Последний шанс для Дьявола

NC-21
Заморожен
209
1
автор
kaktak. бета
Размер:
66 страниц, 22 987 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
209 Нравится 50 Отзывы 107 В сборник

XI. Суд не справедлив!

Настройки
Примечания:
••• — Эндрю Джозеф Миньярд, вы приговариваетесь к 25 миллионам лет заключения в тартаре за убийство… — судья не успел закончить его приговор. — Протестую!— слышится до боли в голове знакомый голос. Двери в зал суда распахиваются от силы удара Натаниэля. Эльф ворвался, прерывая судью, а за ним величаво стояла Повелительница Солнца с высоко поднятым подбородком, она от волнения незаметно сжимала в пальцах ткань своего строго брючного костюма. А эта рыжая бестия явился без какого-либо сокрытия своих ушей. Вот придурок, его же убьют. Прямо сейчас, без выяснения его личности. — Не имеете права его заключать без должных доказательств того, что это была не самозащита! — у Эндрю дёрнулся уголок губ от слов Натаниэля. Сам ничего не видел, не знает, но защищает его. Зачем? — Почему вы врываетесь сюда без приглашения, сэр?! — истерично заверещал мужчина, стоявший за кафедрой. ••• Несколько дней до этого. — Ты сейчас серьезно? Но у нас ещё не готовы доказательства твоей принадлежности к нашему клану! — Тогда скажи, чтобы работали усерднее. Эти доказательства мне будут нужны в день суда. — О боже, ладно! — Ли́са развернулась на каблуках и ушла в кабинет отца. Натаниэль тихо вздохнул, понимая, чем обернётся его затея. Вся эта ситуация дико нервировала его. С того самого момента, как Девид Ваймак сказал те слова, совершенно не заботясь о неподготовленности своих подопечных. В тот момент они набатом звучали в голове, разрушая любую здравую мысль. А сейчас он стоял в гостиной своей семьи и ждал, что скажет дядя насчёт его плана. Да, он состоит из рисков и множества недочётов, но это не так важно, как то, что может в конечном итоге дать реализация. ••• — Потому что имею право, этот суд принадлежит мне и моей семье. — твёрдо ответил эльф. — Не врите, сэр! Я вас никогда не видел в семье Хэтфордов. — судья деловито поправил свои очки, свысока смотря на Натаниэля. — Конечно, я ведь до этого жил не здесь. Как вы могли меня видеть, если меня тут не было? — парень насмешливо усмехнулся, понимая, что такой расплывчатый ответ не удовлетворит мужчину, а значит, разозлит его. — Тогда…! То-тогда… Доказательства! — заверещал он, негодуя от того, что так заикается, — Мне нужны доказательства! Где они?! — У вас на столе, господин. — тихо ответил помощник, что стоял рядом с мужчиной. — Почему никто не проконтролировал, что и как попадает ко мне на стол? Я же вас не просто так нанимал! — судья вновь нервно поправил очки, раздражением маскируя свой страх, что этот мальчишка и правда окажется одним из семьи Хетфорд. Взяв нужные бумаги, он быстро пробежался глазами по всем страницам. Его челюсть отпала. Самые худшие опасения не могли быть реальностью. Так ведь? Но доказательства были прямо у него перед глазами, а только что он перечил члену семьи, которая запросто может уничтожить всё, чего он достиг. — Суд прерывает заседание из-за непредвиденных обстоятельств. Подсудимый будет находиться под стражей, ожидая следующего заседания. — проговорил судья и быстро ретировался из зала. Алиса дёрнула брата за рукав, одними глазами сказав следовать за покинувшим помещение мужчиной. Он так и сделал. — Не может быть. Это невозможно! Я был уверен, что верховный убил своего сына, так как же так получилось, что этот сын дьявола стоит тут, в полном здравии и рассудке?! — судья ходил из стороны в сторону, бормоча себе под нос. Он не замечал, что Хэтфорды стоят рядом и наблюдают за его слабыми метаниями. — Эй, мистер. Мы вообще-то тут, в курсе? — окликнул судью Натаниэль. Тот дёрнулся, замер и медленно повернулся к ним лицом с таким выражением, будто они собирались его убить, хотя это было не так уж и далеко от правды. — Вы пройдёте с нами. Сотрудничество принесёт пользу обеим сторонам, так что, пожалуйста, не сопротивляйтесь. — мелодично проговорила Ли́са с милейшей улыбкой на лице. Девушка властно махнула рукой стоящим у дверей людям, указывая на судью. ••• — Это просто возмутительно! Как подчинённый верховного оказался у нас? Его что, совсем не проверяли? — эльфийка нависла над отцом. — Проверяли всех. — устало вздохнул старший Хэтфорд, — Просто есть способы обмануть и нас, Ли́са. Алиса тихо выдохнула, успокаиваясь. — Где сейчас его держат? — обратился мужчина к детям. — Под поместьем. — ответил Натаниэль. Стюарт кивнул и поднялся с места. — Идите отдыхать. — сказал он, покидая кабинет. Повисла тяжёлая тишина, но она не продлилась слишком долго, чтобы опустить Натаниэля в пучину раздумий. — Что думаешь? — тихо спросила Алиса. — Ничего, только увеличилось желание прикончить своего ублюдка отца. — Нат, больше не говоря ни слова, ушёл.
Примечания:
209 Нравится 50 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (4)