Часть 37
29 апреля 2022 г., 16:48
Примечания:
Половина фанфика уже есть! Мы начинаем медленно приближаться к финалу.
Первым спускался Живоглот, следом — Люпин, Петтигрю и Уизли, словно участники какого-то диковинного шестиногого забега; за ними неспешно плыл профессор Снегг, стукаясь ногами о ступени, увлекаемый вниз собственной волшебной палочкой в руке Сириуса Блэка. Кассиопея, Гарри и Гермиона замыкали шествие.
Идти по тоннелю было непросто. Люпин, Петтигрю и Уизли двигались боком один за другим, причём Люпин всё время держал Петтигрю под прицелом волшебной палочки. Сириус с помощью волшебной палочки Снегга удерживал плывущего по воздуху профессора в вертикальном положении, голова Снегга то и дело чиркала о низкий потолок.
— Понимаешь, что это значит? — спросил Сириус у Гарри, когда они медленно продвигались по тоннелю. — Разоблачение Петтигрю?
— То, что ты теперь свободен, — ответил Гарри.
— Да… А скажи, ты знаешь, что я твой крёстный отец?
— Знаю.
— Хм-м… Твои родители назначили меня твоим опекуном, — с некоторой неловкостью продолжал Блэк, — если с ними что случится…
—Сириус, прежде чем предлагать мне жить с тобой, ты бы для начала разобрался со своим заключением и подлечился где нибудь за границей. Все-таки 12 лет в Азкабане просто так не проходят.
—Да, наверное ты прав, Гарри. — вздохнул Блэк. — Как только я разберусь с Министерством я сразу же заберу тебя к себе от Дурслей!
—Я прошу прощения, что вмешиваюсь. — сказала Кассиопея, которая слушала разговор. — Но Гарри вообще-то живет с нами.
—С Катариной? — чему-то грустно улыбнулся Блэк. — Это хорошо. В обиду она вас не даст. Как она вообще?
«Как-то он слишком странно отреагировал на маму». — подумала Кассиопея.
—Хорошо. Работает в Министерстве, постоянно путешествует, когда мы с Гарри в Хогвартсе.
—Да… она всегда мечтала побывать в разных странах… — прошептал Блэк.
—Что? — переспросил Гарри.
—А… да так… ничего. — нервно дернулся Блэк, странно посматривая на Кассиопею.
«Чего это он?» — подумала Кассиопея. —«Хотя действительно, они же были друзьями…».
Но почему-то именно эта мысль показалась Кассиопее странной.
До конца тоннеля они больше не разговаривали. Живоглот выскочил наверх первый. И наверное, сразу нажал лапой сучок на Иве, так что, выбравшись из-под земли, Люпин, Петтигрю и Уизли не услышали даже шелеста свирепых веток.
Блэк протолкнул Снегга в дыру и отступил, пропуская вперёд Кассиопею и Гарри с Гермионой. Наконец все оказались снаружи.
Луга были погружены в темноту, и лишь далёкие окна замка светились во мраке. Не говоря ни слова, двинулись дальше; Петтигрю по-прежнему сопел и время от времени принимался хныкать.
— Одно неверное движение, Питер… — грозно предупредил Люпин, его волшебная палочка неизменно смотрела в бок Петтигрю.
Шли молча, огни замка медленно приближались. Снегг парил перед Блэком, подбородок его то и дело ударял в грудь. И тут…
Облака разошлись, и на землю пали неясные тени; вся компания словно окунулась в лунный свет.
Люпин, Петтигрю и Уизли остановились так неожиданно, что Снегг на них натолкнулся. Сириус замер, махнув рукой Кассиопее, Гарри и Гермионе, чтобы те не двигались.
—Он не выпил зелье… — прошептала Гермиона.
— Бегите! — негромко крикнул Блэк. — Бегите немедленно!
Раздался грозный рык. Лицо Люпина вытягивалось, то же происходило и с телом; плечи сузились, руки обратились в когтистые лапы, прямо на глазах он оброс шерстью. У Живоглота мех вновь встал дыбом, кот попятился.
Превращение произошло, и оборотень лязгнул страшными длинными зубами. В тот же миг Сириус исчез — вместо него приготовился к прыжку огромный, похожий на медведя пёс.
Едва оборотень вырвался из наручников, пёс схватил его за холку и потащил в сторону, подальше от Уизли и Петтигрю. Звери сцепились, клык к клыку, царапая друг друга когтями.
Петтигрю кинулся за упавшей волшебной палочкой Люпина; Уизли, не удержавшись на своей забинтованной ноге, упал. Грохнул взрыв, вспышка света — и Уизли лишился чувств. Ещё взрыв — Живоглот взлетел в воздух и рухнул на землю подобно груде тряпья.
— Остолбеней! — Крикнула Кассиопея, нацелив волшебную палочку на Петтигрю. Петтигрюс грохотом упал на землю. — Инкарсифорс!
Крыса оказалась заточена в железную клетку.
«Теперь то тебе не выбраться». — подумала Кассиопея, улыбнувшись.
Тишину разорвал вой и громовое рычание. Кассиопея оглянулась — оборотень во весь опор мчался к Запретному лесу.
— Сириус, Люпин убежал в лес, Петтигрю превратился! — что есть мочи завопил Гарри.
Морда и спина у Блэка были в крови, но при этих словах он собрал все силы и бросился за оборотнем. Спустя мгновение топот его лап уже был не слышен.
Откуда-то из мрака донёсся визг собаки, которой причинили боль.
— Сириус… — Гарри напряжённо вгляделся во тьму.
Гарри пустился бежать, Кассиопея и Гермиона — за ним. Звуки доносились со стороны озера. Они помчались туда, Гарри нёсся, не чуя ног.
Вой внезапно оборвался. Добежав до берега, они увидели Сириуса. Он снова превратился в человека и теперь стоял на четвереньках, уткнувшись лицом в ладони.
— Не-е-е-е-ет! — умолял он. — Не-е-е-е-ет! Не на-а-а-до…
И тут Кассиопея увидела их. Дементоры, не меньше сотни, скользили к ним со всех сторон по берегу озера. Она огляделась — знакомое леденящее чувство пронизало внутренности, глаза застлал туман; из темноты надвигались всё новые группы дементоров, окружая их.
— Гермиона, подумай о самом лучшем! — Гарри поднял волшебную палочку.
— Экспекто патронум! Экспекто патронум!
Тело Блэка сотрясла судорога, он лежал бледный, как мертвец.
— Экспекто патронум! Гермиона, повторяй! Экспекто патронум!
— Экспекто… — пролепетала Гермиона, — экспекто… экспекто…
Но толку от неё не было никакого. Кольцо смыкалось, дементоры были уже метрах в трёх.
— Экспекто патронум! — надрывался Гарри, силясь перекричать нарастающий вопль в ушах. — Экспекто патронум!
Серебряная струйка вытекла из волшебной палочки и зависла в воздухе.
—Экспекто патронум! — крикнула Кассиопея.
Из её палочки вырвался серебряный ворон, стремительно летящий на дементоров. Это смогло отпугнуть дементоров.
Опустив дрожащую руку, Кассиопея огляделась и заметила, что Гаррии Гермиона потеряли сознание.
—Ренервейт! — произнесла несколько раз заклинание Кассиопея, приводя друзей в сознание.
—А… что случилось. — хрипло спросила Гермиона.
—Все в порядке… теперь все будет хорошо… — прошептала Кассиопея, откидывая мокрые пряди волос со лба.
*****
Дальше Кассиопея помнила всё как в тумане. Вот Гарри стучит в деревянную дверь с различными узорами. Вот Даблдор открывает её, будто ничуть не удивившись нажданным гостям. Потом долгий и тяжёлый разговор, а Кассиопея будто застыла, не в силах сдвинуться с места и смотрела то на Блэка, то на директора. Девушка старалась вслушиваться в разговор, но слышала все будто сквозь воду, Гарри даже пару раз спрашивал, нормально ли она себя чувствует. Слова директора будто вывели её из транса.
— Я сейчас же отправлю в Министерство Магии сову с письмом о немедленном слушании, мистер Блэк, — профессор поправил свои очки и перевёл глаза на Кассиопею и Гарри, — Я сожалею, Кассиопея, но ни вы, ни Гарри не сможете присутствовать во время судебного процесса.
— Что? — одновременно спросили подростки, а Гарри возмущённо продолжил, — Но почему?
— Не я составляю законы в Министерстве Магии, мистер Поттер, — директор с пониманием посмотрел на Гарри, — Но могу заверить вас и Кассиопею, что всё пройдёт отлично и в пользу вашего крестного.
— Всё будет в порядке, Гарри. Тебе не о чем волноваться, всё будет хорошо.
— Ладно, — Гарри вздохнул и опустил плечи, вновь посмотрев на Дамблдора
— А что насчёт моей мамы? Она будет в курсе всего происходящего? Я думаю, что ей стоит сообщить. Все-таки они знакомы с мистером Блэком.
— Да, Кассиопея, — директор немного улыбнулся, смотря на девушку, — Я также отправлю письмо миссис Блэк, и она сможет присутствовать на слушании. А пока вам, ребята, пора навестить больничное крыло и с разрешения мадам Помфри отправиться в комнаты, а мы со взрослыми поговорим.
В голове Кассиопеи будто что-то щелкнуло.
«Миссис Блэк». — подумала Кассиопея. — «Как же я раньше этого не замечала! Только, это получается…»
Шумно выдохнув, Кассиопея посмотрела на Блэка, что вновь рассматривал ее, и направилась к выходу из кабинета вслед за Гарри и Гермионой.
«Мало ли, Блэк — фамилия достаточно распространённая. К тому же это не обязательно Сириус Блэк». — пыталась успокоить себя Кассиопея. —«Надо это как-то проверить».
*****
На следующий день в школе творился переполох. Ученики обсуждали новость про невиновность Блэка. Совы прилетали с выпусками газеты «Ежедневного пророка».
Скитер в своем манере написала статью и поливала помоями Дамболдора, ведь он в то время был главой Визенгамота.
Блэк нанял себе самых лучших адвокатов Европы.
Дело его развивалось стремительно, суд был запланирован на выходные.
Кассиопея, Гарри и Гермиона обязаны присутствовать на этом разбирательстве, как свидетели.
Питера Петтигрю посадили на верхние уровни в Азкабане до суда. У него изъяли все воспоминания, подтверждающие невиновность Блэка.
*****
Кассиопея, Гарри и Гермиона сидели в Выручай-комнате. Они решили обсудить последние новости и дальнейшие действия.
—Для меня является загадкой, как так получилось, что Сириуса осудили тогда, двенадцать лет назад? Понятно, что в то время обстановка в стране была слишком накаленной и многих отправили в азкабан без суда и следствия, но… Ведь Дамблдор уже тогда был главой Визенгамота, верно? — сказала Кассиопея. —Неужели он даже не предположил, что Блэк невиновен? Мне с каждым годом все меньше и меньше нравится его политика. Я прям чувствую, что он даже и здесь успел наплести паутину.
—Это и вправду очень странно. — задумчиво сказала Гермиона. — Иногда я не могу понять, что преследует Дамблдор. Какую игру он ведёт? Сириуса Блэка посадили в Азкабан без применения Сыворотки правды! А ведь Дамблдор мог настоять, чтобы Сириуса проверили, посмотрели его воспоминания… Надеюсь, что дело Сириуса быстро закроют и он сможет прийти хоть в какое-то подобие нормального состояния после двенадцати лет в Азкабане…
*****
Спускаясь вечером по лестнице, Кассиопея заметила свет в конце коридора. Подойдя поближе, она увидела, что дверь в кабинет профессора Люпина была приоткрыта.
Он уже упаковал почти все вещи. Возле потрёпанного чемодана стоял пустой бак, где когда-то сидел гриндилоу, чемодан был открыт и почти заполнен. Люпин склонился над чем-то у себя на столе и на стук поднял взгляд.
— Я видел, что ты идёшь, — улыбнулся Люпин, указав на пергамент, который разглядывал. Это была Карта Мародёров.
—Я слышала, что вы уволились? Это правда? — спросила Кассиопея.
— Боюсь, что правда, — ответил Люпин, выдвигая ящики стола и выгружая содержимое.
— Но почему?
Люпин подошёл к двери и закрыл её.
— Северус… Думаю, его задела потеря ордена Мерлина. Вот он и… хм… как бы случайно… проговорился сегодня за завтраком, что я — оборотень.
—Случайно? — ухмыльнулась Кассиопея. — Не думаю, что он сделал это случайно. Но вы ведь не из-за этого уезжаете?
Люпин горько усмехнулся.
— Завтра в это время прилетят совы с письмами от родителей. Они не захотят, Кассиопея, чтобы оборотень учил их детей. И после минувшей ночи я разделяю их точку зрения. Я мог укусить любого из вас… это не должно повториться!
Кассиопея не нашла, что ответить.
Люпин бросил последние книги в чемодан, задвинул ящики стола и повернулся к Кассиопее.
— Вот, возьми, я это подобрал в Визжащей хижине прошедшей ночью. — Он протянул Кассиопее мантию-невидимку.
Поколебавшись, отдал девочке и Карту Мародёров:
— Поскольку я больше не преподаватель, могу не чувствовать угрызений совести, что возвращаю тебе и это тоже. Мне она больше не пригодится, а Гарри с Гермионой, полагаю, найдут ей применение.
Кассиопея с улыбкой взяла Карту.
—Профессор Люпин. — сказала Кассиопея. — Не вините себя пожалуйста ни в чем. Вы прекрасный человек и замечательный профессор Защиты от Тёмных исскусств. Вы за этот год смогли научить нас многому. Я более чем уверена, что у нас больше не будет таких учителей, как вы.
Люпин грустно улыбнулся.
—Я жалею только об одном.
—Если не секрет, то о чем? — спросила Кассиопея.
—Я жалею о том, что двенадцать лет ты жила без крестного.
—Подождите, какого крестного? — нахмурилась Кассиопея.
—Понимаешь, Кассиопея. Дело в том, что… я твой крестный отец.
—Что? — произнесла Кассиопея. — И вы говорите мне об этом только сейчас?
—Послушай, Кассиопея…
—Я могу понять или хотя-бы предположить почему вы не появлялись в моей жизни двенадцать лет. Это ладно. Но я не могу понять, почему вы не сказали об этом раньше? Почему вы молчали?
—Я думал, что не буду нужен тебе.
—Вы сейчас серьёзно? — воскликнула Кассиопея. — С чего вы решили, что я от вас откажусь? Мне не пять лет! Я могу понять причину. Мне можно было объяснить! Но вы даже не попытались!
—Прости. — прошептал Люпин, опустив плечи.
Казалось, что он постарел ещё лет на десять.
—Ладно. — выдохнула Кассиопея. — Я не против общаться с вами. Как никак нам рано или поздно пришлось бы обсудить это.
Люпин улыбнулся.
—Я очень рад, что ты дала мне шанс. Но к сожалению мне уже пора. Как только я разберусь с некоторыми проблемами, я сразу же навещу вас с Катариной.
—Удачи вам, профессор.