Вокруг болезни, яды, порча, на дне же лишь надежда, иль ожидания обман.

NC-17
В процессе
54
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 58 231 слово, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник

Часть 10. Забота и смущение.

Настройки
       Игра была напряженной, игра была тяжелой, но тем слаще была победа, что команда Бейкон Хиллс по лакроссу смогла успокоиться только после хорошего душа. Почти все парни уже выходили из раздевалки, но Скотт только-только подошел к своему шкафчику, обернутый лишь одним полотенцем вокруг бедер. Слишком долго он наслаждался теплыми струями воды.        — Кстати, МакКолл, извинения приняты. — сказал Денни, и Скотт с недоумением посмотрел на него. В памяти не было ничего подобного.        — Я не извинялся.        — Каждый раз, когда у тебя был мяч, ты пасовал его мне. — проницательно заметил Денни, на что МакКолл улыбнулся и сказал:        — Каждый раз, когда я пасовал тебе, ты забивал.        — Ты прощен. — все же он настоял на своем и покинул раздевалку. Скотт остался один. Он как раз потянулся рукой к дезодоранту, как выключился свет. Лишь лампы на поле освещали раздевалку сквозь окна у потолка.        — Денни!? — крикнул Скотт на пробу, но никто так и не отозвался. Насторожившись из-за абсолютной тишины, он медленно подошел к выключателю света и щелкнул ими. Но лампы на потолке так и не загорелись. Повторив так несколько раз, Скотт заметил катящийся из душевой резиновый мячик, столкнувшийся с боковой стенкой шкафчика. — Какого черта...        МакКолл зашагал к остановившемуся мячику и поднял его, как услышал голос:        — Привет, Скотт. — резко обернувшись, он увидел Уилла, стоящего у душевого крана. — Вы сегодня отлично сыграли.        — Спасибо. — радостно улыбнулся Скотт. Беспокойство, что Уилл перестанет с ним общаться, все же сошло на нет. Уильям все тот же доброжелательный парень, но только в глазах оборотня он выглядит слишком... ярким. Даже сейчас. Скотт надеется, что ужасы сверхъестественного мира больше не коснутся его и не оставят шрамов на бледной коже, подобно отметинам от его собственного укуса. — Ты как? Я не смог тебя спросить сегодня днем.        — В порядке. — моргнул Уилл. — Хм, мне кажется или ты стал чуть выше? — задумчиво оглядел Скотта, что тот даже почувствовал себя неловко. Только сейчас он понял, что стоит здесь в одном полотенце.        — Наверно? — замялся оборотень. Уильям это заметил и повинился:        — Прости, что мы побеспокоили тебя, ты ведь только после душа.        — Да все в порядке. — отмахнулся Скотт, но вскоре тут же заметил несостыковку. — Мы? — тут он услышал шорох и обернулся к шкафчикам, как раз заметив Дерека. — Что ты тут делаешь, Дерек? Где ты вообще был!? — спросил его Скотт, но заметил взгляд, обращенный к Уиллу.        — Я ни черта не понимаю в лакроссе. — высказался Питер, держа в руках стик. Скотт был удивлен, увидев вроде бы калеку полностью здоровым. Но потом резко осознал.        — Это ты.        — Когда я был в старшей школе мы играли в баскетбол. Дерек тоже. Вот это настоящий спорт. — с ностальгией рассказывал альфа. МакКолл в попытке все полностью понять посмотрел на Дерека, но тот все молчал. — Я где-то читал, что лакросс пошел от коренных американцев. С помощью него они решали свои непонятки. — подержал Питер стик на своем надплечье, но потом засомневался в своих знаниях. — Хотя может и нет? Уильям, прав ли я?        — Да. — от былого живого блеска в нефритовых глазах ничего не осталось. Уилл просто стоял и смотрел стеклянным взглядом как у куклы.        — Умный мальчик. — похлопал Питер его по плечу, из-за чего Скотт чуть не дернулся к альфе. — У меня тоже есть непонятки, которые надо решить, Скотт. — положил Питер стик на место, а после с улыбкой взглянул на парня.        — Отойди от него! — зарычал Скотт, обнажив свои когти и клыки, а его глаза засияли золотом.        — Думаешь, я причиню Уильяму вред? — с чувством оскорбленной невинности схватился за сердце Питер, но потом улыбнулся. — Зачем мне это делать? Портить такую красоту. Я можно сказать очарован ею.        — Ты уже это сделал. — рыкнул МакКолл.        — И мой укус зажил без следа. В отличии от твоего. — заметил Питер, коснувшись бледных отметин на шее Уильяма. Сумев с собой возобладать, Скотт все же убрал свои клыки и когти.        — Я не буду помогать тебе убивать людей.        — Но я не хочу убивать всех. Только самых нужных. — поправил его альфа и после дополнил. — И в этот список не входит... — а после с вопросом посмотрел на Дерека.        — Эллисон. — послушно подсказал его племянник, из-за чего подросток с удивлением посмотрел на него.        — Ты с ним заодно? Ты забыл про то, что он убил твою сестру!? — обвинительно напомнил ему Скотт.        — Это ошибка.        — Что!? — эта фраза окончательно добила его, и МакКолл не сдержал своего гнева.        — Так бывает.        — Кажется ты неправильно нас понял. — сказал Питер. — Мы просто хотим помочь тебе раскрыть весь твой потенциал. Ты и Уильям... вы вдвоем способны противостоять мне в прямом бою. И это только сейчас.        — Лишив нас выбора? Убив наших друзей? Он сам чуть не умер! И ты! В этом! Виноват! — зарычал Скотт, вспоминая ту ночь. Неровный стук сердца. Хриплое сбившееся дыхание. Чернильная жидкость, текущая из глаз подобно слезам. Слабый испуганный голос. И боль, растекающаяся по кровеносным сосудам.        — Но он ведь не умер, Скотт. Наоборот, он стал лучше, совершеннее и...        — Подконтрольнее.        — Всего лишь временные неудобства. — отмахнулся альфа.        — Лучше бы эти временные неудобства использовали против тебя. Не Уилл является психопатом-убийцей здесь, а ты.        Питер начал медленно подходить к нему, и Скотт тут же насторожился. Он ничего не мог поделать. Устрой они тут драку, то он сразу же проиграет против более опытных и старших оборотней, один из которых альфа. Причем Уилл может пострадать от их когтей и клыков. Слишком опасно.        — Возможно тебе стоит взглянуть на вещи с моей стороны. — чеканил слова Питер и улыбнулся, пока когти появлялись на его пальцах. Резким движением он вонзил их в его шею, и Скотт почувствовал боль. Слишком сильную боль для подобных ран. И вместе с нею пришли воспоминания. Лишь краем уходящего сознания он услышал. — Уильям, проследи, чтобы со Скоттом ничего не случилось. Когда он очнется, ты уснешь и проснешься завтра утром в своей кровати. Пойдешь в школу, будешь обычным подростком. До тех пор, пока я тебя не позову.        Агония. Ярость. Месть. Этими словами можно было охарактеризовать воспоминания, переданные ему альфой. Чувствовать, как огонь плавит твою плоть, как вода беспощадно касается кровоточащих ожогов. И как сила бурлит с наступлением ночи полной луны. Слишком много всего. Воспоминания сумбурны, хаотичны, начинаются и прерываются резкими кадрами. Но они закончились.        С резким вдохом Скотт очнулся лежащим на холодном кафеле. Он привстал и заметил сидящего Уилла, заснувшего у стены. Голова чуть запрокинута назад, джинсы намокли от воды на керамической плитке, не стекшей в слив душевой. Несмотря на неудобную позу для сна, Уилл спал весьма крепко. Чуть пошатываясь, Скотт подошел к нему и хотел было его разбудить, но передумал. И как ему все объяснить?        Все же решив, что не стоит ему спать на мокрой плитке, иначе можно заболеть, Скотт аккуратно подложил руки под колени и спину и осторожно поднял его, не ощущая весомой тяжести. Встав в полный рост, он вернулся в раздевалку, чтобы найти подходящее временное место для удобного сна. Но ничего не находил. Лишь неудобные лавки, металлические шкафчики и холодный пол. Не зная иного выбора, Скотт все же оставил Уилла у себя на руках и сел размышлять, вслушиваясь в его мерное дыхание.        — Чувак! У нас огромные!.. — резко вбежал в раздевалку Стайлз, но тут же осекся от представленной картины и чуть ли не угрожающего взгляда Скотта. — Оу.        — Я знаю. — тихо сказал оборотень и заметил нахмуренные брови Уильяма. — И не только Питер наша проблема.        — Он ведь просто спит, да? — осторожно спросил Стайлз, и Скотт недоуменно посмотрел на него. — Просто он меня начал пугать. Ты не видел, каким Уилл был жутким в больнице. Брр.        — Он спит. Как мы... как мы освободим его из под контроля?        — Я не знаю. Может мы ему все расскажем? — предложил Стайлз. — Обычному ему, а не пугающему.        — Нет. — отказался от этого варианта Скотт. — Он вряд ли так просто поверит всему. Да и Питер может заставить его все забыть, а мы не знаем, как это скажется на его разуме.        — Ладно, утро вечера мудренее. Может ты опустишь Уилла куда-нибудь? — сказал Стилински.        — Зачем? — спросил Скотт. — Мне и так удобно.        — Ну если ты хочешь, чтобы миссис Мартин и Лидия увидели Уилла у тебя на руках, стоящего в одном полотенце, то дерзай, прекрасный принц. — сарказм так и плещет, и Скотт тут же осознал всю ситуацию.        — Вот черт.

***

       — Эллисон, когда ты сказала, что хочешь кое-что сделать до того, как мы пойдем по магазинам, Пятимильный поход в лес... — вдохнула Лидия воздух и продолжила. — ...не то, что я ожидала.        — Ну... это полезно для здоровья. Ааах. — зевнул Уилл, идя следом за сестрой.        — Полезно для здоровья – это не засыпать где попало крепким сном, чтобы твои сестра и мать не волновались о непутевом Уильяме Мартине. Причем полезно не только для твоего здоровья, но и для нашего. — едко заметила сестра, взглянув на младшего брата.        — Ну... это вышло случайно. Я даже не помню, как заснул. Вот я на стадионе, а уже просыпаюсь у себя на кровати. — замялся Уилл пытаясь вспомнить вчерашний вечер. Но безрезультатно.        — Как так вышло, что тебя нашли лишь Скотт и Стайлз? — спросила Эллисон.        — Как сказал Скотт, они искали потерянное снаряжение одного игрока, но наткнулись на него, крепко спящего под трибуной. — рассказала Лидия подруге. — Они даже не могли тебя разбудить, Уильям!        — Ладно-ладно, вышло случайно. — повинился он, но потом с укором посмотрел на сестру. — Но зачем было меня с собой брать? Я бы мог просто остаться дома.        — Мама решила, что тебя нельзя оставлять без присмотра, так как у нее работа, то я забрала тебя с собой. Вдруг ты утонешь в ванной с утятами, крепко заснув. — преувеличила Лидия.        — Если бы не ты, я бы решал, что мне делать с лабораторной мистера Харриса. У всех уже есть партнеры, лишь я остался. — печально вздохнул Уилл.        — Разве? Скотт же ведь без партнера выполнял лабораторную. — невинно заметила Лидия и хитро посмотрела на брата.        — Он же ведь твой партнер, Эллисон? — непонимающе взглянул Уильям на брюнетку.        — Я отказалась, вот он и остался. — слегка смято ответила она и замолчала.        — Можешь спросить у него по телефону. Я отдам тебе ключи от нашей машины, поеду с Эллисон на ее в торговый центр. Можешь приехать к нему в шесть часов. Позаниматься. — разрешила брату Лидия с тончайшим намеком, но Эллисон и Уильям странно на нее посмотрели. — Что? Вы о чем подумали?        — Об уроках, Лидия. Об уроках. — ответил ей Уильям.        — Пока я не забыла, хочу спросить, у тебя все нормально с Джексоном? — перевела тему Эллисон, поправляя лямку с большой сумкой. Из него выпирало древко лука, так что Мартины без понятия, для чего ей он. Она собирается застрелить животное и съесть на ужин?        — А почему спрашиваешь? — подозрительно посмотрела Лидия на подругу.        — Просто заметила, что между вами что-то происходит.        — Джексон ее бросил. — злобно фыркнул Уильям, и Эллисон удивленно посмотрела на него, а потом на его сестру.        — Оу. Ты только не злись, Лидия. Он для меня просто друг. — начала говорить Эллисон, но Лидия ее перебила.        — Ничего. — поджала губы она. — Пусть делает что хочет. Ты моя подруга, и я тебе верю. Не позволю, чтобы какой-то парень встал между нами и помешал нашей дружбе. — фыркнула Лидия и рукой поправила янтарные волосы.        — Спасибо, Лидия. Ты лучшая. — благодарно улыбнулась Эллисон.        — А то. — самодовольно сказала рыжеволосая красотка, умница и просто отличная сестра.        — Так зачем вам в торговый центр? — недоуменно спросил Уилл, переведя тему на что-нибудь повседневное.        — Зачем девушкам в торговый центр, Уильям? Зачем? — саркастически спросила его сестра.        Дальнейший путь прошел в веселых рассказах Уилла про ранние шопинги своей сестры, на зло ей же самой. И порой Эллисон не могла сдержать смех от некоторых ситуаций, из-за чего Лидия смотрела на нее как на предателя.        — Это для чего? — не сдержал свое любопытство Уилл, наблюдая за тем, как Эллисон вкручивала странный наконечник для стрелы.        — Сейчас узнаем. — поднялась она и натянула свой лук. Прошло три секунды, и стрела уже была в стремительном полете, завершив свой путь прямо в центре дерева, стоящего в двадцати метрах. Но она вспыхнула так ярко, что Эллисон, Лидия и Уилл вздрогнули от испуга.        — Что это, черт возьми, было? — удивленно спросила Лидия.        — Я не знаю. — нахмурила брови Арджент, опуская свой лук.        — Зачем используют такие стрелы? — размышлял Уильям, задумчиво глядя на затухающий огонек.        — Что ж, это было весело. — хлопнула в ладони Лидия. — Больше ничего смертоносного не хочешь испытать? Автомат Калашникова?        — Гранаты? — продолжил ее брат, но Эллисон молчала, видимо ушла в свои мысли. Вдруг раздался треск веточки, и они разом повернули головы в сторону шума. Следом раздался еще один подозрительный звук, и Арджент отдала лук Лидии.        — Подержи.        — Что? Зачем? — недоуменно посмотрела на подругу Лидия.        — Пойду проверю.        — Ты ведь знаешь, что поступаешь сейчас как глупая девушка, которая погибает в самом начале второсортного ужастика. — подметил Уилл.        — Не переживай, может там ничего и нет. — сказала Арджент и зашагала в сторону звука.        — Ну а если это ничего – что-то и оно опасное? — с легкой паникой спросила Лидия, держа в руках лук.        — Тогда стреляй. — ответила Эллисон и пошла дальше.        — Ты умеешь стрелять из лука? — спросила сестра Уилла, когда они остались вдвоем.        — Нет! — удивленно посмотрел он на нее.        — Но ты ведь пробовал.        — И моя рука помнит, как тетива больно проехалась по ней. — поморщился Уильям от болезненного воспоминания и зевнул.        Они ждали минуты четыре, и Уилл с Лидией уже хотели последовать за подругой, но вскоре увидели ее. И не одну.        — Скотт?        — Привет, Лидия, Уилл. — помахал им рукой Скотт.        — Я наткнулась на Скотта и рассказала о твоей проблеме. — улыбнулась Эллисон, взглянув на Уильяма.        — О как. — улыбнулась Лидия. — Хорошо, можешь прямо сейчас поехать к нему. Я поеду с Эллисон.        — Ты уверен, Скотт? — с сомнением и неловкостью посмотрел он на парня. — Просто так неожиданно все для тебя.        — Да, все в порядке. — закивал МакКолл. — у меня как раз проблемы с отчетом по лабораторной работе.        — Тогда ладно. Лидия, ключи. — обратился Уильям к сестре, и та достала ключи, но задумчиво задержала взгляд на на них. Все же она передала их. Но не ему, а Скотту. — Лидия?        — Что? Вдруг ты заснешь за рулем. Ты до сих пор зеваешь. — фыркнула Лидия.        — Непра-а-авда — не сдержал Уилл зевка. — Ладно. Тогда мы пошли, вам еще лук и вещи складывать. — попрощался он и коснулся Скотта, странным взглядом посмотревшим на лук в руках уже Эллисон. — Скотт?        — А, да. — и они пошли в сторону машины близнецов Мартин. Одна минута пути прошла в неловком молчании, так как оборотень не мог придумать, о чем поговорить с Уиллом, чтобы не потревожить запретную тему о контроле над ним и связанное с о всем сверхъестественным.        Что же сам Уильям? Он был смущен. Все же они так и не пообщались друг с другом целых две недели. Поборов свою неловкость, Уилл все же начал разговор:        — Спасибо.        — Ммм? — удивленно взглянул на него Скотт.        — За то, что спас меня той ночью. И за то, что нашел меня вчера.        — Оу, да не за что. — почесал Скотт свой затылок. Если учесть тот факт, что к этим событиям он невольно приложил руку, то то эта благодарность для него слегка... болезненна.        — Так ты искал Эллисон, чтобы вернуть ей ожерелье? — метко подметил Уильям. — Я заметил украшение на ее шее.        — Ага. Нашел в школе.        — Искал ее в лесу?        — Ну... да. — неловко ответил Скотт, на что у Уилла слегка дернулся уголок губ. Слишком мило.        Он достал свой телефон, чтобы посмотреть время, и Скотт удивленно спросил:        — Это... твой старый телефон?        — Старый? Почему он должен быть старым, если нового у меня не было?        — Да так... ничего. — слегка насупился Скотт и тут же заметил знакомый рюкзак на спине Уилла. — Мне казалось, что ты потерял свой рюкзак.        — А нет. Просто лежал у меня в комнате две недели. О, вот и дорога. — сказал Уилл, заметив сквозь деревья асфальт. — Ты ведь хорошо водишь машину?        — Вроде неплохо. — пожал плечами Скотт.        — Хорошо. Не мне же тебя каждый раз возить до твоего дома. — с веселой улыбкой проговорил Уильям. — Сейчас ты хотя бы трезв и не мокрый, так что это теперь твоя обязанность, довезти сонного меня. — и заметил легкий стыдливый румянец на щеках парня. Не сдержавшись, он рассмеялся, и Скотт вскоре присоединился к нему, впрочем лишь улыбнувшись.
54 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник