Вокруг болезни, яды, порча, на дне же лишь надежда, иль ожидания обман.

NC-17
В процессе
54
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 58 231 слово, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник

Часть 7. Полумесяцы, цветущие кровью на коже.

Настройки
       К половине девятого Уилл уже подъезжал к школе. Уже начало декабря, но температура на улице была относительно прохладной, даже, кажется, около пяти градусов по Цельсию. Вокруг темным-темно, и холодный туман не добавлял видимости, лишь преломляя свет дорожных ламп.        Остановив машину на стоянке, Уильям вышел из него и зашагал ко входу. Вот он заметил джип Стайлза и еще какую-то. Черный автомобиль. Уилл так и не смог за свою жизнь разобраться в этих марках и моделях, но судя по внешнему виду, машина весьма дорогая и качественная.        Подойдя к джипу Стайлза, Уилл заметил что-то настораживающее. Вмятина. Причем глубокая. Присмотревшись повнимательнее, он увидел след когтей. Причем расстояние между крайними полосами было длиннее чем его ладонь. Нахмурившись, Уилл огляделся по округе, пытаясь найти что-то подозрительное, но тут же наступил на что-то влажное. Опустив взгляд, он присел, чтобы коснуться красной жидкости. Кровь. Несвернувшаяся, значит относительно свежая. Причем вдалеке есть еще ее капли.        Осторожно идя по алым следам, Уильям частенько оглядывался вокруг себя, пока не заметил чье-то тело, сидящее у стены. Стараясь не шуметь, он быстро подбежал к человеку. Тот был в сознании, но очень плох. Кровь текла из его рта толчками, под ним собиралась лужа алой, жизненно важной жидкости.        — Господи, что здесь произошло? — обеспокоенно спросил Уилл, глядя на раненого и снимая рюкзак со спины, и мужчина открыл глаза. Уильям тут же вспомнил этого человека. — Вы?        — Что... ты здесь делаешь? — гневно посмотрел он на парня, отхаркивая кровь.        — Молчите. У вас повреждены легкие. И я не знаю, чем помочь вам. — с дрожью в руках вытаскивал он содержимое аптечки, пытаясь найти что-то подходящее. Осмотрев тело мужчины на травмы, Уилл понял, что его передняя часть цела. — Черт, зачем вы опираетесь раненой спиной!?        — Все заживет. — зарычал мужчина. — Тебе следует уходить. Тот, кто это сделал, все еще здесь.        — Что значит "заживет"!? — паниковал Уилл, вытаскивая бинты. — Что это за зверь? Вы до сих пор живы, хотя и недееспособны. Если зверь напал на вас, то почему не съел?        — Он убийца.        — Это ненормально! Обопритесь о меня, нужно снять одежду. — и мужчина послушно наклонился вперед, чувствуя придерживающие руки подростка. Уилл быстро снял кожаную куртку и разрезал голубую кофту, снимая лоскуты ткани с кожи. — Что за...? — удивился Уильям, глядя на то, как рана медленно, но верно исцелялась. Тут он почувствовал что-то острое на своем плече, и тут же понял, что это когти. У человека. — Кто вы?        — Неважно. Но это тайна. — отмахнулся от вопроса мужчина, убирая когти со своих пальцев. — Не только моя. — Уилл с настороженностью взглянул на мужчину, пытаясь понять его мотивы. Уже второй раз он встретил его, причем всегда раненого. Сначала с пулей в руке, теперь с поврежденными легкими. Но после первого раза прошло достаточно времени. Если у человека есть такие возможности, то если бы мужчина захотел убрать свидетеля, то убрал бы.        — Ладно, но перевязать вас все же стоит. — сказал Уилл, обвязывая грудь бинтом, перед этим подложив над раной марлю с перекисью водорода. — Уменьшит кровотечение. Хм, вы больше не харкаете кровью. Чувствуете ноги? — спросил он, нажимая на бедро своей рукой.        — Да.        — Хорошо, позвоночник не поврежден. — облегченно вздохнул Уилл, но тут же услышал какой-то грохот из школы. — Что это? — а потом вспомнил первоначальную цель своего визита. — Где Скотт и Мечислав?        — Кто? — недоуменно переспросил мужчина, услышав последнее имя.        — Стайлз. — поправился Уилл.        — Зверь погнался за ними.        — Черт! — ругнулся Уилл. Достав свой телефон, он набрал номер полиции. Несколько гудков, и вскоре он услышал голос дежурного полицейского.        — Полиция Бейкон-Хиллс, слушаю.        — Здравствуйте, старшая школа Бейкон-Хиллс. Зверь напал и серьезно ранил одного человека и пресле... — начал говорить Уильям, но тут же был прерван.        — Мы знаем о вашем розыгрыше в школе, нас предупредили. Еще один такой звонок, и мы отследим ваше местоположение.        — Но... — хотел был сказать хоть что-то Уилл. — Что за черт? — и тут же догадка появилась в его голове. Он серьезно посмотрел на молчаливого мужчину, который сидел и прикрыл глаза. — Зверь. Он ведь не всегда животное, верно? — сказал Уильям, вспомнив историю, что рассказала Эллисон.        — Да. — коротко кивнул мужчина.        — Пуля была отравлена аконитом. Скачок физического развития и регенерации у Скотта. У него даже мелкий шрам исчез на скуле. Странности в поведении, которые я приписывал то отравлению, то опьянению. — продолжил он свою дедукцию, приближаясь к истине. — Фамилия Эллисон, Арджент, в переводе с французского означает "серебро". Серебро и аконит по мифам часто используют против одних существ. Оборотней.        Мужчина лишь молчал, не желая подтверждать правду, но Уилл уже твердо уверен в своем выводе, отойдя о раненого подальше. Вряд ли ему понравится его идея. Он хорошенько порылся в аптечке, вытаскивая воду и нашатырный спирт.        — Что ты делаешь?        — Зверь напал на подростков, полиции не будет. Скотт и Мечислав могут хоть сколько бежать от зверя, но тот лишь с ними играется. Надо как-нибудь вытащить их. У меня есть машина, у тебя есть машина, но ты недееспособен. — отвечал Уилл, и тут же заметил, как мужчина дернулся к нему. — Не советую. У тебя повреждены мышцы спины, так что ты может и сможешь меня догнать, но наверняка привлечешь внимание зверя ко мне. Не мешай. — твердость в его голосе и логическая цепочка, построенная им, явно не воодушевили раненого, и тот лишь гневно смотрел на Уилла.        — Что ты здесь вообще делаешь? Ты разве не должен быть дома?        — Мне пришло сообщение, якобы от Скотта.        — И ты сразу же поверил, что оно от него? — едкость в его словах была запредельна, но Уилла это никак не проняло.        — Как много людей знают, что Мечислав известен больше как Стайлз своим знакомым? В сообщении была либо истина, либо розыгрыш, либо психопат-убийца с манией преследования своих целей. Кто же знал, что вероятность последнего стала такой высокой. — объяснился Уильям, наливая нашатырный спирт в бутылку с водой. Учуяв резкий запах, мужчина поморщился от отвращения. Если для человека, это плохо пахнет, то что можно сказать, когда у тебя нюх оборотня... — Вряд ли можно придумать что-нибудь получше. Я хотя бы сумею убежать, вылив на него раствор гидроксида аммония. Ладно, все. Оставляю с тобой свой телефон и рюкзак. Не хочется, чтобы зверь меня услышал из-за гудка или догнал из-за лишнего груза. Попробуй дозвониться до кого-нибудь, кто сможет помочь. Хоть до тех же Арджентов. — предложил он один вариант, и мужчина гневно вздохнул. — Значит они все же связаны со всем этим. — подтвердил Уилл свою догадку. — Можешь просто позвонить, а потом уехать на своей машине.        — Будь осторожен. Пусть он и в теле зверя, но разум у него человеческий.        — Хорошо. — кивнул Уилл, закрывая бутылку с раствором. Медленно шагая, он подошел к распахнутой двери. Цепи были сломаны, но не зверем, а человеком, как раз на ступеньке лежат кусачки. И что Скотту со Стайлзом взбрело в голову, чтобы вломиться в школу?        Зайдя в здание, Уильям оказался в самом начале коридора. Темнота рассеивалась только лунным светом, льющимся через многочисленные окна. Вот только такое освещение больше пугало, чем успокаивало Уилла. Легкая дрожь пробивалась сквозь напускную храбрость. И зачем он вообще влез во все это? Мог бы просто уехать домой, оставляя всех на поживу зверю. Нет, он бы так не поступил. Тогда просто оставаться на месте и ждать, пока мужчина исцелится полностью, чтобы вдвоем поискать Скотта и Стайлза? А не разделяться как во второсортном ужастике.        Нет. Зверю нет дела до раненого им, иначе бы просто убил его. А вот Скотт, Стайлз и он сам... Видимо ему тогда не привиделись те красные глаза в подлеске, да и чувство опасности тогда взвыло не на шутку. Но вервольф его не убил. Да и Скотта со Стайлзом тоже. Понятно, если Скотта не убил, потому что тот тоже оборотень. А вот Стайлз... он простой человек, вроде бы. Так что сверхъестественному существу догнать их обоих дело пары минут.        Что-то ему нужно. От Уилла, иначе зачем его заманивать в школу? От Скотта и Стайлза, раз до сих пор слышно, как оборотень гоняет их по школе. Уильям старался двигаться бесшумно и медленно, внимательно озираясь по сторонам. Звуки раздавались откуда-то с левой части школы. Вздрагивая от особенно резкого грохота, он все же решился повернуть в ту сторону. Что там находится? Столовая, бассейн и... котельная. Наверняка парни отправились в котельную.        Тут он услышал какое-то шаркание. Примерно за поворотом. В панике оглядевшись по сторонам, он увидел кладовку. Прикинув в уме дальнейшие действия, Уилл тут же зашел в тесное помещение и открыл бутылку с раствором. Стараясь унять свербящее ощущение в носу, он прижал указательный палец к ноздрям, про себя считая до десяти. Запах химикатов наверняка собьет его собственный, так что нужно лишь подождать.        Низкое рычание раздалось в коридоре за дверью, и Уилл замер каменной статуей. Он широко раскрыл рот, чтобы воздух поступал в легкие как можно шире, не сильно соприкасаясь с зубами и языком, иначе зверь услышит его дыхание.        Скотт? — неожиданно по коридорам раздался голос Эллисон, и зверь тут же пошел по звуку. — Скотт?        Господи, что она тут делает? Уилл подождал, пока вервольф точно не уйдет с этого коридора, и осторожно вышел из кладовки, медленно закрывая дверь. Держа в руках уже закрытую бутылку, Уильям старался услышать Эллисон.        — Скотт? — ее голос совсем тихо раздавался издалека, но именно в этой части школы. Бассейн или столовая? Бассейн или столовая? Ладно, сначала бассейн.        Путь занял слишком много времени, чем обычно, ведь Уилл старался идти медленно и бесшумно, наверняка в отличии от обычного темпа Эллисон, но все же он смог дойти до бассейна. Зайдя внутрь, Уильям увидел девушку и помахал ей рукой, но она стояла к нему спиной. Тут раздался сигнал телефона, напугавший их обоих, особенно Уильяма. Быстро подбежав к ней, он тут же оказался в ее поле зрения.        — Уилл, что ты здесь делаешь? — недоуменно спросила она, все еще не отвечая на телефон.        — Ответь на звонок, или выключи! — чуть ли не прошипел Уилл, и девушка тут же взяла трубку. Прощай, мнимая бесшумность, ты не долго продержалась.        — Привет. Я неожиданно встретила Уильяма, но Скотта и Стайлза нет. Ладно, дай мне минутку, я сейчас приду.        — Господи, кто еще с тобой? И почему вы здесь?        — Лидия и Джексон. — с сомнением посмотрела она на парня, а потом показала сообщение на телефоне. — Мне Скотт прислал СМС с какого-то другого номера. Он так и не приехал делать лабораторную, вот и отправилась сюда.        — Мне тоже написали, якобы от него. И сестра тоже здесь?        — И Джексон. — дополнила Эллисон.        — Ладно, куда мы идем? — в панике спросил Уилл, смотря прямо на девушку снизу верх. Мда, разница в 5 сантиметров весьма удручает.        Тут раздался еще один звонок, на сей раз от Стайлза, и Эллисон взяла трубку.        — Стайлз?        — Это я. — раздался голос Скотта, и Уильям в кои то веки успокоился. Они в порядке. — Где ты?        — В школе, ищу тебя. Почему ты не пришел ко мне?        — Где ты находишься? — обеспокоенный тон ее парня встревожил Эллисон, и она понизила тон.        — На первом этаже.        — Где? Где конкретно?        — У бассейна, Уилл тоже тут.        — Иди в вестибюль. Сейчас же! — чуть ли не приказал Скотт и отключился от звонка.        — Что происходит? — спросила Эллисон Уилла, и тот сначала обдумал свой ответ. Вряд ли стоит ей прям все рассказывать, он и сам не до конца верит во все это.        — Сначала пойдем в вестибюль, лучше держаться вместе. У меня лишь догадки, так что спросим у Скотта. — перевел он разговор, и Эллисон согласно кивнула.        В вестибюль они добрались за пару минут. Они и так уже привлекли достаточно внимания, так что причин для медлительности не было. Зверь так и не попадался на глаза, и его не было слышно, даже какого-нибудь шороха. Им пришлось ждать полминуты, и Скотт со Стайлзом зашли с противоположной двери.        — Зачем вы пришли? Что вы здесь делаете? — сразу обеспокоенно спросил Скотт.        — Потому что ты попросил. — ответила Эллисон.        — Я попросил? — и Эллисон показала сообщение на телефоне. Уильям тоже показал полученное им. МакКолл с сомнением посмотрел на экраны их телефонов, и Уилл только сейчас понял, что сообщение ему было отправлено за тридцать минут до сообщения Эллисон.        — Это ведь не ты отправил СМС. — констатировал факт Уилл, нужно будет поговорить со Скоттом наедине, а пока пускай не знает о его осведомленности. — телефон Мечислава у него и это не ваш розыгрыш. Не тогда, когда джип поврежден.        — Как вы сюда добрались? — спросил уже Стайлз.        — На машине.        — Джексон подвез. — ответила уже Эллисон.        — Джексон здесь!? — высказал свое негодование Скотт.        — И Лидия! Да что происходит!? Кто прислал эти СМС!? — в легкой панике спросила Эллисон. Тут опять зазвонил ее телефон и она взяла трубку. — Где вы?        Но тут через дверь зашли Лидия с Джексоном.        — Уильям, что ты здесь делаешь? — непонимающе взглянула Лидия на младшего брата, и тот лишь показал сообщение на телефоне. Она прочитала его, а после посмотрела на Стайлза, держащего телефон в руках. — Ладно, наконец-то. Теперь мы можем идти?        Раздался стук сверху. Подростки тут же посмотрели на потолок. Следом раздались уже другие звуки, и у Уильяма взыграло нехорошее предчувствие. У всех оно взыграло.        — Бежим! — крикнул Скотт, и они все мигом побежали. Сзади раздался грохот и треск, но никто не осмеливался посмотреть назад. Уильям старался бежать чуть сзади Лидии, чтобы если что подстраховать ее, поэтому был последним. Хорошо, что она надела сегодня сапоги без длинного каблука, худший вариант и представить боязно.        Подростки бежали по коридору, слыша приближающиеся грохот и рык. Когда расстояние между зверем и Уильямом было критическим, парень открыл бутылку и не глядя плеснул резко пахучий раствор назад. Судя по яростному, но все же скулежу, это было прямое попадание. Понимая, что это была лишь удачная попытка, Уильям на распутье разлил нашатырный спирт во все три стороны, чтобы хотя бы сбить их запах. Действия заняло секунд две максимум, и он быстро догнал сестру, перед этим бросив пустую бутылку назад. Пакостная ухмылка проявилась на его лице, несмотря на всю эту ситуацию.        Тут они почти что влетели в столовую, и Скотт с Уиллом тут же закрыли дверь на щеколды сверху и снизу.        — Помогите подпереть дверь. — сказал Скотт, подбегая к холодильной камере. Джексон тут оказался с другой стороны, и они вдвоем подтолкнули ее к самой двери. Уилл Искал взглядом еще что-нибудь, чем можно преградить путь, но ничего подходящего не находил.        — Что это? Скотт, что это было!?        — Кто выскочил из потолка!? — паниковала Лидия, но Уилл ничего не мог ей сказать. Втягивать еще и ее...        — Вы можете просто помочь? — намекнул Уильям им, чтобы на время отвлечь от паники.        — Стулья! Ставьте стулья! — и они схватили несколько стульев, чтобы загородить проход. Адреналин распространялся по телу вместе кровью. Очень быстро они полностью можно сказать замуровали дверь чем попало, что ее было очень плохо видно сквозь преграды. Они бы продолжили и дальше, вот только резкий крик раздался у них сзади.        — Але! — это был Стайлз, и когда все посмотрели на него, он начал говорить. С сарказмом. — Ладно, отлично поработали. Правда, очень хорошо поработали народ. А теперь... что мы будем делать с окном на всю стену? — и подростки дружно посмотрели на окно.        — Кто-нибудь может объяснить, что происходит, потому что мне страшно? — с паникой спросила Эллисон, глядя на Скотта. — И я хотела бы знать, из-за чего. Скотт? — но состояние Скотта было не лучше. Он, не зная иного выхода, подошел ко столу и оперся о него, видимо пытаясь что-то придумать.        — Кто-то убил сторожа. — взял слово Стайлз, и остальные с неверием взглянули на него, включая и Уильяма.        — Что?        — Да, сторож мертв.        — О чем это он? Это шутка? — неверяще покачала головой Эллисон, взглянув на Скотта.        — Стоп. Кто убил его? — это уже спросил Джексон.        — Не-не-не-не-не, горного льва убили. — пыталась хоть как-то успокоиться Лидия, но следующие слова ее парня вряд ли расслабили ее.        — Ты что, не понимаешь? Это был не горный лев.        — А кто тогда? Чего он хочет? Что происходит? — тихим голосом прошептала Эллисон. — Скотт!        — Я... Я не знаю! — Скотт был весь на нервах, он не мог даже посмотреть на них всех. — Я просто... Если мы выйдем он убьет нас.        — Нас!? — повторила Лидия. — он убьет нас!?        — Кто!? Кто это!? — продолжала допытываться Эллисон, и Скотт был чуть ли не на грани.        — Все! — прикрикнул до этого молчавший Уильям. — Хватит давить на Скотта!        — Так это же ведь он нас всех здесь собрал! — привел аргумент Джексон.        — Не он. — отрицательно покачал головой Стайлз, пока его друг выравнил сердцебиение и успокаивался. — Его телефон сломан.        — Это животное. Мощное и сильное, чтобы проломить потолок и пробить капот джипа. А также крупное, раз его бег мы чувствовали по полу.        — Надо позвонить в полицию. — предложил вариант Джексон.        — Нет! — отрицательно ответили Уилл и Стайлз.        — Что значит "нет"!        — Я уже звонил туда. — слова Уилла лишь навели большую путаницу.        — Когда? И зачем? — спросила Лидия своего младшего брата, и все посмотрели на парня.        — Когда услышал грохот и скрежет здесь, в школе, что даже на улице было слышно. — солгал он. В кои то веки это происходило, но звонок был не по этой причине. — Но повесили трубку, так как их предупредили, что якобы в старшей школе Бейкон-Хиллс будет розыгрыш.        — Тогда позвоним еще раз! — настаивал на своем Джексон.        — Не получится. Они сначала подъедут к их дому. — объяснил Стайлз, указывая на Лидию и Уильяма. — А уже потом сюда.        — Тогда вот новый план. Стайлз позвонит своему бесполезному отцу и попросит прислать кого-нибудь вооруженного и хорошо стреляющего. Все согласны? — предложение Джексона было пусть и грубым, но действенным. Но лишь Стайлз был явно против, не желая, чтобы его отца убили и разорвали.        — Он прав. Просто позвони своему отцу. — пытался убедить своего друга Скотт.        — Я не собираюсь смотреть, как моего отца съедают заживо.        — Ладно, дай телефон. — не вытерпел Джексон и попытался отобрать у него телефон. Но получил удар в лицо от Стайлза.        — Джексон? — с беспокойством подошла к парню Эллисон. — Ты в порядке? В порядке?        — Мечислав, звони. — сказал Уилл. — действия этого животного слишком... тактические. Да и к тому же, кто-то позвонил в участок фальшивом розыгрыше. У животного вероятно есть хозяин, и он не хочет привлекать к себе излишнее внимание. — якобы рассуждал Уилл, вводя остальных в заблуждение, а после подошел к Стайлзу и тихо прошептал. — Ты же не хочешь, чтобы я посоветовал Эллисон позвонить своему отцу?        Стайлз и Скотт шокировано посмотрели на Уилла, но под удивлением было что-то, что очень расстроило рыжеволосого парня. Разочарование. Они думали, что он их просто шантажировал и как будто предал. Это... было тяжело, но необходимо. Здесь его сестра. Стайлз все же взял телефон и позвонил своему отцу.        — Пап, привет, это я. — сказал Стилински. — А, у тебя как всегда автоответчик. Слушай перезвони мне, как сможешь. А лучше, прямо сейчас.        Тут раздался грохот, и все посмотрели на забаррикадированную дверь, не веря своим глазам. Потом еще один, и еще. Лидия, стоявшая ближе всех к двери, тут же подбежала к ним. Догадка Уилла подтвердилась. Вервольф не хочет привлекать излишнее внимание.        — Мы в школе, пап. В школе.        Удар за ударом, и дверь уже не выдерживала, выходя из петель. Щеколды прогнулись, шурупы полетели на пол, даже холодильная камера и стулья сдвинулись.        — О боже. О боже мой! — запаниковала Лидия, прижимаясь к Джексону.        — На кухню. Там дверь ведет на лестницу. — сказал Стайлз.        — Оттуда можно только наверх! — удары были все сильнее и сильнее.        — Уж лучше наверх, чем здесь. — и они быстро побежали на кухню, слыша звериный рык за спиной.        Один лестничный пролет, и подростки оказались в очередном коридоре, на сей раз второго этажа. Пытаясь найти хоть один открытый кабинет, они дергали за ручки в безнадеге. Но тут одна дверь поддалась и открылась. Все тут же влетели в кабинет, как оказалось, химии и притаились. Скотт даже подпер дверь стулом.        Школьники старались замедлить свое бешеное сердцебиение и унять частое дыхание. За стеклом на двери проскользнула тень, был слышен рокот зверя и его шаги. Но он прошел мимо, что весьма насторожило Уилла.        — Джексон, Уилл, ваши машины, где они? — быстро спросил Скотт.        — Прямо у входа, где ваш джип. — ответил Джексон.        — На дальней части стоянки. — слова Уильяма им не пришелся по душе, но выбора не было.        — Зачем надо было парковаться так далеко от входа? — не мог понять Стайлз.        — Там она попадает под круглосуточную камеру кафешки, работающей до шести вечера. Школьное видеонаблюдение на стоянке прекращает работать с завершением учебного дня. — объяснился Уилл.        — Мы все равно не сможем выйти, не привлекая внимания. — высказался Стайлз, и остальные лишь удрученно согласились.        — А тут что? — спросил Скотт, подходя к двери. На дверном стекле был наклеен знак с лестницей. — Она же ведет на крышу. Мы можем спуститься по пожарной лестнице к стоянке за считанные секунды.        — Она заперта. — и МакКолл нахмурился, обдумывая все хорошенько.        — У сторожа есть ключ.        — То есть у его трупа. — продолжил все так же пессимистично говорить Стайлз, и они продолжили обсуждать что-то между собой. Уилл же просто осматривал кабинет химии, стараясь найти то, что он может использовать. Но шкафчик с реактивами закрыт.        — Я достану ключ. — решился Скотт, говоря это всем.        — Ты серьезно? — беспокойство Эллисон было ожидаемым.        — Да, другого выхода нет. Кто-то должен найти ключ, чтобы выбраться.        — Ты не можешь пойти туда один и без оружия!        — Я пойду с ним. — вызвался Уильям и все с неверием посмотрели на него. — Что? Если один из нас попадется, то другой просто либо вернется, либо найдет ключ.        — Нет! — воспротивилась Лидия. — Как же...        — Сестра, все в порядке. — положил он ладонь на ее плечо.        — Я против. — сказал Скотт, но это звучало не от недоверия, а больше из-за беспокойства. И это, можно сказать, обрадовало Уильяма.        — Скотт. Не упрямься. — настоял на своем он, и МакКолл лишь вздохнул.        — Все равно без оружия вы не справитесь! — привела аргумент Эллисон, но Скотт взял в руку указку. Остальные с недоумением посмотрели на него, и он начал оправдываться.        — Это лучше, чем ничего!        — Надо что-то еще?        — Реактивы, но там тоже нужен ключ. — указал Уилл на закрытый шкафчик.        — И что они сделают? Обольют его кислотой? — высказал Стайлз свой скепсис.        — Нет. — уверено опровергла этот вариант Лидия. — Сделаем горящую бомбу. Здесь есть все, чтобы создать самовоспламеняющийся коктейль Молотова.        — Самовоспламеняющийся? — недоверчиво посмотрел Стилински на нее.        — Коктейль Молотова. — самодовольно закончила девушка, и остальные, за исключением ее брата, удивленно посмотрели на нее. — Чего? Читала где-то.        — Да-да, читала. — невинно закивал Уилл. — Углубленный курс химии тут не причем.        — Все равно дверца закрыта.        — Господи боже. — тут же Джексон разбил стекло плечом.        И Лидия начала свое колдовство. Веселая у него компания. Сестра создает бомбы, Денни взламывает компьютеры, да и он сам лечит оборотней. Можно организовывать нелегальную группировку по захвату Бейкон Хиллс.        — Джексон, подай мне серную кислоту. — и парень отдал ей желтый сосуд. Лидия там что-то намешала, взболтала и закрыла колбу. — Держи. — всунула она бомбу в руки брата. Тот с осторожностью, но крепко держал ее за стекло. — Это безумие, но мне тебя не отговорить, верно?        — Прости, сестра. — неловко улыбнулся Уилл.        — Вы не можете. Нет, нет. — отрицательно качала головой Эллисон. — Вы не пойдете туда.        — Мы не можем просто сидеть и ждать, пока отец Стайлза прослушает сообщение и приедет. — настаивал на своем Скотт.        — Вы можете погибнуть. Этот зверь не просто подчиняется убийце. Он сам убийца. Не хищник. Вы это понимаете?        — Эллисон, успокойся. — обнадеживающе улыбнулся Уилл. — Со Скоттом все будет в порядке.        — Да но... — она боялась, очень боялась. Скотт, видя каково его девушке, отвел ее в сторону. Они что-то обсуждали, Уилл не слушал их, считая это их личным делом, но все же увидел их поцелуй. Видеть все это также болезненно, но уже терпимо. Привык.        — Закройте за нами дверь. — сказал напоследок Скотт, кивая Уиллу. Когда он собирался выйти, сестра схватила его за руку, но взглядом всматриваясь в никуда.        — Сестра? — тревожно спросил ее брат.        — Будь... осторожен. — как-то сипло сказала Лидия, перед тем как отпустить его руку и закрыть дверь.        Они молча спустились на первый этаж. Уилл послушно шел следом за Скоттом, и когда они уже прошли достаточное расстояние, то тут же начал разговор.        — Как давно ты стал оборотнем?        — Перед первым учебным днем. — ответил он. — Ты откуда узнал?        — Догадался. Час назад. Прости, что мне пришлось вас... шантажировать. — повинился Уилл.        — Все в порядке. Вы здесь по моей вине.        — Не взваливай на себя чужие грехи, Скотт. Этот оборотень сам решился убивать. Его никто не заставлял. — твердо сказал Уильям, но потом неуверенно дополнил. — Наверно, я ведь плохо знаком со всем этим.        — Нет, ты прав.        — Так откуда чуешь кровь? — спросил Уилл своего напарника по нахождению ключей.        — Оттуда. — указал Скотт в направлении спортзала. — но еще чую какой-то резкий запах.        — Ой, это нашатырный спирт. Я так сбивал оборотня со следа. — объяснил Уилл и улыбнулся, видя как Скотт смешно наморщил нос.        Тут они вошли в спортзал. Раньше популярнейшим видом спорта был баскетбол, пока его рне сменил лакросс, но этот зал все также широко используется для соревнований или просто игр. Но сейчас Уилла больше беспокоила мертвая тишина здесь. Чего выжидает зверь? Они не сильно скрывались, так как догадывались, что зверь примерно знает их местоположение. Он не напал на остальных в кабинете химии. Что ему нужно?        Скотт пошел куда-то под трибуны, а Уилл решил постоять на стреме, чтобы зверь не появился неожиданно. Он внимательно следил за любым подозрительным отблеском и оборачивался на любой шум, держа колбу наготове. Тут раздался то ли треск, то ли удар, и трибуны начали сворачиваться.        — Скотт, выходи, немедленно! — обеспокоенно крикнул Уилл, но тут же заметил за складывающимися сидениями красные глаза. Он старался не сводить с него взгляд, но это было крайне трудно сквозь сдвигающиеся металлические палки, пусть зверь и стоял на месте.        — Достал! — торжествующе показал Скотт ключи, в последний момент выбираясь из возможной трибунной клетки, но увидел Уилла, смотрящего на что-то. Посмотрев в ту сторону, он тоже увидел вервольфа, уже приближающегося к ним. — Кидай бомбу!        — Подожди. — сказал Уильям самому себе, крайне долго думая над прицеливанием. Зверь уже бежал, слегка подпрыгивая. Уилл тут же вскинул руку и кинул огненную бомбу ровно в тот момент, когда вервольф только прыгнул. В воздухе уворачиваться крайне сложно. Даже оборотню.        Треск стекла, но ожидаемого огня не случилось.        — Что? — разинул Уилл рот от удивления. Крайне неприятного удивления. Сестра не могла ошибиться. Но думать над этим нужно позже. Скотт лишь с когтями вступил в бой с вервольфом, но тот лишь двумя ударами повалил его на пол. Настолько была велика разница в силе. Зверь прижал его к полу своими лапами, что Скотт не мог даже сдвинуться с места. — А ну отстань от него!        Крик был глупым, крик был отчаянным, Уилл понимал это. Но больше он ничего не мог придумать. Сбежать и бросить Скотта? Никогда, да и у того с собой ключи. Зверь тут же посмотрел на парня своими красными глазами, видимо в насмешку над ним, но вскоре вновь вернулся к Скотту. И тут он зарычал.        Звук был таким громким, что Уиллу пришлось закрыть уши руками. Вибрации распространились по всему: полу, металлу, стенам. И если бы это был лишь звук. Ярость, гнев, желание убивать, жажда силы. В этом рыке было всего этого сполна, что страх змеей обвил тело юноши. Нет, не сейчас. Ужас? Страх? Всего лишь инстинкты перед более мощным существом. Важно лишь то, что следует за ними. Желание жить, бороться, рисковать. Сдаться так просто? Никогда. Кое-как Уильям смог прийти в себя.        Зверь перестал рычать, и отошел подальше, непонятно почему. Скотт все так же лежал на полу, но вдруг его тело выгнулось, и он закричал. Уильям подумал, что от боли, но тут же осознал. Это была точно не боль. Гнев, ярость. Это был рык хищника, а не крик человека. Интуиция взвыла, особенно когда Скотт медленно поднялся на ноги, и Уилл увидел в чем дело. Удлинившиеся клыки, красивое лицо приобрело резкие, звериные черты хищника. На линии челюсти выросла шерсть, а глаза приобрели желтый, золотой цвет оборотня. Но на миг Уильяму почудился красный отблеск.        — Скотт? — осторожно позвал его он, и оборотень начал медленно подходить к нему. — Скотт!? — но тот так ничего и не сказал. Уилл посмотрел на зверя, который так и стоял на месте и смотрел, как будто наслаждался будущим зрелищем. Поняв, что Скотт сейчас не в порядке, и это по вине этого монстра, Уильям шаг за шагом начал отступать назад. Но оборотень это тут же заметил и ускорился.        Быстро перейдя на бег, он тут же устремился к выходу, но так и не смог его достичь. Не успел он пробежать и пяти метров, как был пойман за лодыжку, ударяясь локтями при падении. Простонав от боли, Уилл перевернулся на спину, но наткнулся взглядом на золотые глаза. Оборотень с как будто бы интересом глядел на него, опираясь на руки по обе стороны от рыжеволосой головы. Ноги жертвы были крепко прижаты к полу его одной.        — Скотт, очнись. — но на его слова тот так и не отреагировал. Слова не помогли, значит остается боль. Резко ударяя его головой, Уилл смог выиграть пару секунд, Чтобы подняться. Но лишь поднять корпус, ноги так и прижаты, а Скотт гневно посмотрел на него. От отчаяния Уилл попытался ударить его в лицо, но рука была поймана. Попробовал второй, но и она оказалась в крепком захвате. Скотт резко прижал руки к полу, и Уилл болезненно ударился головой об пол, что помутнело перед глазами.        Спустя пару секунд придя в себя, он уже был в безнадежном плену. Руки прижаты, ноги прижаты, он сам весь находится под мощным телом Скотта. Уильям попытался дернуться и ударить как-нибудь по-сильнее, но хват на его запястьях резко усилился, что грозило ему сломанными костями. Он мог лишь загнанно дышать.        Скотт же все всматривался и всматривался, привлеченный чем-то необычным в жертве. Эта ощущение, эта... аура. Такая притягательная, что даже страх и отчаяние кажутся водой в сравнении с нектаром. Желтые глаза разглядывали жертву. Упрямый твердый взгляд зеленых глаз, таящие в себе искры эмоций. Прокушенные от боли губы, настолько, что капли алые крови выступили на розовой плоти. Весь редкий румянец пропал с бледной алебастровой кожи. Частое дыхание. Учащенный ритм сердца. Бьющаяся жилка на шее. Чуть ли не полностью разорвав клетчатую рубашку и лишь слегка щадя белую футболку, была порвана лишь горловина, Скотт обнажил его левое плечо. Слегка выпирающаяся ключица.        — Ммм! — промычал Уилл, чувствуя резкую сильную боль в плече. Скотт укусил его! Зачем? Но размышлять над этим он тут же перестал, ощущая как клыки вонзились еще глубже в плоть. И язык. Он наслаждается его кровью?        Тут раздался короткий рык, и Скотт нехотя поднялся, слушаясь своего альфу. Уильям, все же обрадовавшись перерыву, начал медленно отползать назад. Плечо его горело, боль была сильной, но он упрямо ползал назад. Зверь же с ленцой подходил к нему. Отчаяние набирало силу, и достигло пика в тот момент, когда Уильям наткнулся спиной на стену.        Довольно рыкнув, зверь приблизился к нему. Надежды не осталось. Лишь страх, отчаяние, да ошметки подросткового упрямства. Звериная пасть резко приблизилась к его телу, и вервольф укусил его в левый бок.        — ААА! — не сдержал Уильям свой крик. Этот укус был гораздо болезненнее. Если тот горел огнем, то этот как будто бы плавил плоть, подобно кислоте. — Ха-ах, ха-ах, ха-ах. — боль постепенно уходила, но видимо ненадолго. Зверь решил поочередно оставлять на нем укусы, чтобы и живого места не оставалось? Или ждать до тех пор, пока он обезумеет от коктейля гулявших в крови эмоций? Так кровь слаще? Они же не вампиры. Они хищники.        Но тут случилось неожиданное. Скотт, до этого послушно стоящий в стороне, схватил зверя за лодыжку и отправил его в полет до стены. Тот, поборов ошеломление от удара в крепкий бетон, яростно зарычал и напал на своего бету, но Скотт смог достойно сражаться с ним. Рык, треск дерева и грохот – вот то единственное, что слышал Уилл. А видел он драку между оборотнями.        Вот только битва мгновенно прекратилась, и вервольфы с настороженностью посмотрели на Уильяма. Тот сначала не понял, но тут же ощутил что мокрое под носом. коснувшись кожи над губой, он увидел черную маслянистую жидкость. Не кровь.        — Скотт? — и тот немедленно приблизился к нему, на ходу возвращая себе человеческое обличие. Уилл почувствовал, как в горле что-то свербит, и неудержимый кашель раздался по спортзалу. Вместе с воздухом выплевывалось что-то омерзительное на вкус. Это не железный привкус крови, а как будто бы что-то... гнилое, старое и пыльное. — Что со мной? — хрипло спросил он, чувствуя, как из ушей тоже течет эта черная жидкость.        — Я не знаю. — паниковал Скотт. — Прости, прости. — его руки дрожали, он пытался оттереть кровь с лица, ощущая металлический привкус во рту. Что он натворил!? Он должен бы удержать контроль. Скотт с ужасом смотрел на его собственный укус, кровоточащий прямо над ключицей.        — Больно. Очень больно. — рваное дыхание слетало с бледных губ. Тут из глаз потекли слезы. Точнее Уилл был уверен, что это были слезы, пока Скотт не коснулся его влажной скулы. На его пальце было черное пятно. Лучше бы это были слезы боли. — Я умираю? Скотт, скажи, что я не умираю!        — Я... я вытащу тебя. — часто закивал Скотт и поднял его на руки. Уилл был прижат так крепко, что он слышал, как бешено бьется человеческое сердце в груди оборотня. Уилл пытался сконцентрироваться на нем, считая его сильные стуки, не замечая, как они миновали спортзал. Но боль, что подобно кислоте распространялась по кровеносным сосудам и разъедала его тело, была нестерпимой и отвлекала от счета. Он думал, что такими темпами он упадет в спасительное забвение и даже закрыл глаза, но сознание оставалось относительно ясным, даже несмотря на свинцовую тяжесть в теле. — Не засыпай, только не засыпай.        — Скотт, что с тобой? — хрипло спросил Уильям, заметив черные вены на шее. Скотт даже как-то поморщился, будто от боли, но он сам почувствовал, как ему стало легче дышать. Этот краткий миг... пустоты. МакКолл удивленно посмотрел на свои руки, по венам которых будто струилась сама чернота.        — Не знаю. Тебе лучше?        — Да. — слабо кивнул он головой.        — Хорошо. — и продолжил чуть ли не бежать. Черные вены все ветвились и ветвились до тех пор, пока Скотт не смог сдержать гримасу боли.        — Хватит, ты можешь не выдержать.        — Нет.        — Скотт. — коснулся Уилл его ладони, и МакКолл нехотя прекратил отбирать у него боль.        — Это я виноват. — сказал он, выходя наконец из школы. — Но ты держись. Просто держись. Я слышу, как сюда едут полицейские.        — Сестра... я хочу ее увидеть.        — Ты ее увидишь. Когда будешь здоров. — но Уилл чувствовал, как слабеет окончательно. Черная жидкость чуть ли не впиталась в одежду Скотта, выделяясь чернильным пятном даже на темной куртке. Про его изорванную рубашку и футболку и говорить нечего. — Не засыпай.        — Если, Скотт. Если... — и Уильям заснул болезненным, но спасительным сном.
54 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)