария, куда он опять побежал? Пабло, иди познакомься с тетей Мирабель! Высокий — явно ростом пошел в маму — для своего возраста и кудрявый мальчик сбивчиво бормочет что-то вроде: «Здрасте, tia Мирабель, здорово что вы приехали!» и бежит к своим кузинам с громкими криками: — А ты можешь сделать из огня колечко, Росита? Или написать свое имя в воздухе? Инес, а ты лед умеешь делать? — Прощайте, тихие деньки в Касите. — Луиса с любовью смотрит на сына. — Ты ведь приедешь на его церемонию? — Ну конечно! — Мирабель улыбается, а он отводит глаза в сторону. Они приедут гораздо раньше. Он чувствует взгляд матери и решительно смотрит на нее. Альма стоит на самом верху, крепко держась за перила высохшей рукой, и он все-таки поднимается к ней. — Донья Мадригаль. Она сухо улыбается краем рта. — А ты умеешь быть жестоким… Хотя, чему удивляться? Я для этого сделала все возможное. Они стоят друг напротив друга, не делая попыток обнять друг друга или хотя бы прикоснуться. Некоторые слова не забываются никогда. — Вы ведь приехали… не просто так? — Только ради дочек Долорес, — Бруно заставляет себя улыбнуться, но Альма все еще его мать, пусть она и отреклась от него, и видит его насквозь. Она наклоняет голову, смотрит на Мирабель — и та, почувствовав, оборачивается. — Абуэла, — Мирабель насторожено смотрит на Альму и та неожиданно протягивает руки. — Подойди ко мне, милая. Мне немного трудно ходить. Как ты похорошела… — Альма берет ее за руки и на мгновение замирает, ощутив под пальцами кольцо. — Ты… Вы приехали надолго? — Сегодня уедем. — Мирабель. Твоя комната все еще твоя. — Нам там будет слегка неудобно, — решительно говорит она, вздернув подбородок. — Для двоих слишком мало места. — Я думаю, Касита поможет тебе с этим. — Не стоит, — Мирабель мягко, но решительно отступает на шаг. — Мы можем переночевать в городе… Если, конечно, там не ходят слухи о том, что по ночам Бруно превращается в крысиного короля, сеющего чуму. Он сдавленно кашляет, в очередной раз поражаясь размаху ее воображения. — Мирабель, — Альма вдруг слегка бледнеет, и к ней поспешно подходит Джульетта, держа в руках тарелку с лепешками. — Спасибо… Мирабель, останьтесь ненадолго. Пожалуйста. Вы оба, — добавляет она, словно через силу, и он решительно кивает. — Конечно. Мы останемся на сегодняшнюю ночь. Касита зря расширяла комнату Мирабель — потому что ночью они не спят. Втроем сидят в спальне у Альмы и говорят, говорят, говорят… Дважды Джульетта приходит, чтобы принести тарелку лепешек для матери, а Мирабель один раз выбегает из ее спальни и несколько минут стоит, прижавшись лбом к стене. Утром все спустившиеся к завтраку видят, что гобелен опять изменился: между вновь проявившимся изображением Бруно и изображением самой Мирабель протянута тонкая, вьющаяся ветвь, а в коридоре стало на одну дверь больше. Порой, звезды сходятся совсем немыслимым образом. После завтрака они уезжают, и вся дорога проходит в молчании. Мирабель смотрит вдаль, и он замечает знакомое, непримиримое выражение на ее лице. — Ты не обязана быть ее копией, — говорит Бруно, накрыв ее ладонь своей. — Ты вообще не обязана быть чьей-то копией. — Я знаю. Просто… сложно свыкнуться с этой мыслью. Через три месяца они вновь приезжают в Энканто, только Касита уже не радуется приезду своей любимицы и новой хозяйки. Над городом висят низкие тучи, из которых моросит дождь, цветы вокруг дома поникли. Джульетта и Пеппа, в одинаковых черных платьях, стоят обнявшись. Он останавливается рядом, не зная, имеет ли право что-то говорить им. Джульетта поднимает голову, протягивает руку и подтягивает его к ним. Теперь их только трое — самых старших представителей семьи Мадригаль.***
— Тетя Мирабель… а если у меня не будет дара? — Пабло смотрит на нее испуганными круглыми глазами, в которых плещутся отчаяние и надежда. Она беспечно фыркает, сдувая непослушную прядь волос со лба. — И что? Я вот от этого ни капельки не страдаю. С даром или нет — ты самый особенный и замечательный мальчик в нашей семье. — Я понимаю, а если… ну, у меня не будет дара, то Инес и Росита… они же начнут меня дразнить! — Пабло горько вздыхает. Мирабель заговорщицки подмигивает и наклоняется к нему: — А мы им скажем, что дядюшка Бруно видел их в своем предсказании… Бруно отрывается от очередного сценария теленовеллы и смотрит на нее с легкой укоризной: — Спасибо, mi corazón, что ты так заботишься о моей репутации самого жуткого члена семьи Мадригаль. — Всегда пожалуйста, — она широко улыбается. Старые, еще принадлежавшие дедушке Педро, часы звенят, и Мирабель решительно поднимается на ноги, протягивая руку Пабло. — Идем, милый. Не бойся, мы все равно любим тебя — с даром или без. Это первая церемония без Альмы, ушедшей к своему любимому мужу на небеса — и первая церемония, которую проводит Мирабель. Ей страшно настолько, что ее даже начинает мутить, но она заставляет себя успокоиться. Они идут с Пабло вместе, рука об руку — потому что Мирабель прекрасно помнит и знает, как страшно преодолевать этот путь в одиночку. Краем глаза она замечает удивленный взгляд Долорес, направленный, почему-то, на нее, но в основном, всеобщее внимание сосредоточено на Пабло. Луиса нервно стискивает руки на груди, а ее муж — невысокий, но такой обаятельный и трудолюбивый Антонио-старший, ласково гладит жену по плечу. — Давай, — Мирабель подмигивает. — Нам ведь тоже интересно, какой дар ты получишь. Пабло протягивает дрожащую руку к двери и та вспыхивает золотом, проявляя рисунок: крылья, облака, роза ветров. А Пабло вдруг отрывается от земли и взмывает в воздух с громким смехом. — Все. Касита, теперь ты точно можешь попрощаться с тихими денечками, — говорит Долорес, подходя к Мирабель. — Мои девочки и мальчик Луисы от дома камня на камне не оставят. Кстати, поздравляю. — Спасибо, — машинально отвечает Мирабель, следя за летающим племянником. — Это оказалось не так страшно. Долорес улыбается краем губ. — А это мы через восемь месяцев узнаем. — Почему через… Стоп, что?! Долорес, хихикая, как подросток, отходит к Луисе, а Мирабель очень хочется побиться головой о стену Каситы. — Ты выглядишь так, словно тебе предстоит в одиночку сразиться с ягуаром. Что случилось, mi vida? — Бруно подходит к ней и привычно обнимает, упираясь подбородком в плечо. — Хочешь, подскажу отличный сюжетный ход для теленовеллы? — мрачно отвечает Мирабель. — Любопытная и обладающая сверхчутким слухом кузина главной героини узнает о ее беременности раньше, чем она сама. — Ну, для этого придется вписать в сюжет эту самую ку… Стоп, что?! На гобелене протягивается новая, еще совсем тонкая веточка.