***
— Уильям! Ты не знаешь, где ключи от машины!? — крикнула Лидия, открывая дверь, но тут же остановилась, с любопытством глядя на высокого парня. Почти метр девяносто. Да и к тому же симпатичный, есть за что ухватиться. — Привет. — Эм, привет. — неловко помахал рукой Айзек. — Я к Уиллу. — Правда? — заинтересованно протянула Лидия. — Айзек, привет. — спустился с лестницы Уильям. — Сестра, разве ты не искала ключи? — намекнул он ей. — Ничего, наверняка они у тебя в кармане. — прищурила она свои зеленые глаза. — Проходи, Айзек. Вторая дверь справа. — и Айзек слегка нескладно пошел по лестнице наверх. — Лидия, ты чего? — Ой да ладно. Я конечно рада, что ты начал приводить домой хоть кого-то, но дальше простых слов должно же все зайти. — толсто намекнула Лидия своему младшему брату. — Господи боже, это просто помощь с математикой! — А когда? Тебе уже шестнадцать, Вильгельм. Хочешь, я отойду в магазин на пару часиков? — с хитринками в зеленых глазах якобы серьезно спросила она, но потом рассмеялась. — Хах, ладно-ладно. Иди наверх. Займитесь там ма-те-ма-ти-кой. — Как же я тебя ненавижу. — обиженно сказал Уилл, и потопал наверх. Когда он зашел в свою комнату, то сразу же наткнулся взглядом на Айзека, стоящего в центре помещения. Сама комната была выполнена в зеленых тонах, добротный деревянный шкаф для одежды, удобный стол с компьютером и многочисленные полки с книгами. В углу стояла виолончель рядом с тумбочкой, на которой лежали нотные записи и стоял виниловый проигрыватель. Окно находилось слева от входа, прямо на север, так что основным источником света были два светильника на потолке. Напротив двери стояла широкая кровать, как раз поместятся два человека. — давай на кровати. — Хорошо. — кивнул Айзек, неловко садясь на кровать и доставая из сумки тетрадь и учебник по математике. — Так с чем у тебя проблемы? — Квадратные уравнения. — Квадратные уравнения. — Квадратные уравнения. — Мистер МакКолл, вы даже близко не находитесь к решению данной проблемы. — голос учителя математики вынул Уильяма из воспоминания, и он с любопытством взглянул на доску. Лидия уже закончила свое решение, а Скотт так и стоит на месте. — Мистер Мартин, вы можете помочь ему с решением данного примера? — Эм, да, учитель. — положительно ответил Уильям, вставая со стула, и подошел к доске. — Привет. — тише поздоровался со Скоттом он. — С чем у тебя беды. — Да со всем. — мученически произнес МакКолл. — Ладно упрощу тебе решение, а ты пока сотри эту формулу. — взял в руки белый мел и взглянул на пример повнимательнее, пока Скотт стирал свою формулу. — Та формула, которую ты написал, находила сразу "икс один" и "икс два". Легче пойти по шагам. Формула дискриминанта, — начал писать Уилл на доске. — это "b" в квадрате минус четыре "a", умноженное на "c". Что из твоего уравнения "два икс в квадрате плюс четыре икс минус семь равно нулю" является "a", что – "b", что "c"? — Так, "a" – это два, "b" – четыре, а "c" – минус семь. — Молодец, Скотт. Вставляй в формулу дискриминанта. — похвалил его Уильям, и тот быстро нашем дискриминант. — Семьдесят два. Все правильно. Дискриминант больше нуля, значит... — с намеком сказал он. — Два корня. — Ага. Находим квадратный корень дискриминанта. Семьдесят два – это не квадрат какого-то целого числа, значит надо разбить на множители. Что будет под корнем, Скотт? — спросил Уильям, и Скотт обдумывал секунд пять, пока не ответил: — Два в четвертой степени умножить на три. Корень дискриминанта – 4 корня из трех. — Хорошо. Теперь формула корней квадратного уравнения. — снова начал писать он мелом. — минус "b" плюс-минус корень из дискриминанта, все это деленное на два "a". Подставляй. — и Скотт начал находить ответ, это заняло максимум секунд двадцать пять. — Минус один плюс корень из трех и минус один минус корень из трех. То есть минус две целых семь десятых и плюс ноль целых семь десятых. — Молодчина, Скотт. Я буду завтра на игре. — улыбнулся Уильям, кладя мел на место и возвращаясь обратно за свой стол. — Отлично. Мистер Мартин, оценка "А". Мистер МакКолл, оценка "B-", все же ваш пример был сложнее, чем у мисс Мартин.***
Шум, гам, крики – все это было на поле для лакросса. Народа было много, ведь это первая игра по лакроссу школы Бейкон-Хиллс. Уильям сидел на третьем ряду, так что вид на поле отличный, не придется вглядываться через головы передних. — Уилл, привет! — услышал он звонкий голос и обернулся. Это была Эллисон с неизвестным мужчиной, вероятно с отцом. — Мы присядем? — Конечно, Эллисон. — улыбнулся Уильям и слегка отодвинулся, чтобы было больше места. Вероятно сестра сядет между ним и Эллисон. — Привет, я Крис Арджент. Рад, что у моей дочери появились друзья. — представился мистер Арджент, подняв руку в ожидании рукопожатия. — Здравствуйте, мистер Арджент. Уильям Мартин. — кивнул парень и ответил на рукопожатие. Правда его кисть была даже какой-то миниатюрной в сравнении с чисто мужскими пальцами мистера Арджента. — А где Лидия? — спросила Эллисон. — Она куда-то ушла, сказала, что скоро вернется. — ответил Уилл, оглядывая поле и находя свою сестру. — Все нашел. И она... болтает со Скоттом? — Да? — Эллисон выгнула бровь и начала искать взглядом по всему полю. — Лидия... угрожает ему? — Видимо да. — фыркнул Уильям, закатывая зеленые глаза. — Наверное из-за Джексона. О, идет сюда. — и правда, не прошло и минуты, как Лидия села на свободное место. — Что? — спросила она, видя укоряющий взгляд младшего брата на себе. — Ничего. — буркнул Уилл, и начал следить за игрой. Игра началась весьма резво, мяч переходил от одного к другому, но какая-то странность была замечена им. — Мне кажется, или наша команда игнорирует Скотта? — Ммм? — Скотт открыт для подачи, но наши все равно держат мяч в своей сетке и просто бегут напролом. — Глупости. — фыркнула Лидия и продолжила смотреть за игрой. Мяч оказался на земле, и Скотт побежал к нему, чтобы подобрать, но не тут то было, в него врезался Джексон. — Что за идиотизм!? — выразил свое неприятное удивление Уилл. — Твой парень просто мерзость. — Ой да брось. Джексон же забил гол. Причем первый. — верно подметила Лидия, торжествующе взглянув на Уильяма. — Ну да, Джексон забил гол. Но такое намеренное столкновение на столь важной игре может выбить Скотта с поля. Если Джексон не способен сдержать свои обиды, то фиг ему, а не пост капитана команды. — выдал свой контраргумент Уильям, но наткнулся лишь на игнорирование Лидии, которая поднимала вместе с Эллисон мотивирующий баннер с надписью "Мы любим тебя, Джексон". — Вот значит как. — прищурил он свои зеленые глаза и начал искать помощь в своей авантюре. И Уильям ее нашел. — Вы ведь миссис МакКолл, мать Скотта? — М? — обернулась Мелисса МакКолл назад, замечая рыжеволосого симпатичного парня. — Да. — Не поможете мне с баннером? — спросил Уилл, вытаскивая из рюкзака бумагу, скотч и фломастеры. Она сначала посмотрела на парня недоуменно, но потом поняла и согласилась: — Отличная идея. — улыбнулась она. — Что делать? Пока они создавали баннер, игра шла своим чередом. Он был закончен лишь тогда, когда счет был "три:пять", что весьма удручало болельщиков за школу Бейкон Хиллс. — А кто из них Скотт? — спросил мистер Арджент. — Номер одиннадцать, иначе говоря, – это тот, кто не поймал ни одного мяча за всю игру. — едко ответила Лидия. — Или же, это тот. Кого игнорирует чуть ли не вся команда. Интересно, это вышло спонтанно, или Джексон к этому как-то причастен? — с той же ядовитой интонацией сказал Уильям. — Надеюсь, он в порядке. — забеспокоилась Эллисон, грея пальцы своим дыханием. — Лучше бы это было так. Нам надо выиграть. — встала Лидия и с намеком посмотрела на Эллисон. — Эллисон, не поможешь? — та как-то зажато встала, и они обе подняли еще один баннер. — Да, нам надо выиграть. Миссис МакКолл, поднимаем. — сказал Уилл, и еще один поддерживающий баннер был поднят. Только если два предыдущих поддерживали Джексона, то на этом было написано "Вперед, Скотт, вперед!". Лидия прищурив глаза, посмотрела на брата, но тот в ответ отзеркалил ее взгляд. — Спасибо, что поддерживаешь Скотта. Рада, что у него есть еще один друг, помимо Стайлза. — поблагодарила его Мелисса МакКолл. — Мы даже как-то не друзья. — неловко сказал Уильям. — Он просто хороший парень. — Что же, ты тоже хороший парень. Раздался свисток, и они отпустили баннер, чтобы следить нормально за игрой. Мяч улетел куда-то наверх, и нападающие резво побежали в то место, где должен был упасть мяч. Скотт стремительно побежал и в невероятном прыжке от плеча противника преодолел препятствие из защитников и поймал мяч. — Воу! — удивленно крикнул Уильям. На этом Скотт не остановился, он стремительно побежал к воротам противника, обходя вражеских игроков. В быстром броске мяч полетел в ворота, и свисток обозначил гол в пользу Бейкон-Хиллс. — Да! — болельщики ликовали и повставали с сидений, Уильям впервые не сдержал свое ликование, крича на полную глотку. — Пасуйте МакКоллу! Пасуйте МакКоллу! — кричал тренер Финсток своей команде. Свисток, и мяч быстро оказался у команды противника. Но случилась еще одна странность, и противник подал мяч Скотту. — Странно... — выразил свое недоумение Уилл, но все же продолжил следить за игрой. МакКолл в прежнем стремительном темпе побежал к воротам, уклоняясь от защитников команды соперника. Бросок, и мяч снова оказался в воротах, прорываясь сквозь сетку на стике вратаря. — Да! Теперь настал напряженный момент. Либо ничья, либо победа, либо поражение. Свисток, и мяч снова оказался у Скотта. Только на сей раз он окружен со всех сторон, пасовать некому, все закрыты. Таймер показывал последние секунды. — Давай, Скотт, давай. — даже как-то взмолился Уилл, и судьба вняла мольбам. Скотт, не найдя иного выбора, широко замахнулся стиком с мячом и мощным броском забил гол. Счет "шесть:пять". Победа! — Да! Есть! — радостная толпа вышла на поле, поздравляя победителей с такой напряженной игрой. Уилл искал взглядом Скотта, но так и не смог его найти. То ли случайно, то ли по странному стечению обстоятельств, он заметил спортивную перчатку на траве. Подбежав к нему, он прочитал имя владельца. Скотт МакКолл. Хм, куда он ходил, когда ему плохо? В раздевалку. — Что-то я слишком часто оказываюсь в раздевалке. — фыркнул Уилл. — О, Мечислав. — Привет, Уилл. — помахал рукой Стайлз. — Я Скотта ищу. Он перчатку посеял. — показал он перчатку, но тут же заметил одну странность. Приглядевшись повнимательнее, Уилл заметил, что на концах отделений для пальцев какие-то дырки. Как будто бы что порвало их изнутри. — Пойдем вместе. — Да! — со странной интонацией согласился Стайлз, и они зашли в раздевалку. Зайдя внутрь, Уилл первым заметил двух людей в душевой. Приглядевшись, он узнал в них Скотта и Эллисон. Целующихся. — Ха. — горестно вздохнул Уилл и оставил перчатку на скамье. И зачем он только искал Скотта? Перчатку бы отнес Джексон, как капитан команды и ответственный за спортивный инвентарь. Поздравить с победой? Есть люди важнее, чем он сам. — Оу. — неловко отреагировал Стайлз, поняв причину остановки Уилла. — Я... пойду. — попрощался Уилл, в печальных думах возвращаясь на поле. Когда он вернулся к сестре, та проницательно посмотрела на него и спросила: — С тобой все в порядке? — Эм... да. Мы победили! — фальшиво обрадовался Уилл. — Можно ключи от машины. — Ты не будешь праздновать победу? — Нет. Я хочу спать. — грустно слукавил Уильям, ловя ключи, брошенные Лидией. — Ладно. Я попрошу Джексона подбросить. — Извини, что так вышло. — повинился он, но сестра лишь взмахнула рукой, мол, пустяки. Улыбнувшись этому, Уилл все же не смог прогнать печальные мысли из головы. С ними он и заснул.