Глава четвертая. Холмс и Ватсон.
1 сентября 2013 г., 14:07
- Говорю тебе, это не я занес! Эта штуковина приземлилась прямо передо мной, я и сделать ничего не успел!
- Было лучше, когда ты водил к нам девушек, Джон, они хотя бы пол стены не сносили.
- Шерлок!
В ответ на восклицание Шерлок лишь прозрачно улыбнулся и, сев в кресло, сложил руки лодочкой, прижав кончики пальцев к губам. Он всегда так делал, когда о чем-то задумывался. Сейчас он смотрел прямиком на синюю будку, которая, как утверждал Джон, неведомо откуда влетела в дом, при этом удосужившись снести окно, стену, да и вообще чуть ли не всю квартиру. Чувствовала душа Ватсона, придется ему самому сегодня откачивать Миссис Хадсон.
- Шерлок? – спустя некоторое время все же подал голос Джон.
- М? – промычал тот и, встав с кресла, поплелся к синей полицейской будке, которая стояла в центре комнаты.
- Эй! Нет, нет, нет, Шерлок! Не смей его трогать! Вдруг это бомба!– закричал Ватсон, вскочив с места.
- Брось, Джон, - пожал плечами тот и собирался было открыть дверь загадочной будки, но в это же время кто-то постучался в дверь.
- Шерлок! Шерлок, открой дверь, я знаю, что ты здесь! - прокричал голос с той стороны. Судя по всему, это был брат Шерлока, Майкрофт. Видимо, братец ему снова чем-то не угодил.
- Джон, думаю, нам надо идти, - спокойным тоном проговорил Холмс, и, пройдя через развалины былой стены, легко перепрыгнул на главную улицу, которая, кстати говоря, сейчас пустовала, хотя время было около 10 вечера.
- Холмс! Ты чертов псих! – взвыл Ватсон и поплелся за другом.
- А будка? Что мы с будкой будем делать? Нельзя вот так вот убегать от проблем, Шерлок! – то и дело бубнил обеспокоенный Ватсон.
- Джон, ты мешаешь мне думать, - спокойно ответил тот, но через минуту, зайдя в темный переулок, остановился, а затем, резко схватив Джона за ворот куртки, спрятался за стену. Судя по голосам, в переулке было два человека, причем мужского пола. Один что-то не переставая бубнил и даже подтанцовывал, а второй смеялся над его словами, при этом натягивая на себя что-то наподобие куртки. Веселый разговор резко прекратился, парень, который натягивал на себя куртку, сначала схватился за стену, а потом упал прямо на руки товарищу.
- Мерлин! Мерлин, что с тобой? – пытался докричаться второй парень, потрясывая друга, но безрезультатно, кажется, парень потерял сознание.
- Я должен помочь, - невозмутимо сказал Ватсон и, прежде чем Шерлок успел его перехватить, подбежал к молодым людям.
- Вам нужна помощь? Не волнуйтесь, я доктор.
При словах «Я доктор» парень странно изогнул бровь дугой, а затем, весело ответив «я тоже», начал следовать указаниям собеседника. Шерлок недолго прятался за стеной, вскоре ему пришлось помочь дотащить парня до собственной квартиры.
- Вот же где ты! – проголосил парень, обняв будку, но затем обратно примчался к дивану, на который уложили Мерлина. Глупо сказать, что Шерлок и Ватсон были удивлены, они скорее сами готовы были свалиться в обморок и лечь рядом с темноволосым парнишкой, которого, по-видимому, звали Мерлин. Но Ватсон решил, что сначала разберется с парнем, а потом уже и приступит к его другу-шизофренику, который целовал будку. Шерлок понял его без слов, он лишь молча выполнял просьбы друга поднять парню ноги, склонить его голову на бок. Ватсон уверенно сорвал с шеи парня платок, а затем, добежав до аптечки, принес смоченную нашатырным спиртом ватку, поднося ее к носу парня. Тот несколько раз фыркнул, а потом открыл глаза, оглядываясь вокруг, явно не понимая, что сейчас происходит и где он находится. Кажется, всем четверым предстоял трудный разговор.
***
- Подожди, ты утверждаешь, что ты – Повелитель Времени Доктор, а это твоя Машина Времени Тардис, - пробубнил Шерлок, не убирая пальцев с губ, а ты, - продолжил он, переведя взгляд на ничего непонимающего Мерлина, - а ты утверждаешь, что ты и есть Величайший Маг Мерлин, советник Короля Артура?- холодным тоном произнес он, приподняв бровь.
Оба, как ни в чем не бывало, кивнули, на что Холмс лишь среагировал коротким «понятно».
- Понятно? Какое к черту понятно? К нам в дом сначала вваливается синяя штуковина, которая оказывается машиной времени, теперь у нас сидит повелитель времени и хозяин этой самой машины Доктор-инопланетянин, а рядом с ним беспечно сидит Мерлин, Маг и советник Артура, конечно же, здесь все понятно! Здесь ничего удивительного нет,– взорвался Ватсон.
- Позволь заметить, это ты кинулся помогать Мерлину, - тем же тоном продолжал Шерлок.
- А, ну да, и будку тоже внес я! И квартиру разгромил тоже я! – нервно продолжал Джон, ему казалось, что все это какой-то кошмарный сон и он даже несколько раз ущипнул себя, чтобы понять, правда ли все это.
- А еще, через час вернется Миссис Хадсон, а у нас разгромлена вся квартира, - продолжал доктор, нервно ходя по комнате.
- Я могу помочь, - откликнулся Мерлин и поежился, ощутив на себе пристальный взгляд трех пар глаз.
- Ты уверен? – спросил Доктор, вспоминая недавний инцидент с обмороком. Кажется, только он понимал, что именно намеревался сделать Мерлин.
Не дождавшись ответа, маг приподнялся с кресла и, произнеся какие-то странные слова, вытянул руку вперед. Глаза юноши загорелись золотым цветом, по комнате пробежал прохладный ветерок, а через минуту вещи начали возвращаться на свои места, стена кирпичик за кирпичиком приобретала свой прежний вид, даже Шерлок встал с кресла и удивленно захлопал глазами.
- Прекрасно! – радостно произнес Доктор и пустился в пляс около Мерлина.
Тот, в свою очередь, улыбнулся и сел обратно, уже более испуганно смотря на своих новых товарищей. Худощавый и высокий Шерлок показался Мерлину необычным, одет он был в черное пальто, поверх которого около шеи был перевязан темно-синий шарф, взгляд Шерлока всегда был очень задумчивый, но такой острый, что когда он поворачивался к Мерлину, тот непроизвольно съеживался. Волосы его были такого же темного цвета, как у Мерлина, но кучерявые, что довольно-таки шло детективу. Кстати о детективе. Когда Доктор начал с радостью говорить Мерлину, что это величайший детектив Шерлок Холмс, Мерлин понял не сразу. Да, он прожил все эти года, но его единственным постоянным местом жительства было озеро Авалон. Зимой он ночевал в маленьком домике, скрытом в лесу, а остальное его время было занято совсем другим. В город он выходил нечасто, лишь иногда, из любопытства, чтобы посмотреть как меняется мир, но стоило Мерлину влиться в эту атмосферу, затеряться с шумом цветущей Британии, как мысли автоматически переключались на Артура, и Мерлин возвращался обратно к озеру, при этом терзая себя чувством стыда за то, что посмел хоть на секунду забыть о своем короле.
Что касается Джона Ватсона, он показался Мерлину более мягкосердечным и добрым, нежели Шерлок. Ватсон был полной противоположностью своего друга, он был низкого роста, среднего телосложения, волосы светлые, а улыбка воистину теплая. Но, даже смотря на эту странную пару, Мерлин видел в них часть от себя и Артура. Он невольно улыбнулся, но в следующий момент отогнал мысли на второй план и вернулся к разговору, поняв, что пропустил половину.
- Ладно, ладно. Раз я не сплю и у меня еще не начались галлюцинации, я верю, что вы не психопаты. Я даже верю в то, что ты пришелец, а ты – маг. Но я не все еще не понимаю, что все это значит?– спросил Ватсон, пододвигая ребятам уже готовый чай.
- Мы попали сюда совершенно случайно, я и Мерлина знаю, фактически, всего несколько часов. Эта история вам покажется еще более запутанной, но все сложилось так, что моя Тардис, - он указал рукой на синюю будку, - услышала чей-то зов о помощи и перенесла меня в 21 век, на скалу, откуда …где стоял Мерлин, но дело в том, что он на тот момент был в обличии старика! – прервался Доктор, отпив чай.
- Как это в обличии старика? – заинтересованно спросил Шерлок.
- Если, как сказал Доктор, наша история с Артуром известна в новом мире как легенда, то вы должны догадываться, что я бессмертный. Я дошел до определенного возраста и далее перестал расти и развиваться. Точнее, я не могу сказать, что я бессмертный, но моя судьба была ждать своего Короля, Артура, до самого конца, поэтому я не мог умереть от старости, - откликнулся Мерлин.
- И ты от отчаяния решился покончить с жизнью? – спросил Шерлок, чем вызвал удивление у всех троих. Он попал в точку, хоть в принципе и не знал всей истории, изначально Мерлин хотел повесить на этого человека клеймо «маг», но вскоре он понял, что магия таится в голове Шерлока, его ум - вот что есть чистая магия.
- Я..я..прождал довольно долго и просто устал, а когда собрался с силами, то на скалу обрушилась будка и из нее вышел Доктор.. – чуть тише продолжил Мерлин, следя за сочувственным взглядом Джона, который сидел подле Шерлока.
- Когда Мерлин зашел в будку, нас занесло в какую-то даль, я даже и не понял куда. Мы толком не успели познакомиться, но, когда я вернулся обратно в Тардис, Мерлин уже уснул. Во сне он начал звать Артура и, видимо, использовал заклинание, которое столкнулось с силой Тардис и каким-то образом отразилось на внешнем виде Мерлина, превратив его в юношу. Очнулись мы уже здесь, в переулке, а потом встретили вас, - закончил рассказ Доктор, откинувшись на диван.
- Все довольно скомкано и запутанно, - проговорил Шерлок, проведя пальцем по губам.
- И что вы намереваетесь делать дальше? – поинтересовался Джон.
- Вернуть все на свои места. Или Мерлин мог бы пойти со мной, - улыбнулся Доктор, повернувшись к магу, - а вообще, я бы мог вас всех взять с собой, - энергично проговорил он, вставая с дивана.
- В смысле? – спросил Шерлок.
- В прямом! Как же там…навстречу приключениям! Вот! Хотя, со мной иногда бывает довольно опасно, но обещаю, это будет захватывающе. Я могу забрать вас прямо сейчас, пролететь с вами века и годы, успеть посетить всю галактику, а затем вернуть вас сюда же, в это же число, в это же время, - вдохновлено продолжил Доктор и, указав рукой на дверь будки, подбежал к ней и залез внутрь.
Мерлин шумно вздохнул и, посмотрев на Шерлока с Джоном, пожал плечами и зашел в будку.
- Мерлин! Ты все-таки решил пойти со мной? - весело проговорил Доктор, хватая парня за руки и кружась с ним по консольной комнате.
- Доктор, - смеялся Мерлин, - Дооктор, - остановился он, продолжая улыбаться.
Доктор с какой-то надеждой взглянул ему в глаза, но в голубых глазах мага все еще отражалась печаль.
- Нет, Доктор, я не могу..я не могу оставить Артура, - чуть тише сказал Мерлин, выпуская свои руки из рук таймлорда.
- Но..
- Нет, Доктор, просто верни меня домой. Я правда не смогу, - продолжил маг, натянуто улыбнувшись.
- Он не вернется, - раздался голос сзади. Около двери стояли Шерлок и Джон.
- Тебе нужно смириться с этим и перестать травить себя, - продолжал Холмс, приближаясь к своему новому знакомому, - сколько веков ты прождал его? Сколько своих дней отдал ему? Поверь, ему было бы легче, если бы ты продолжал жить.
- Он прав, - откликнулся Ватсон, - ты должен продолжать жить ради него, а не губить себя в ожиданиях.
Мерлин с трудом слушал ребят, каждое слово было словно новый кинжал в сердце, но в глубине души он понимал, что ребята правы, что он должен продолжать жить. Однако он обязан сдержать обещание во что бы то ни стало.
- Я признателен вам за откровенность, но я правда не могу. То, что я собирался сделать, было ошибкой, и я обещаю, что больше не оступлюсь, я просто продолжу ждать, - с печалью в голосе продолжал Мерлин. Сердце Шерлока впервые за долгое время сжалось, юноша перед ним вызывал в нем необъяснимое доверие и сочувствие, смешанное с уважением за верность. Холмс оглянулся, похоже, что не только он испытывал эти чувства к Мерлину. Этот нескладный худощавый парнишка, с забавно торчащими ушами и не менее забавным красным платком на шее изначально показался Шерлоку чудаком, но как же мудр был этот "чудак" и Холмсу ужасно хотелось помочь этому парню, во что бы то ни стало.
- А что если просто вернуть Артура? - неожиданно выпалил Ватсон, прервав наступившую тишину.
- Если Мерлин вернется назад и спасет его, то это создаст огромный парадокс и история полностью перепишется и, вероятно, все это исчезнет, - ответил Доктор.
- А если заглянуть в будущее? - также неожиданно спросил Шерлок, - чтобы успокоить Мерлина, можно заглянуть в будущее и узнать, воскреснет ли Артур, не так ли? - продолжил он, заметив восхищенный взгляд Доктора.
- Да! Да! Да! - улыбнулся Доктор, подбежав к Мерлину, - доверься мне, - продолжил он, протянув магу руку, - я помогу тебе вернуть его.
- Мы тоже поможем, - неожиданно прервал его Ватсон и, посмотрев на Шерлока, положил руку поверх руки Доктора. Холмс кивнул и, улыбнувшись, положил руку поверх руки Ватсона. Мерлин замешкался, но, посмотрев на ребят, тепло улыбнулся, сердце впервые за некоторое время бешено застучало и раздалось гулким эхом внутри него. Маг положил руку поверх руки своих новых знакомых. "Прости меня, пустоголовый, если я поступаю неправильно " - подумал Мерлин, следя за тем, как восхищенно оглядывается Ватсон, как удивленно рассматривает все Шерлок и как довольно носится по комнате Доктор, заводя Тардис.
"Пустоголовый, кажется, я схожу с ума".
***
- Снились кто? - ошарашено спросил Дин.
- Перестань смотреть на меня как на психа, я же не виноват, что мне снятся король Артур, маг Мерлин, какой-то Доктор, а теперь и Шерлок Холмс с Ватсоном, - нервно откликнулся Сэм.
- А может все-таки стоило к врачу, ну, знаешь...- дальше Дин продолжать не стал, уж больно неодобрительным взглядом одарил его младший брат.
- Ладно-ладно, расскажи в подробностях, что было в этом сне, - через минуту молчания все же заговорил Дин.
- Все началось точно так же, как и всегда. Сначала война, потом Мерлин с умирающим Артуром на руках, потом тонущий Артур. Потом я опять видел старика на скале, синюю будку, зовущего меня к себе Мерлина. Но в этот раз, когда меня звал Мерлин, из будки вышел высокий темноволосый парень, в длинном черном пальто с повязанным вокруг шеи синим шарфом. Он подошел к Мерлину и спросил его не видел ли он Ватсона, на что Мерлин ответил ему " Нет, Шерлок, не видел". Естественно я подумал о Шерлоке Холмсе и Докторе Ватсоне.
- А потом?
- Ничего, я просто проснулся, - пожал плечами Сэм.
- Сэмми, тебе стоит еще немного потерпеть, Твой сон наконец-то начал меняться, у него появилось своеобразное продолжение. Изначально мы и не знали, что вообще происходит, а так, по крайней мере, мы узнали несколько имен, возможно, это нам поможет, - сказал Дин, садясь на подлокотник кресла, в котором сидел Сэм.
- Дин, ты и сам понимаешь, что это безумие. Мы не найдем ответа, все это бесполезно. Что будет с того, что мои сны продолжатся? Может там заодно появятся Цезарь с Клеопатрой, танцующие под AC/DC? Или ожившие персонажи из Улицы Сезам, а? - нервно продолжал Сэм.
- Сэмми, послушай! - повысил голос Дин, - все, что от тебя требуется - это терпение. Слушай, старик, я понимаю, что ты устал, что ты нормально не спишь и мучаешься в поиске ответа на этот вопрос, но ты не одинок в этом. Я тоже ломаю себе голову, я тоже он сплю, запасись терпением хотя бы ради меня.
Сэм шумно вздохнул, он почувствовал себя настоящим мерзавцем, и это еще больше ранило его.
- Дин, прости, я не... - начал было Сэм, но был прерван братом.
- Все в порядке, Сэмми, все отлично, - улыбнулся Дин, чем вызвал облегченный вздох у младшего брата. Они обязательно справятся, Дин непременно все выяснит, чего бы ему это не стоило.
***
К вечеру Сэм успокоился, накануне утром он нашел дело в Оклахоме, где они, собственно говоря, сейчас и находились. Череда странных убийств привлекла внимание Сэма, и не зря. Очередная ведьма пыталась испортить жизнь своему бывшему мужу, убивая всех его знакомых, и Сэм был так счастлив от того, что мог отвлечься, что нашел ведьму в считанные секунды и закончил с этим делом, даже глазом не моргнув. Пару раз Дин все же пытался вмешаться, но хладнокровность брата и уверенность в его действиях не позволяла, поэтому первый раз в жизни Дин перестал чувствовать себя старшим братом. Перед тем, как лечь в постель, Сэм все же немного помешкался, но, кажется, усталость его поборола, и он через несколько минут уже безмятежно спал, охраняемый чутким надзором Дина.
Сон повторялся: война, скала со стариком, Мерлин, парень из будки, Шерлок, ищущий Ватсона.
- Где мы сейчас? - спросил Мерлин, своим вопросом останавливая Шерлока.
- 2013 год, Америка, штат Оклахома, - довольно сказал Доктор, выпрыгнувший из будки.
- Здесь красиво, - улыбнулся Мерлин, осматриваясь вокруг.
- Это Великие равнины.
На мгновение все остановилось, будто кто-то нажал паузу в сознании Сэма. Устрашающая темнота покрывала парня с ног до головы и Сэму хотелось кричать, но кто-то будто лишил его голоса. В глубине бесконечного туннеля темноты Сэм увидел свет и тут же побежал к нему, ватные ноги не слушались, охотник волочил ноги из последних сил, пока вновь его не накрыло холодными волнами. Сэм, уже знающий чего ожидать, посмотрел вниз и его ожидания подтвердились. Светловолосый парень вновь шел ко дну, Сэм уже знал, что сейчас этот ужас закончится, что он проснется, но внезапно юноша открыл глаза и схватил Сэма за руку. Хватка была столь железная, что Сэм вскрикнул.
- Долина… - прохрипел юноша, и Сэм почувствовал тряску. Он вновь проснулся и первое, что увидел - это взволнованное лицо Дина.
- Все хорошо, - тяжело дыша постарался успокоить брата Сэм.
- Господи, Сэмми, с каждым последующим сном мне все тяжелее тебя разбудить, - прошептал Дин, обнимая ладонями лицо брата.
- Все...хорошо, - вновь повторил Сэм, смотря в зеленые глаза брата и, недолго раздумывая, прижался к нему всем телом, тут же получая ответное тепло.
- Дин, Дин, Дин, - быстро произнес Сэм, хватая брата за запястья, - Оклахома находится на Великих равнинах! Нам надо ехать! Срочно! - проговорив скороговоркой, Сэм понесся одеваться, оставив брата одного в комнате недоумевать.
***
- Сэмми, ты уверен? - спросил Дин, смотря на взволнованного брата.
- Не совсем, - ответил тот.
- Ты хоть помнишь, как выглядит это место? - продолжал Дин, успевая следить за дорогой и посматривать на брата. Тот неуверенно кивнул и нервно улыбнулся.
После того, как Сэм наконец-то остановился и рассказал брату сон, они решили, что им надо отправляться на Великие равнины. Они не знали почему направляются туда, просто решили действовать так, как им указывает сон Сэма. По словам парня из будки, они вместе с сумасшедшей компашкой, включающей в себя Мерлина, Холмса и Ватсона находились там. Вероятность была невелика, но охотники решили рискнуть, нужно же было когда-нибудь покончить с этими снами.
- Дин, и еще одно… - неожиданно начал разговор Сэм, - после того, как они говорили про Оклахому, меня накрыла темнота, потом опять эти волны. Я снова видел юношу, Артура, который падал на дно в конце каждого моего сна, но на этот раз он схватил меня за руку и сказал "Долина" - продолжил он, сглотнув.
- Долина? - повторил Дин, в недоумении уставившись на брата.
- Да, но... что бы это значило? Мне кажется, этими снами он пытается что-то показать мне, куда-то привести…
- Звучит как в триллере, - усмехнулся Дин.
- Дин, я серьезно! Это слово что-то значило!
- В мире долин хоть завались! Откуда мы знаем, какая именно долина нужна этому умнику?
- Я не знаю... Дин, стой! - неожиданно крикнул Сэм, от чего Дин лихо свернул и резко нажал на тормоза, чуть не занеся их в какую-то яму.
- Господи! Ты можешь меня так не пугать! - крикнул Дин, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.
- Прости, - поспешно ответил Сэм, вылезая из машины, - это тут! Я..я.. .чувствую это! - продолжил он.
Дин, готовый уже сойти с ума от того, что творилось с братом, нервно фыркнул и, погладив по капоту свою «Малышку», нашел глазами Сэма.
- Ну, веди нас, экстрасенс, - всплеснул руками он и понесся за братом, который зачем-то лез в самую гущу.
Через несколько минут Сэм налетел не брата и запрятал его в кусты. Дин не успел и очнуться, хотел было громко выругаться, но отодвинув кусты, понял причину поведения брата. Перед ним предстала синяя будка, точь-в-точь какую описывал Сэм, рядом с будкой сидел темноволосый лопоухий юноша, видимо, Мерлин. Из будки неожиданно вышел парень в длинном черном пальто, с перевязанным на шее синим шарфом.
- Мерлин, ты не видел Ватсона? - спросил он, приближаясь к юноше.
- Нет, Шерлок, не видел, - отозвался тот.
- О господи... - прошептал Сэм, схватив брата за руку. Дин понял без слов, видимо, этот диалог снился Сэму.
- Где мы сейчас? - спросил Мерлин, своим вопросом останавливая Шерлока.
- 2013 год, Америка, штат Оклахома, - довольно сказал Доктор, выпрыгнувший из будки.
- Здесь красиво, - улыбнулся парень, осматриваясь вокруг.
- Это Великие равнины.
Сэм вцепился в руку брата сильнее.
- Зачем мы снова вернулись в 21 век? Мы же хотели дальше, чтобы найти Артура, - вдруг раздался голос Ватсона, который прорывался через кусты. Шерлок сверлил его взглядом ревнивой жены, в глазах так и читалась фраза " где ты шлялся?". Ватсон, понявший намек, тихо встал около Холмса.
- Ээ, я не знаю, Тардис в последнее время сводит меня с ума, она постоянно летит не туда, будто... будто кто-то управляет ею…!- проговорил Доктор, постепенно переходя на взволнованный шепот в последних фразах.
- Так, все, мне надоел этот цирк! - неожиданно выкрикнул Дин и, схватив сопротивляющегося брата за руку, вылез из-за кустов. Реакция была ожидаемая, все в шоке уставились на незваных гостей, но затем Мерлин неожиданно поднял руку, видимо, собираясь, если что укрыться магией. Шерлок неожиданно сорвался с места и схватил Мерлина за руку.
- Постойте! Эти двое... я видел их во сне, - проговорил он, округлившимися глазами смотря на охотников.
- Что?! - хором спросили Сэм и Дин. Остальные тоже перевели недоуменный взгляд на Шерлока.
- Мне около двух дней подряд снился сон, в котором я видел этих юношей, обычно, я видел их сидящими за столом, а потом меня накрывало откуда-то нахлынувшими волнами и я видел светловолосого парня, который падал на дно. По обыкновению парень тонул, но сегодня он схватил меня за руку и сказал глупое и странное слово "павших". Поэтому я и искал сегодня Джона, я хотел все рассказать ему. Честно говоря, я отправился в это «путешествие» только из-за того, что хотел узнать значение этих снов, - закончил свой рассказ Холмс, кинув взгляд на друга, который, округлив глаза, смотрел на него.
- Так вот почему ты так спокойно отреагировал на все это, - еле слышно сказал Джон.
- Мне снилось почти тоже самое! - сказал Сэм, приближаясь к будке. Доктор с интересом наблюдал за нарастающим напряжением.
- Уже который день мне снился сон, который с каждой ночью приобретал новые детали. Изначально я видел войну, потом Мерлина, который держал окровавленного юношу на руках, потом старика на скале, затем я начал видеть отрывки из ваших диалогов. Сегодня мне приснился ваш диалог, в котором вы назвали Великие равнины, поэтому мы приехали сюда. В конце каждого сна мне тоже снился падающий юноша, сегодня он схватил меня и сказал "Долина", - закончил на одном дыхании Сэм.
Мерлин шокировано смотрел то на Шерлока, то на Сэма. Он уже начал понимать какой юноша падал в воду. Это был Артур, но почему Артур снился им?
- Ты сказал "Долина", а ты "павших" - переспросил Доктор и получил дружный кивок.
- Долина павших…- подал голос Дин, соединяя магические слова.
- ...Королей, - неожиданно добавил Мерлин и зажал рот рукой, мысленно моля, чтобы все это оказалось сном. Он разглядывал лица шокированных сотоварищей и понимал, что с этой секунды их сумасшедшая компания ввязалась во что-то необъяснимое, во что-то, с чем был связан Артур.
"Пустоголовый, что же ты творишь?.."