Наруто.Братья демоны.

R
В процессе
119
автор
VardeX бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 54 142 слова, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 301 Отзывы 42 В сборник

Часть 8.Выпуск.

Настройки
Менма: Ты так просто это говоришь?! Наруто: Менма… я знал, что нас с тобой определят в разные команды. С этим ничего не остаётся делать, кроме как смириться Менма: Смириться?! Когда ты стал такой послушный? Наруто: Просто смирись. Менма схватил Наруто за воротник. Они начали угрожающе смотреть друг на друга. Ирука: Наруто, Менма успокойтесь. Вдруг по всему классу распростронилось КИ, такое, что даже сенсей задрожжал. Только Менма и Наруто, излучая жажду убийства, продолжали смотреть друг на друга. Менма: Я тебя не узнаю, брат. Наруто: И никогда не узнаешь—время не проходит бесследно. Менма: К чему эти слова. Наруто: Ты никогда не отличался умом. Тебе надо постоянно всё объяснять. Я говорю, что изменился за всё это время. Менма: Врёшь—мы пару минут назад говорили, ты тогда не был таким. Наруто: Потому что, я сдержанный и молчу, что разговоры с тобой слишком скучны для меня. Менма: Скучны значит? Так не говори со мной. Наруто: Прекрасно, я так и собирался сделать. Менма отпустил воротник брата. КИ развеялась. Наруто и Менма стали смотреть на Ируку, делая вид, что не замечают друг друга. Ирука быстро пришёл в себя и продолжил зачитывать списки команд. Ирука: Команда №11. Менма Намикадзе, Рен ТВ Абэ, Юмико Курама, наставник—Итачи Учиха. Закончили. Ирука положил списки на учительский стол. Ирука: Скоро за вами придут ваши наставники, желаю вам успеха! Ирука вышел из класса.

Прошло полчаса.

Много команд уже разобрали. В классе сидели только команды №11 и №7. Менма и Наруто отсели подальше друг от друга, затаив обиду. Дверь открылась. Из неё выглянула голова Итачи. Итачи: Привет всем! Я за командой №11. Саске: Жалко, что братик Итачи наставник другой команды. Итачи: Ну не обижайся, твой сенсей самый крутой. Можешь считать, что я подбирал. Так, ладно, команда №11, за мной. Итачи забрал свою команду и они вышли из аудитории, и отправились в неизвестном направлении. Сакура: А где наш сенсей? Саске: Сам подбирал, ага. Наруто продолжал ждать молча. Через пару часов в кабинет вошёл беловолосый джоунин с банданой на пол лица и закрытым повязкой глазом. Уже думаю не стоит представлять вам этого овощ… фрукта. Какаши: Заждались? Сакура: Конечно, вы так сильно опоздали! Саске: Боюсь, какой из вас будет сенсей, если вы такой непунктуальный. Какаши виновато почесал голову. Какаши: Простите-простите. Просто занят был. А Наруто чего молчит? Я думал, он самый громкий из вас. Наруто: Мы видились с вами, и вы знаете меня. К чему эти вопросы? Какаши: Понятно… но, если ты хочешь работать в команде, то тебе придётся изменится. Наруто: Я без проблем поработаю и без команды. Какаши: Хорошо… тогда сразись со мной. Наруто: Прямо здесь? Какаши: Да, нападй. Какаши достал книжку и начал читать. Наруто кинул три куная прямо в книжку. Наставник увернулся. Узумаки взял кунай из подсумка в руку и побежал на сенсея. Наруто бил кунаем в Какаши, но постоянно не попадал. Наруто сформировал расенган в руке и ударил им Какаши. Хатаке не уклонился. Кровь брызнула на школьную доску. От сенсея остались только ноги и голова. Наруто ужаснулся такой картине и стал пятится назад от ужаса. Он упёрся в что-то похожее на ноги и повернулся. Там стоял целый Какаши. Хатаке схватил Наруто за плечо. Какаши: Неплохо, ты знаешь технику B ранга, но ты не знаешь, как её пременить. Наруто: Чего тут думать-то? Просто раскрутить и ударить! Какаши: Не-а, всё намного тяжёлые, чем ты считаешь. Твой отец создал эту технику. Ты должен понимать её смысл, лучше, чем кто-либо. Наруто: Сила и разум не передаются по наследству. Это вещь, которую надо заработать. Какаши: Да, но ты разве ни разу не спрашивал у отца, как он создал эту технику? Наруто: Делать мне нечего—спрашивать такие глупости. Какаши: Глупости? Ай ладно, к чему я придираюсь? Зелёный генин просто не хочет следовать наставлениям учителя. Идём на крышу, моя «великая команда». Какаши исчез в дымке. Наруто: Клон?! Наруто застыл. Он явно не ожидал такого. Саске и Сакура пошли к двери. Саске подошла к Наруто, который стоял застышвий перед испаряющийся дымкой. Саске: Ау! Наруто, проснись! Наруто очнулся от немого шока. Наруто: Да… идём… Наруто пошёл за Сакурой и Саске. Команда поднялась. Какаши читал книгу, опираясь о железный забор. Команда села на ступеньки. Какаши: Представьтесь так, как вы представляли в академии. Сакура: Сначала вы, сенсей. Какаши тяжело вздохнул. Какаши: Я Какаши Хатаке; люблю—вам будет не интересно; не люблю—вам тоже будет не интересно; мечты нет; цели тоже; хобби—вам ещё рано. Сакура: Вы почти ничего не сказали. Какаши: Я же говорю, вам будет не интересно. Теперь вы. Начнём с тебя. Какаши посмотрел на Сакуру. Сакура: Я—Сакура Харуно; люблю… ну даже не знаю, наверное только родителей; не люблю—идиотов; мечта—стать сильнейшей куноичи Конохи; цель та же; хобби—нет. Какаши посмотрел на Саске и Наруто, которые не сильно хотели о себе рассказывать. Сенсей молодой команды всё же решил узнать о Саске. Он пристально посмотрел на неё и Учиха поняла намёк сенсея. Саске: Учиха Саске; люблю брата и семью; не люблю попусту тратить время; мечта—одалеть брата; цель—получить силу, как у брата; хобби—тренировки. Какаши посмотрел на Наруто. Узумаки посмотрел на Какаши. Эти два идиота продолжили обмениваться взглядами. Какаши смотрел на Наруто, намекая тому, чтобы он начал говорить. Узумаки же смотрел на сенсея, как на идиота. Какаши: Наруто, представься. Наруто: Так бы сразу и сказали. Люблю семью; не люблю Коноху; мечта—встретится со старым другом, которого я давно не видел; цель—получить силу для одного дела; хобби—гулять по старым зданиям времён 3 великой войны шиноби. Какаши: Хорошо. Буду ждать вас на полигоне№7 в 10 утра. Будет дополнительный экзамен. Будете отстаивать свою повязку генина. Какаши исчез в шуншине, оставив учеников. Сакура: Может сходим куда-нибудь? Наруто: Я занят. Саске: Я тоже. Наруто исчез в шуншине, а Саске побежала по крышам. Сакура осталась одна. Наруто уже находился у дома, она повернул ручку двери и вошёл внутрь. Наруто: Я дома. На порог вышел Менма. Менма: Ничего ты долго. Наруто: Сенсей—тормоз. Мы его ждали больше, чем представлялись. Наруто разулся и вошёл внутрь. Менма сел за стол. Кушина что-то готовила. Минато не было. Кушина: Садись, Наруто, скоро приготовлю. Наруто: Я не хо… Кушина повернулась в сторону Наруто и мило улыбнулась. Кушина: Если хочешь выжить—ешь. Наруто: Намёк понятен. Наруто сел за стол рядом с Менмой. Наруто: Везёт тебе—с Итачи-саном в команде. Менма: Я слышал что-то про Какаши. Он вроде тоже сильный шиноби. Наруто: Сильный не значит умный. Кушина: Какаши? Я уже совсем старая. Какаши уже учит моего сына. Менма: Ты знаешь о Какаши? Кушина: Да, он ученик вашего отца. Наруто: У папы есть ученики? Кушина: А ты думал Хокаге рождаются? Минато тогда был джоунином. У него была хорошая команда… Менма: А где другие ученики? Кушина: Рин и Обито умерли… давно… Наруто: Рин и Обито… Обито… так звали девушку из книги Джираи «братья». Кушина: Да, Джирая писал о настоящих людях. Ты же видел там и Минато, и меня, и себя, и Менму. Наруто: То есть, он писал о настоящих людях? Кушина: Да. Наруто достал из подсумка книгу. Наруто: Получается, это книга об истории? Кушина: Можно сказать и так. Менма: О! Там ведь есть я и ты! Что с нами там? Наруто: Тут главные герои с нашими именами. Менма: Ого! Главные герои! И что там о нас? Наруто: Ну, тут рассказано, что было два брата—Наруто и Менма. Они были похожи друг на друга, но Наруто стал меняться. Его стала поглащать тьма, бла-бла. Всё, как в обычных книжка, где добро побеждает зло. В итоге Менма спас своего брата и вытащил из тьмы. Менма: А что было дальше? Наруто: Ничего. На этом всё заканчивается. Менма: На самом интересном месте! Наруто: Ага.
Примечания:
119 Нравится 301 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (3)