ID работы: 11625405

Two Birds

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
59
переводчик
Maripen бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Таббо сдерживает обещание. После того, как Рэнбу помог Таббо проникнуть в Л'Мэнберг, он согласился помочь и на следующий день. Таббо слушает, как Рэнбу отвлекает Квакити миллионами вопросов о правах людей и гибридов. Затем он медленно открывает окно спальни и соскальзывает наружу. Он на цыпочках покидает Л'Мэнберг и мчится к порталу. Он отправляет Рэнбу сообщение, оповещая о том, что у него все получилось. Как только Таббо проходит через портал, его заталкивают обратно. — Эй! — выкрикивает он, уклоняясь от Томми. Томми яростно жестикулирует в сторону портала, приказывая Таббо возвращаться. — Я же сказал, что вернусь, — говорит Таббо. Томми закатывает глаза, саркастично улыбается и уверенно указывает на портал. — Я пока даже не пытался убедить тебя пойти со мной! Дай мне минутку, босс, — поддразнивает Таббо. Томми с поражением вскидывает руки вверх и сосредотачивает взгляд. Таббо бежит вперед и осторожно берет Томми за руки. Он внимательно всматривается в них и в подбородок Томми. — Ха! Так и знал, что этот ублюдок врал, — бормочет он сам себе. Томми прищуривается, недоумевая. — Неважно, — говорит Таббо, — в любом случае, ты идешь со мной или как? Томми освобождает руки и ерзает. Его взгляд бегает в страхе от возможности, что Дрим внезапно вернется, как в прошлый раз. Таббо замирает. Он опять ловит себя на мысли, что ему не стоило изгонять своего лучшего друга. Он не может представить и малой части того, через что прошел Томми. Но что сделано, то сделано. Тогда он совершил ошибку, но сейчас он может ее исправить. — Томми, прошу, — произносит Таббо, смотря Томми в глаза. — Я не могу, — хрипло отвечает Томми. — Можешь! — молит Таббо. — Ты потерял слух, а не ноги. Ты можешь уйти со мной прямо сейчас! Томми фыркает и поднимает руки вверх. — И что ты хочешь, чтобы я сделал? — кажется, спрашивает он. — Я хочу, чтобы ты оставил эту чертову дыру. Мы позаботимся о Дриме позже, но ты должен пойти со мной сейчас же, — говорит Таббо. — Я также нужен Дриму, — упрямо возражает Томми. — Ты нужен ему, потому что ты его ебучая игрушка, Томми! — кричит Таббо. — Он использует тебя для развлечения! — Он мой друг! — вопит Томми в ответ. Его голос громкий, скрипучий и столь подходящий Томми, которого Таббо знает. — А я нет? — выпаливает Таббо, вытаращив глаза. — Ты изгнал меня, — рычит Томми. — И это была ошибка! — вскрикивает Таббо. — У меня не было выбора! — Был! — говорит Томми, его голос срывается. — У тебя был выбор. Приступ жуткого кашля сотрясает Томми. Таббо пытается дотронуться его, но Томми отходит. — Извини, — получается у него произнести между покашливаниями. Он указывает на горло и трясет головой. — Нет, не извиняйся, — говорит Таббо, — я надавил на тебя. Прости. Томми безмолвно смеется, снова мотая головой. — Черт, мы такие нелепые, не так ли? — хихикает с ним Таббо. Томми цепляется за его руку, и они прижимаются друг к другу. Солнце освещает их ярким сиянием, грея их плечи. Легкий ветерок дует на их лица. Океан продолжает свой выверенный ритм. Вперед и назад. Таббо тянется убрать волосы из глаз и поворачивается лицом к Томми. — Ты уверен, что не хочешь со мной? Томми пристально смотрит на него. Таббо видит сомнение в его глазах. — Дрим больше тебе не навредит, — продолжает Таббо, — У тебя будут те, кто тебя защитит. Таббо следит за бегающим взглядом Томми. Маленькие кратеры уже были закопаны. Ветхая хижина стоит на месте одного из бывших кратеров. Огромный кратер все еще на месте. — Пожалуйста, — шепчет Таббо, — просто пойдем домой. Томми смотрит на него. На мгновение Таббо думает, что он его услышал. — Хорошо, — говорит Томми. — Хорошо? Ты пойдешь со мной? — спрашивает Таббо с надеждой, пробирающейся к сердцу. Томми, слегка улыбаясь, кивает. — Да! — восклицает Таббо, победно ударяя кулаком в воздух. Томми хихикает и начинает затягивать Таббо в хижину. Дверь со скрипом открывается, прежде чем упасть с грохотом. Таббо подпрыгивает. Томми даже не вздрагивает. Он просто поднимает ее и ставит к стене. Он отряхивает ладони и заходит вовнутрь. Таббо входит за ним, пытаясь не дышать разлетевшейся пылью. Дом очень маленький. Печка и верстак тесно стоят в одном углу. Одинарный сундук располагается в другом. Куча грязных одеял свалена с другой стороны. Томми приходится пригибаться под дверной рамой, и его голова чуть касается крыши. Таббо смотрит за тем, как Томми распахивает сундук. Слышится шорох бумаг, пока он достает несколько фотографий. Таббо пытается их разглядеть, но Томми прячет их за спину. Таббо лишь пожимает плечами и заглядывает в сундук. Все, что там еще лежит — морковь, черствый хлеб и книга. Он достает ее и открывает. — "Как Сексить 3"? Томми выхватывает книгу из его рук. Таббо заливается смехом. — Какого черта? — хихикает Таббо, пытаясь снова схватить книгу. Томми слегка отталкивает его, прежде чем подобрать одеяло. Он кладет книгу в центр. Затем он осторожно складывает фото и располагает их сверху. Он связывает углы одеяла между собой, образуя мешок. Он перекидывает мешок через плечо и выпровождает Таббо из дома. — Ладно, пойдем, — говорит Таббо, взяв Томми за свободную руку. Таббо ведет Томми к порталу. Томми останавливается. Он еще раз нервно оглядывается. Таббо не торопит его. Томми издает глубокий вздох и оборачивается к Таббо. Он кивает, и они проходят через портал. Хватка Томми становится сильнее по мере того, как Таббо сводит его с тропы. — Мы не можем идти тем путем, иначе есть шанс с кем-нибудь пересечься, — объясняет он. Когда они наконец достигают главного портала, Таббо останавливает Томми. — Я пройду первый, — говорит он, — если все чисто, то я вернусь. Томми кивает, и Таббо входит в портал. После быстрого изучения местности, он возвращается в портал, где тревожно ожидает Томми. Таббо хватает его за руку вновь и дергает через портал. — Что ты делаешь? Таббо резко оборачивается, толкая Томми за портал. Ему пора перестать попадаться. — Ничего! — выдает Таббо. Квакити поднимает бровь. — Ладно, я знаю, что должен быть в Л'Мэнберге, но мне стало скучно! — быстро защищается Таббо. — Мы все еще разбираемся с Дримом, — отчитывает его Квакити, — ты не можешь просто так пропадать! — Я знаю! Я больше так не буду! — говорит Таббо. — Почему бы тебе не вернуться в Л'Мэнберг- — Я знаю, что ты что-то скрываешь, — выдает Квакити с каменным лицом. — Чтооооо? Неееееет- — Таббо, ты очень хреново лжешь. — Окей, ладно, — вздыхает Таббо, — я беременен. — Таббо. — Ладно! — говорит Таббо, вскидывая руки вверх. — Томми, выходи. — Томми? — спрашивает Квакити. Таббо тянет Томми за руку. Томми выглядывает из-за портала и делает шаг вперед. Глаза Квакити расширяются. — Томми, какого хуя?! — паникует он. — Заткнись! — шипит Таббо. — Мы уже дошли до этого момента, я не дам себя поймать сейчас! Квакити закрывает свои глаза и трет лоб. — И что мне с вами делать? — Ты мог бы помочь мне тайно провести Томми в дом Рэнбу? — спрашивает Таббо с улыбкой, полной надежды. — Чт- Рэнбу знает? — Он поймал меня вчера, — признает Таббо. — Ладно, — вздыхает Квакити, — но тебе лучше быть готовым к тому, что Дрим постучится к тебе в дверь с незеритовым мечом в руках. — НАМ лучше быть готовыми, — поправляет Таббо. Квакити раздраженно вздыхает. — Ладно! А теперь тащите свои задницы обратно, пока никто не заметил. — Так точно! — салютирует Таббо. Он берет Томми за руку и поспешно тащит его в Л'Мэнберг. — Кажется, у меня голова разболелась, — бормочет Квакити, наблюдая за тем, как они удаляются.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.