Глава 33. Просто Идеально
Тишина раннего утра не нарушалась, пока Северус потягивался под простынями. Он слегка повернулся и пристально посмотрел на Мириам. Она всё ещё спала, её длинные тёмные ресницы резко выделялись на фоне кремовой кожи. Её розовые губы слегка приоткрылись, когда она вздохнула и повернулась на бок, лицом к Северусу. Мириам продолжала спать, её дыхание было глубоким и ровным. Северус улыбнулся, оценив состояние волос Мириам. Её обычно послушные локоны превратились в дикую гриву и угрожала перекинуться на подушку Северуса. По-видимому, кудри Мириам плохо выдержали их вчерашнюю деятельность. Продолжая лежать рядом с Мириам, Северус остро осознал, насколько изменилось для него окружение. Через окна лилось больше естественного света, чем он привык, и голубые простыни казались мягче на его обнаженной коже, чем те, что покрывали его кровать. Поскольку комната не была погружена в темноту, Северус впервые обратил внимание на декоративную деревянную отделку и женственные штрихи, украшавшие самое личное пространство Мириам. Северус снова сосредоточил своё внимание на Мириам. Он придвинулся ближе и нежно убрал выбившиеся локоны с её лица. Северус находил Мириам такой очаровательной, и он не мог не задаться вопросом, почему она осталась с ним. Мириам терпела от него больше, чем кто-либо когда-либо, и к тому же она была единственной, кто отдал ему так много себя. Северус действительно любил её, и он знал, что делом его жизни будет показывать это каждый день — чтобы убедиться, что Мириам никогда не усомнится в его намерениях. Сомнение медленно закрадывалось в самые дальние уголки разума Северуса. Сейчас Мириам была счастлива, но будет ли она по-прежнему чувствовать то же самое через десять или даже пять лет? Ничто не удерживало её от ухода, и Северус понял, что ему нечем уговорить её остаться. В течение нескольких минут мысли Северуса блуждали, пока Мириам продолжала спать, не обращая внимания на его внутреннее смятение. Как долго, по логике вещей, Северус мог ожидать, что всё будет продолжаться? Глаза Северуса слегка расширились, как будто его осенила идея, затем слегка сузились, как когда он что-то обдумывал. Он снова взглянул на Мириам, и на его лице появилось выражение решимости. Северус посмотрел на дверь и с большой осторожностью выскользнул из кровати. Северус молча собрал свою одежду и вышел из спальни Мириам. Глаза Мириам медленно открылись, и она несколько раз моргнула в утреннем свете. Её мозг был затуманен сном. Мириам провела рукой по пустой половине кровати; простыни были прохладными на ощупь. Она села и оглядела комнату, которая была пуста. — Северус? — Мириам в замешательстве нахмурилась, когда ответа не последовало. Она соскочила с кровати и схватила со стула свою сорочку. Она надела её через голову и, шаркая, направилась в туалет. Закончив свои дела, Мириам вымыла руки, пытаясь подавить охвативший её страх. Может быть, подумала Мириам, потянувшись за зубной щёткой, Северус был в гостиной. Она закончила чистить зубы и прошла через свою спальню, чтобы проверить. Одежда покрывала пол, и Мириам сразу заметила отсутствие чёрной ткани. — Северус? — позвала Мириам, входя в свою гостиную. Её встретила тишина, и страх, который она пыталась сдержать, погрузился в её нутро, как свинцовый шар. Она была одна. После их чудесного вечера вместе Мириам предполагала, что проснётся в сильных объятиях Северуса, а не в пустой постели. Почему Северус ушёл… Неужели он передумал, гадала Мириам? На её глаза навернулись слёзы. Что, если Северус не вернётся? Неуверенная в своём следующем шаге, Мириам бесцельно подошла к пианино, прежде чем резко передумала и обернулась. Ей нужно было лечь; по крайней мере, тогда она могла бы заползти под одеяло и плакать, оставаясь незамеченной. Возвращаясь в свою спальню, Мириам услышала, как распахнулась дверь портрета. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Северус закрывает за собой дверь. Он обернулся, и на его лице появилось удивлённое выражение, когда он увидел Мириам. Его удивление быстро сменилось беспокойством, когда он увидел её лицо. — Миа, ты нездарова? — спросил Северус. Мириам быстро покачала головой, её растрёпанные кудри подпрыгнули во все стороны. — Ты ушёл. Я проснулась, а тебя уже не было. Ты ушёл. — Мириам замолчала, не в силах закончить свою мысль. Северус быстро пересёк расстояние и обнял Мириам. Она прижалась к нему, её голова опустилась на его плечо. Её приглушенное сопение достигло ушей Северуса, и он закрыл глаза. Северус молча проклял выбор времени для ухода — он не хотел, чтобы всё так обернулось. Он планировал вернуться до того, как Мириам заметит его отсутствие. — Я не уходил, — тихо сказал Северус. — Ну, я уходил, да. Но я не ушёл. Мириам подняла голову. — Куда ты ходил? Северус мягко подвёл их к дивану и усадил Мириам. — В подземелья, — ответил Северус, поправляя мантию, чтобы сесть рядом с Мириам. — Мне нужно было кое-что забрать. — Северус вытащил из-под мантии резную деревянную шкатулку. Мириам узнала в ней одну из тех, что стояли на каминной полке в покоях Северуса, но понятия не имела, почему ему было так важно принести её сюда. — Я не понимаю, — сказала Мириам, уставившись на коробку в руках Северуса. Северус пристально посмотрел на Мириам. Он глубоко вздохнул и взмахнул правой рукой над коробкой. Мириам услышала щелчок замка, и богато украшенная откидная крышка медленно открылась. — Эта шкатулка и её содержимое — единственные вещи, которые я унаследовал от семьи по материнской линии. Со стороны Принц — я тебе об этом рассказывал, да? — Мириам кивнула, и Северус продолжил: — Моя мама дала это мне после того, как я окончил Хогвартс; она сказала, что когда-нибудь это мне понадобится. Я ей не поверил. Я никогда не видел в ней никакого применения, до сегодняшнего дня. Из шкатулки Северус вытащил потёртый футляр из зелёного бархата. Мириам наблюдала, как длинные бледные пальцы Северуса открыли футляр, в которой оказался серебряный браслет. Сгорая от любопытства, Мириам наклонилась поближе, чтобы получше рассмотреть украшение. Это было больше, чем браслет; на самом деле это была змея, зажавшая в пасти свой собственный хвост. Изящная гравировка напоминала чешую, а вместо змеиного глаза был маленький изумруд. — Это уроборос, — объяснил Северус. — Это греческий символ, который олицетворяет саморефлексивность или цикличность, особенно в смысле чего-то постоянно воссоздающего себя, или единства, которое невозможно уничтожить. — Здесь Северус сделал паузу и посмотрел на Мириам. Он пристально смотрел на неё с такой силой, что Мириам вздрогнула; его взгляд был подсвечен огнём, которого Мириам никогда раньше у него не видела. — Я люблю тебя, Мириам Магоуэн. Сегодня утром я понял, что ты заслуживаешь знать о моих намерениях. Мириам, мне нечего тебе предложить, кроме себя. У меня нет ни богатства, ни доброго имени, ни ордена Мерлина. Несмотря на это, я позабочусь о тебе, если ты мне позволишь. Я хочу, чтобы ты принадлежала мне, не для того, чтобы владеть тобой, а чтобы знать, что твоё сердце у меня. Ты украла моё несколько месяцев назад, — смущённо добавил Северус. Мириам уставилась на браслет, совершенно ошарашенная. Это было не то, чего она ожидала. — Это не кольцо, я знаю… Но если ты наденешь его, я обещаю всегда любить тебя, — поспешно добавил Северус. Мириам открыла рот, но быстро закрыла его. Её эмоции качались, как маятник, от низких глубин одиночества до поразительной высоты радости, когда она услышала слова Северуса. Мириам было больно от того, что Северус чувствовал, что ему нечего ей предложить, особенно когда Мириам ощущала то же самое по отношению к себе. Она не могла подарить Северусу детей, и ей слишком нравилась её работа, чтобы оставаться дома и играть роль настоящей домохозяйки, помимо всего прочего. Мириам вдруг поняла, что не ответила Северусу и молчание затянулось слишком надолго; она посмотрела ему в глаза. Его напряжённый взгляд исчез. Вместо этого Мириам увидела неуверенность, которую чувствовал Северус. Он обнажился перед ней, предложил всё, что у него было, и Мириам промолчала. — Северус Снегг, моё сердце принадлежит тебе, и для меня было бы честью носить этот браслет. Я люблю тебя, правда, — искренне проговорила Мириам. Страх и беспокойство исчезли из взгляда Северуса, сменившись его кривой улыбкой на губах, которую Мириам находила такой милой. — Думаю, — медленно произнесла Мириам, — тебе нужно помочь мне надеть мой новый браслет, Северус. Северус осторожно застегнул браслет на правом запястье Мириам. Нежное серебро струилось по её коже как вода. Зачарованная, Мириам наблюдала, как Северус поднёс её руку к губам, пальцами лаская чувствительную кожу на внутренней стороне её предплечья. Он поцеловал её руку, и глаза Мириам закрылись. Для Мириам это был один из самых чувственных моментов, которые они когда-либо разделяли. Северус что-то прошептал против её кожи, и Мириам ахнула, когда магия пронзила её. Её глаза распахнулись от удивления. Браслет засветился белым, и по руке Мириам пробежало покалывающее тепло. Мириам ошеломлённо наблюдала, как браслет слегка уменьшился, чтобы соответствовать её размеру запястья, как будто он был сделан для неё. — В нём заключены некоторые чары, конечно. Для верности, защиты и плодородия, — сказал Северус, пристально глядя на Мириам; его левая рука всё ещё ласкала её руку. Мириам судорожно выдохнула, перестав задерживать дыхание. — Ну, два из трёх — неплохо, — криво усмехнулась Мириам. Она с тоской посмотрела на него. — Я люблю тебя, Северус Снегг. — Даже если я — всё, что ты получаешь? — У меня есть свой капитал, а люди с безупречной репутацией ведут скучную жизнь. Мне важнее то, как ты относишься ко мне. — Мириам придвинулась ближе, и Северус посадил её к себе на колени. — Я никогда не оставлю тебя в нужде, Северус. Северус завернул Мириам в свою мантию. Её голова опустилась ему на плечо, когда Мириам свернулась калачиком под объёмной чёрной материей. После нескольких минут молчания вместе Мириам подняла голову. — Северус, ты же понимаешь, что я не идеальна. Я не могу предложить тебе детей, и я легко могу позволить своей работе поглотить меня. Я не умею готовить, и я понятия не имею, как разделить с кем-то свою жизнь. Северус почувствовал, как маленькие руки Мириам играют с его воротником, когда она избегала его взгляда. Северусу до сих пор не приходило в голову, что у Мириам были свои сомнения и неуверенность. Любые небольшие сомнения, которые она высказывала до сих пор, были затменены тем, что он видел перед собой сейчас. Прежнее поведение Мии теперь имело для него смысл. — Ты действительно думала, что я тебя бросил, — мягко сказал Северус. Мириам встретилась с ним взглядом. — Ты думал, я скажу «нет», — ответила Мириам. Северус закрыл глаза и слегка кивнул в знак согласия. Нежное тепло руки Мириам на его щеке заставило Северуса открыть глаза. — Что ж, — тихо произнесла Мириам, — Северус, мы выбрали друг друга. Мы — прежде всего. Для меня нет лучшего определения любви. Мой выбор — это ты, всегда. Улыбка Мириам вызвала его собственную, и Северус легонько поцеловал Мириам. — Я знаю тебя, Миа. Мне не нужно чужое определение совершенства. Я хочу, чтобы кто-то идеально подходил мне… и это ты. Северус наблюдал, как выражение лица Мириам стало задумчивым. — Если ты готов принять меня со всеми моими недостатками, почему ты думаешь, что я не сделаю того же для тебя? Пойдём, — сказала Мириам, соскальзывая с колен Северуса. — Хватит бродить по замку… Вернёмся с тобой в постель. Мириам схватила его за руку и с широкой улыбкой повела через гостиную. — Я скучала по тому, как просыпалась рядом с тобой, — призналась Мириам, скользнув под одеяло и выжидающе посмотрев на Северуса. Северус снял ботинки и, не потрудившись раздеться, скользнул в постель позади Мириам. Он обнял её, и его рука крепко прижала её к себе. Она идеально подстроилась под него, и удовлетворённый вздох сорвался с её губ. — И как тебе? — поинтересовался Северус. Мириам закрыла глаза и улыбнулась. — Идеально. Просто. Идеально.~***~
Спускаясь по последним ступенькам винтовой лестницы, Мириам посмотрела в конец коридора. Лишь несколько студентов слонялись без дела в этот поздний час, поэтому, естественно, Мириам сразу же заметила светловолосую голову мистера Пула. Он сидел на каменной скамье, и Мириам быстро узнала в слизеринке, сидевшей рядом с ним, мисс Финнеган. Лёгкая улыбка появилась на лице Мириам, когда она наблюдала за разговором этих двоих; если отбросить гордость за факультет, Мириам нравилась мисс Финнеган. Девушка была тихой, умной и наблюдательной. Мириам шла по коридору как раз в тот момент, когда мисс Финнеган попрощалась с мистером Пулом. — Добрый день, мистер Пул, — поприветствовала Мириам, подходя. — Добрый день, профессор, — ответил мальчик. — Как вы себя чувствуете? — спросила Мириам, садясь на скамейку. Хаффлпаффец пожал плечами. — Хорошо, думаю. По-прежнему болит, и мне всё ещё иногда снятся кошмары. Мадам Помфри сказала, что они не будут длиться вечно. Вообще-то, я здесь, чтобы встретиться с профессором Дамблдором по этому поводу, — закончил мистер Пул. Мириам кивнула. Она видела, что Итан нервничал и суетился. — Я сама только что вышла из его кабинета. Это не то, из-за чего стоит переживать. — Мириам сделала паузу и слегка нахмурилась, увидев встревоженное лицо Пула. — Хотя что-то подсказывает мне, что причина вашего беспокойства не в этом. Итан заколебался и посмотрел в конец коридора в том направлении, где исчезла мисс Финнеган. — Просто… Я не знаю. Вы когда-нибудь задумывались о людях, о том, как они к вам относятся? Мириам сдержала смех и просто понимающе кивнула. — Да, задумывалась. Боюсь, с возрастом это не проходит. — Я никогда не ставил под сомнение людей, ну, до случая в лесу. Теперь я всегда ищу мотив. Это утомительно. — Это так, и это может помешать наслаждаться настоящей дружбой и людьми. — Мириам посмотрела в конец коридора и снова взглянула на мистера Пула. — Я так понимаю, мисс Финнеган находится в том списке людей, у которых, по вашему мнению, есть мотив. Итан вздохнул и прислонился спиной к стене. — Все в этом списке. Она просто такая милая, и я не могу понять почему. — Разве не возможно, что мисс Финнеган на самом деле хороший человек? — Она слизеринка! — воскликнул мальчик, сделав жест рукой, как будто это объясняло всё. Услышав это замечание, Мириам действительно рассмеялась. — Не вешайте ярлыки на людей по их факультету, мистер Пул. Не забывайте, что именно два слизеринца отправились на ваши поиски и вернули вас из леса. — Лицо Итана покраснело от смущения. — Обращалась ли мисс Финнеган с вами сейчас как-то иначе, чем до инцидента? Мистер Пул покачал головой. — Нет. — Ну тогда, возможно, она просто хочет быть вашим другом. Нет ничего плохого в том, чтобы дать ей шанс, не так ли? Просто больше ни с кем не ходите в лес. Никогда. Итан рассмеялся. — Я понял, о чём вы. Спасибо, профессор. — Не за что, — ответила Мириам, и мистер Пул собрал свои вещи и направился к каменной горгулье. Наблюдая, как мальчик исчезает на лестнице, Мириам думала об их коротком разговоре. Хотя у Итана были все основания вести себя осторожно, Мириам надеялась, что он научится держать равновесие, иначе его ждёт одинокая дорога. Закрытое сердце и гордость — плохие компаньоны, подумала Мириам, вставая и неторопливо направляясь в подземелья. Мириам нашла Северуса сидящим за большим письменным столом в его гостиной. Проверка работ заняла его абсолютное, сердитое внимание, на его бледном лице запечатлелась глубокая хмурость. Он мельком взглянул на вошедшую Мириам, затем вернулся к своей работе. Мириам выгнула изящную бровь и медленно пересекла комнату. Руки Мириам обвились вокруг шеи Северуса, когда она остановилась за его стулом. Она нежно поцеловала его в шею. — От чего такое лицо, любовь моя? — прошептала Мириам на ухо Северусу. Она почувствовала, как часть напряжения покинула тело Северуса, когда он наклонился к ней и бросил перо на стол. — Болваны не могут связать даже двух предложений вместе, и я вынужден читать их чушь и ставить ей оценку, когда она не годится и для птичьей клетки, — проворчал Северус. Мириам спрятала ухмылку и положила руки ему на плечи. — Ну, теперь ты закончил. Постарайся не зацикливаться на этом, — успокоила Мириам. Северус издал тихий звук согласия, когда Мириам провела руками по его напряжённым мышцам. Через несколько минут Мириам обошла стул. Северус почувствовал, как её правая рука скользнула по его спине и остановилась на груди. Он открыл глаза и обнаружил, что Мириам пристально изучает его. Она нежно улыбнулась и устроилась у него на коленях. Северус обнял её. Её маленькая рука убрала волосы с его лица. — Чувствуешь себя лучше? — спросила Мириам. Северус кивнул. — Намного. — Северусу пришла в голову мысль, и он озвучил её: — Теперь, когда я закончил на сегодня, у тебя есть какие-нибудь планы? — Да, — ответила Мириам. Выражение её лица соответствовало серьёзному тону её голоса. — Я планирую провести вечер с тобой. Могу я остаться на ночь? Северус улыбнулся. — Тебе даже не нужно спрашивать. После ужина Северус последовал за Мириам вниз по винтовой лестнице в подземелья. Её правая рука скользила вдоль стены, свет факела отражался от изящного браслета, украшавшего её запястье. Северус ухмыльнулся: ему было очень приятно видеть, что Мириам носит браслет, который он ей подарил. Это было молчаливое, осязаемое напоминание о том, что она занята им, что импонировало слизеринской натуре Северуса. Оказавшись в покоях Северуса, Мириам принялась устраиваться поудобнее, пока Северус наливал вино. Она с улыбкой взяла предложенный бокал и направилась к книжной полке. Северус исчез в спальне, пока Мириам искала книгу для чтения. Она остановилась на названии и повернулась, чтобы вернуться к дивану, но что-то неуместное привлекло её внимание. Перо Северуса лежало там, где он бросил его ранее, несколько чёрных чернильных точек пятнали промокательную бумагу. Мириам нахмурилась, положила книгу на край стола и допила вино. Пустой бокал присоединился к книге, и Мириам взяла перо. Улыбаясь, она положила его рядом с чернильницей и лёгким взмахом руки сложила проверенные листы пергамента в небольшую аккуратную стопку. Северус вышел из спальни и увидел, что Мириам наводит порядок на его столе. Бесшумно ступая, он подкрался к ней сзади и положил руки ей на плечи. — Не смогла вынести беспорядка? Мириам повернулась лицом к Северусу и обвила его шею руками. — Просто немного прибираюсь, — сладко ответила Мириам. Северус промычал в знак согласия. — Я не из тех, кто любит делиться своим личным пространством, но в твоём случае я с радостью сделаю исключение. — Он крепко поцеловал Мириам в губы. — Ты помнишь, что случилось в последний раз, когда я застал тебя за своим столом? Мириам слишком хорошо помнила, как многообещающе начался вечер, но закончился разочарованием. — Помню. К сожалению, нам помешали. — Мириам наклонилась ближе; её губы были так близко к его губам, что она практически чувствовала его вкус. — Хочешь попробовать ещё раз? Северус пристально посмотрел на Мириам. Любовь в её глазах, казалось, притягивала его ближе. Её очарование могло быть неуловимым, как взгляд, или бесстыдным, как кружевная сорочка. В любом случае, Северус был в затруднительном положении… но ему нравилось быть в затруднительном положении с ней. Не раздумывая, Северус наклонил голову и поцеловал её. На вкус она была сладкой, как вино, и, когда он углубил поцелуй, почувствовала привкус мяты от сегодняшнего десерта. Руки Мириам запутались в его волосах, её тело крепко прижалось к нему. Северус скользнул руками по спине Мириам, затем ниже, поднимая её на свой стол. Они взглянули друг на друга. Северус окинул взглядом заколотые локоны Мириам, мягкий свитер рубинового цвета и длинную чёрную юбку — каблуки её туфель едва виднелись под тёмной тканью. Северус шагнул ближе, его левая рука мягко сжала её подбородок и слегка откинула её голову назад. — Я не могу дождаться, чтобы заняться с тобой своим порочным делом, ведьма, — выдохнул Северус. Мириам вздрогнула, почувствовав, как правая рука Северуса раздвинула её бедра и медленно скользнула вверх по ноге. Его голос был мягким, как бархат, его слова разжигали огонь, тлеющий внутри Мириам. Она провела руками по сюртуку Северуса и расстегнула ряд пуговиц с помощью невербального заклинания. Мириам сбросила сюртук с его плеч, и он с тяжелым стуком упал на пол. — Я тоже не могу, — промурлыкала Мириам, когда её маленькая рука нежно потянула его за шейный платок, прежде чем она настойчиво поцеловала его. Северус легко разделял её энтузиазм. Он отстранился ровно настолько, чтобы схватить концы свитера и стянуть его через её голову. Северус одобрительно хмыкнул, глядя на голубое кружево, обтягивающее грудь Мириам, и не смог удержаться, чтобы не провести пальцем по её пышному декольте. Он протянул руку и расстегнул застёжку, затем осторожно спустил ткань с её гладких плеч, прежде чем отбросить в сторону. Мириам тихо застонала, когда губы Северуса прижались к её шее. Её дрожащие пальцы нащупали палочку Северуса, и она вытащила её из его кармана. Ещё одно невербальное заклинание свалило одежду Северуса в кучу на полу, и Мириам бесцеремонно бросила на неё тонкий кусок дерева. — Мы нетерпеливы? — пробормотал Северус, уткнувшись в её тёплую кожу. Он нежно сжал грудь Мириам, прежде чем опустил руку к её юбке. — Я тоже хорошо разбираюсь в заклинаниях, — выдохнул Северус, когда ткань исчезла, а его рука обернулась вокруг её голой ноги. Северус не сводил глаз с серых глаз Мириам, пока его рука медленно двигалась. Он не хотел пропустить момент её реакции, когда наконец прикоснётся к ней. Мириам глубоко вдохнула, когда Северус осторожно скользнул пальцем внутрь неё. Её глаза закрылись, и выдох сорвался с приоткрытых губ. Тёмные глаза Северуса озорно блеснули, пока он наблюдал за её реакцией на его прикосновение. Тихий стон сорвался с приоткрытых губ Мириам, когда Северус начал поглаживать её двумя пальцами. Её руки сжали его плечи, пока он дразнил её, словно обещая что-то большее. Мириам почувствовала, что возбуждается всё сильнее, её кульминация приближалась быстро. Прежде чем она достигла пика, Северус резко остановился, и глаза Мириам распахнулись. — Что ты… Возмущённый вопрос Мириам был прерван, когда Северус притянул её к краю стола. Их взгляды встретились, когда он вошёл в неё. На мгновение ни один из них не двигался. Мириам потребовалось время, чтобы привыкнуть к его размеру, в то время как Северус не мог смириться с её теснотой. Мириам обхватила Северуса ногами, одна его рука схватила её за бедро, а другая легла поперёк спины. — Вот как закончилась бы та ночь? — Мириам тяжело дышала, когда Северус входил в неё. — Не совсем. Я бы не посадил тебя на свой стол в твой первый раз. Но ты бы осталась на ночь. Мириам усмехнулась и покрыла поцелуями ключицу Северуса. Она застонала от удовольствия, откинув голову назад. — Ещё, Северус. — Сколько ещё ты можешь выдержать? — грубо спросил Северус. Обычно светлые глаза Мириам потемнели от желания, когда она смотрела на него. — Я могу вынести всё. — Хорошо, — выдохнул Северус, когда его хватка усилилась. Услышав, как Мириам приняла его вызов, сдержанность Северуса испарилась как струйка дыма. Он вошёл в неё, её тело плотно прижалось к его. Северус вцепился в её шею и прикусил чувствительную плоть. Стоны удовольствия Мириам становились всё громче, и Северус почувствовал, как стенки её влагалища начали сокращаться и сжиматься вокруг него. — Ты готова для меня? — Северус зарычал ей в ухо. — Да! Да! — вскрикнула Мириам и кончила, всем телом дрожа от нахлынувшего удовольствия. Северус громко застонал, кончив следом, звук был лишь слегка приглушён шеей Мириам. Она прислонилась к нему, положив голову ему на плечо и обняв его. Северус ответил взаимностью, и Мириам была благодарна за тепло его тела, когда пот на её теле начал остывать в холодном воздухе. — Ты потрясающая, — тихо сказал Северус, осторожно выдыхая. — Какую ещё мебель мы можем проверить на прочность? — спросила Мириам, глядя на Северуса. Она не смогла удержаться от улыбки, почувствовав смех Северуса. Они отстранились, но лишь настолько, чтобы Северус поднял Мириам со своего стола. Миа рассмеялась от ощущения, что её подняли в воздух, и, поскольку они оба были голыми, Мириам была уверена, что они выглядели нелепо. Когда она обняла его, Северус сказал: — На ум приходят несколько, но сейчас давай вернёмся к старому любимому. — Мириам улыбнулась нахальному комментарию, пока Северус осторожно пробирался между грудами одежды к двери спальни. Мириам толкнула дверь, и Северус внёс их внутрь, прежде чем захлопнуть её ногой.Глава 34. Прискорбная встреча
Мириам с удовлетворением слушала ровное сердцебиение Северуса. Им действительно нужно было собираться, иначе они оба опоздают на урок, но вместо этого они запутались в простынях Мириам. Они уже пропустили завтрак, и, хотя Мириам знала, что их поведение граничит с безответственностью, ей было всё равно. После долгой разлуки Мириам чувствовала, что они просто наверстывают упущенное. — Мы опоздаем, — напомнил Северус. — Я знаю, — ответила Мириам, поднимая голову. — Тебе не кажется, что мы слишком много времени уделяем личному времени? — спросил Северус, подняв брови. — Нет. Хотя, может быть, нам стоит попытаться быть более ответственными, чем мы есть сейчас. — Согласен, — вздохнул Северус. — Я никогда раньше не была так счастлив. Это увлекательно. — А-а-а-а, ты не можешь насытиться мной! — упрекнула Мириам, оседлав стройные бёдра Северуса. Она поцеловала его, а затем продолжила: — Я тоже никогда не была так счастлива. Только подумай, завтра пятница. После твоего последнего урока нам не придётся расставаться почти на три дня. Тёмные глаза Северуса заблестели. — Я знаю, но сначала нам действительно нужно пережить сегодняшний день. Мириам драматично опустила голову. — Тьфу, всегда голос разума, — простонала Мириам в плечо Северуса. Северус провёл пальцами по кудрям Мириам и усмехнулся. — После твоей встречи с Уиллом сегодня днём, почему бы тебе не встретиться со мной в подземельях? — Я могу это сделать. — Хорошо, — сказал Северус. — Душ? — спросил он. Мириам ухмыльнулась. — Я бы не отказалась.~***~
Мириам быстро переписала несколько личных заметок, когда Уилл закончил разговор с мистером Леманном. Пожилой джентльмен только что продал свою компанию по производству мётел компании «Борджиа & Магоуэн» за сумму, которая позволила бы ему провести оставшиеся годы на пенсии в комфорте. Хотя Мириам не была уверена в том, что они будут делать с компанией по производству мётел, Уилл был твёрдо убеждён в необходимости её покупки. Мириам согласилась довериться мнению Уилла, и после сегодняшней экскурсии, которую устроил им мистер Леманн, она почувствовала себя более уверенной в деловой сделке. Мириам закрыла блокнот и посмотрела через стол. Похоже, разговор Уилла и мистера Леманна перешёл к личным интересам, и Мириам ухмыльнулась — она слишком хорошо знала своего брата. Уилл мог бы говорить о скоростных мётлах весь день. Она не чувствовала необходимости оставаться, поэтому извинилась и попрощалась с двумя джентльменами. Она ненадолго задержалась у двери, чтобы застегнуть плащ и дважды проверить карманы. Удовлетворённая, Мириам вышла в надвигающиеся сумерки. Мириам окинула улицу взглядом и, убедившись, что не увидела ничего подозрительного, продолжила идти. Всё, чего она хотела, это трансгрессировать обратно в Хогвартс и найти Северуса. Лёгкая улыбка скользнула по лицу Мириам, когда она подумала о возвращении домой и о том, как сильно ждала сегодняшнего вечера. Отвлеченная своими личными мыслями, Мириам почти не обратила внимания на тёмный переулок справа от неё. Без предупреждения Мириам грубо потянули в переулок. Прилив адреналина привёл Мириам в боевой режим, и она вслепую ударила обладателя больших рук, которые держали её, как тиски. Если бы она не была так полна решимости вырваться, Мириам закричала бы от боли из-за хватки. Мириам увели вглубь тёмного переулка и грубо ударили о кирпичную стену. Она пинала своего похитителя и извивалась всем телом, но безрезультатно. Маленькие руки Мириам упёрлись в бочкообразную грудь перед ней; она быстро поняла, что это ни к чему её не приведёт. Используя свои ногти, Мириам царапала лицо и шею неизвестного. Послышалось низкое рычание от боли, и Мириам поняла, что по крайней мере пустила кровь. И снова её подняли, как тряпичную куклу, и швырнули в истёртые кирпичи. Мириам перестала сопротивляться достаточное количество времени, чтобы посмотреть на своего обидчика. Это был мужчина среднего роста и коренастого телосложения. Его глаза-бусинки уставились на неё с круглого, заросшего бакенбардами лица. Мириам настороженно посмотрела на него, пытаясь понять, сможет ли она справиться с ним и узнает ли она его. К сожалению, она не могла. — Это она? — спросил голос из тени. Глаза Мириам сузились, когда на свет вышел тощий, нервный мужчина. Он выглядел таким же неопрятным, как и более крупный мужчина, с такими же грязно-светлыми волосами и глазами-бусинками. Его палочка была направлена на голову Мириам, и она поняла, что её шансы упали ещё больше теперь, когда против неё было двое. — Да, это она, — подтвердил первый мужчина. — Иди сюда и забери её палочку. Тощий мужчина подбежал и начал рыться в карманах плаща Мириам, его палочка всё ещё была направлена ей в лицо. Взгляд Мириам быстро скользнул по переулку: несколько штабелей пустых деревянных ящиков и грязные лужи, но в остальном это был тупик. Её единственным спасением был выход из переулка, откуда её затащили сюда. Мириам вернула своё внимание к тощему мужчине, когда он вытащил тонкий кусок дерева из её кармана и засунул его в свой собственный плащ. — Мы ждали тебя, — сказал более крупный мужчина Мириам. — Ждали и наблюдали долгое время. Вблизи ты ещё красивее. Рука мужчины размером с перчатку погладила Мириам по щеке, и она отпрянула от его прикосновения. Её реакция заставила его усмехнуться, и он схватил Мириам за подбородок, чтобы она не могла пошевелиться. — Как насчёт поцелуя за то, что заставила меня так долго ждать, а? Губы Мириам сжались так плотно, что превратились в почти невидимую линию. Он наклонился вперёд, и от отвращения Мириам инстинктивно плюнула ему в лицо. Он покраснел от ярости, зарычал, и его большая ладонь с хлопком опустилась прямо на щеку Мириам. Хотя она не чувствовала этого годами, удар был знакомым. Раскалённый добела свет вспыхнул за веками Мириам, и ей показалось, что её глаз вот-вот выскочит из глазницы. Вскоре последовала ещё одна пощечина, и Мириам с трудом удержалась от крика. — Подожди! — крикнул мужчина поменьше ростом, когда Мириам ударили в третий раз. — Нам нужно возвращаться. — О, мы вернёмся, — тихо согласился крупный мужчина. — Но не раньше, чем мисс Высокомерие узнает своё место. — Он прижал Мириам к стене, и его вес придавил её к кирпичам. Мириам безуспешно сопротивлялась, когда он грубо поцеловал её, его язык прошёлся по её рту. Щетина на его лице царапала Мириам, а его близость давала ей понять, что принятие душа не входит в список его приоритетов. Он отстранился ровно настолько, чтобы прошептать: — Лучше не испытывай свою удачу со мной, девчонка. Я давно за тобой присматриваю, и я всегда получаю то, что хочу. — Он оценивающе посмотрел на Мириам. — Знаешь, я был настроен ждать, но, думаю, я возьму то, что хочу, сейчас. Страх сковал внутренности Мириам, когда она переваривала его слова. Она понятия не имела, кто были эти люди и почему они хотели её. Но было очевидно, что они намеревались увезти её куда-то, поэтому их интерес был более долгосрочным. Теперь Мириам столкнулась с перспективой быть изнасилованной в грязном переулке. Слёзы грозили пролиться, но Мириам упрямо сдерживала их. Всё ещё прижатая к стене, Мириам боролась с рвотой, когда большая рука мужчины схватила её за бедро и начала задирать ткань платья. Она не собиралась сдаваться без боя, и её разум начал лихорадочно искать любой способ спастись. — Что, чёрт возьми, ты делаешь? — сердито зашипел тощий мужчина. — Виола ждёт! — О, заткнись! — прорычал крупный мужчина. — Она, чёрт возьми, может и подождать! Мы доберёмся туда, когда мы решим, а не она. Просто будь полезен и следи за этой чёртовой улицей. — Не указывай мне, что делать! Я твой брат, а не твой чёртов раб, — прорычал тощий мужчина. Разгневанный вызовом его авторитету, крупный мужчина ослабил хватку на Мириам. Этого было вполне достаточно, и Мириам воспользовалась этим отвлечением. Она с силой вонзила свою туфлю на каблуке ему в ногу. Он отступил назад, вскрикнув от боли, и Мириам быстро пнула его в ногу. Она услышала тошнотворный хлопок, за которым последовал нечеловеческий рёв. Крупный мужчина пошатнулся, и прежде чем он упал, Мириам навалилась на него всем своим весом. Сила ударила его прямо в тощего, и они свалились с ног. Не дожидаясь, чтобы увидеть, как они приземлятся, Мириам побежала к ближайшей куче ящиков в поисках укрытия. Она была недовольна тем, что это решение загнало её ещё глубже в тупик, но это должно было сработать. Она сунула руку под плащ и пошарила вокруг в поисках потайного кармана своего платья. Дыхание Мириам замедлилось, когда её пальцы сомкнулись на прохладном дереве её настоящей палочки. Она практически гудела в её руке, как будто чувствовала её страдания и могла понять ситуацию. Мириам находила её волшебство успокаивающим. Внезапно браслет на её запястье потеплел, и её руку начало покалывать. Мириам в замешательстве нахмурилась, но быстро сосредоточилась на своём побеге. Низко пригнувшись, Мириам заглянула сквозь дощечки ящика. Более крупный мужчина лежал на земле, и она услышала, что он обладает словарным запасом матёрого моряка. Мириам решила, что он останется лежать, поскольку, судя по звуку, она, вероятно, вывихнула ему коленную чашечку. Худощавый же попытался встать, но большая его часть оставалась в ловушке под своим братом. Мириам посмотрела на ящик рядом с более крупным мужчиной. Она хотела вывести его из игры раньше, поскольку чувствовала, что её шансы выбраться были бы выше, если бы ей приходилось иметь дело только с одним. — Экспульсо! — прошипела Мириам. Взрыв ящика отбросил мужчину к кирпичной стене дымохода, и его голова упала на бочкообразную грудь. Мириам не могла сказать, был ли он без сознания, и решила, что если нет, то она разберётся с ним позже. Тощий встал и сердито опрокинул импровизированное укрытие Мириам заклинанием, являя её своему взгляду. Они вступили в дуэль, и после нескольких заклинаний Мириам почувствовала, что шансы изменились в её пользу. Им больше двигали эмоции, поэтому его броски были импульсивными и лишёнными намерения. Мириам была достойной дуэлянткой, но даже она была удивлена тем, насколько точными были её атаки, — как будто она могла предугадать его следующий шаг. Мириам чувствовала, что мужчина всё больше становится недовольным. Дуэль приняла новый оборот, поскольку движения мужчины стали более безрассудными. Мириам почувствовала перемену и поняла, что ей нужно положить этому конец. Она отбила оглушающее заклинание и двинулась, чтобы нанести ответный удар, когда волосы на её шее встали дыбом, а тело покрылось гусиной кожей. Глаза Мириам расширились от страха, когда рука мужчины начала рассекать воздух знаком молнии. Мириам быстро перенесла оставшиеся между ними ящики и увернулась от зелёной вспышки света. Она поспешно встала и без колебаний нанесла ответный удар. — Авада Кедавра! — крикнула Мириам. Она ахнула, когда магия хлынула из её палочки, громкий стремительный звук наполнил её уши, и зелёный свет ударил в мужчину. Его тощее тело ударилось о землю, и Мириам отшатнулась, когда высвобожденная магия потекла в неё. Внезапно Мириам краем глаза увидела вспышку бледно-фиолетового света, и тупая, пульсирующая боль начала исходить из её грудной клетки. Ощущение было такое, как будто её ударили тупым ножом. Она неуклюже повернулась и увидела, что крупный мужчина пытается встать. — Остолбеней! — бросила Мириам хриплым голосом. Дышать становилось всё труднее. Голова Мириам начала пульсировать, и она, прищурившись, посмотрела на размытую фигуру мужчины, направила свою палочку и наколдовала верёвки, чтобы удержать его. Мириам повернулась к выходу из переулка. Она заставляла свои ноги двигаться, но они не слушались. Ощущение было такое, словно Мириам брела по песку, её ноги ощущались больше мёртвым грузом, чем помощью. Мириам сделала несколько неуверенных шагов, прежде чем упала. Когда её тело тяжело ударилось о булыжную мостовую, Мириам резко вскрикнула. Она услышала, как хрустнуло запястье, и боль пронзила левую руку. Мириам медленно подняла голову с влажной земли и дрожащими пальцами взяла палочку. Времени было мало — ей нужна была помощь. Она сосредоточилась так сильно, как только могла, и тихо произнесла заклинание. Серебряная струйка сорвалась с кончика её палочки, и Мириам слабо улыбнулась, прежде чем всё вокруг погрузилось во тьму.~***~
Северус раздражённо взглянул на часы и вернулся к своей книге. Он ожидал Мириам больше часа назад. Если она не появится в ближайшие пятнадцать минут, Северус уйдёт есть без неё. Небольшое ноющее сомнение в глубине его сознания заставило его задуматься, не случилось ли что плохое, но он отогнал его в сторону. В конце концов, Мириам была с Уиллом. Время тянулось медленнее, чем патока зимой, но в конце концов пятнадцать минут прошли. Мириам всё ещё не появлялась. Вздохнув, Северус отметил в книге, где остановился, и поднялся со кресла. Он прошёл в свою спальню, и как только положил книгу на тумбочку, услышал громкий стук в дверь своей гостиной. — Что за чёрт? — пробормотал Северус, когда стук раздался снова. Шум становился громче и настойчивее по мере того, как Северус пересекал гостиную. С каждым шагом гнев Северуса разгорался всё сильнее. Кто посмел так стучать в его личную дверь? Северус знал наверняка, что ни у одного студента не хватило бы смелости. В конце концов Северус вытащил палочку и распахнул дверь. — Что, чёрт возьми, ты делаешь? — прорычал Северус. Он впился взглядом в коридор, готовый обрушить несколько заклятий на человека, нарушившего его покой, но остановился. Уилл стоял перед Северусом, его плащ растрепался, а дыхание было тяжёлым, как будто он пробежал марафон. Его лицо выглядело болезненным, бледным и потным, но больше всего Северуса беспокоили глаза Уилла. Они выглядели пустыми и испуганными. Северус крепче сжал дверь, убирая палочку в карман. — Что случилось с Мириам? — спросил Северус. — Она в больнице Святого Мунго, что-то случилось, и она тяжело ранена, — сумел выдавить Уилл. Северус сорвал с крючка свой плащ и наложил защитные чару на дверь, пока они спешили по коридору. — Что случилось? — спросил Северус. — После встречи она ушла. Я остался, пока не получил её патронус. Я нашел её в переулке с двумя мужчинами. Один без сознания и связан, другой мёртв. Это всё, что я знаю. — Что значит, она ушла? Ты отпустил её одну после собрания? — недоверчиво переспросил Северус, гнев в его тоне был очевиден. Уилл резко повернулся к Северусу. — Отпустил. Я буду сожалеть о своём решении вечно, так что тебе не нужно ругать меня за это, — сердито ответил Уилл. Затем он повернулся и трансгрессировал, и Северус последовал за ним. Ни один волшебник не обратил никакого внимания на странные взгляды, которые встречали их, когда шли по улицам Лондона в напряжённой тишине. — Насколько сильно она ранена? — спросил Северус, когда они миновали «Привет-ведьма» и вошли в лифт. Уилл нажал кнопку и поджал губы. — Сильно, Северус. Северус молча воспринял эту новость и пожелал лифту двигаться быстрее. Когда двери лифта открылись, их встретила безумная сцена. Инга стояла у двери больничной палаты, стоическая статуя среди бурной деятельности. Целители носились взад и вперёд, и все они, казалось, переговаривались друг с другом. Инга стояла, крепко скрестив руки перед собой, пока Целители и медсёстры вбегали в палату и выбегали из неё, и когда она увидела Северуса и Уилла, несущихся по коридору, она побежала к ним. — Они не впускают меня обратно, — сказала она. Слова вырывались из её рта, как река из каменного русла. — Целитель Райт и несколько других проводили тесты, когда у Мии начались конвульсии. У неё упало кровяное давление, и они вызвали Целителя с этажа «Недуги от заклинаний». Он выгнал меня, и я не знаю, что происходит. — Инга взглянула на дверь и вытерла сбежавшую слезу. Северус заглянул в маленькое окошко в двери. Несколько Целителей собрались вокруг кровати; они выкрикивали приказы медсёстрам, пока те суетились по комнате. Он не видел Мириам. — Это чушь, — прорычал Северус. — Я не собираюсь оставаться в этом коридоре, ожидая ответов! Дверь резко открылась, и Северус быстро отступил в сторону, когда несколько человек вышли. Целитель вышел и тихо закрыл за собой дверь. Он повернулся к Уиллу: — Мистер Борджиа, мне нужно поговорить с вами о Мириам. — Он заколебался и взглянул на Северуса и Ингу. — Целитель Райт, это Северус Снегг. Всё, что вы скажете мне, вы можете сказать и ему. И я уверен, что вы помните мою жену Ингу. — Конечно, — ответил он со слабой улыбкой. Северус заметил, что она не коснулась его глаз. — Пожалуйста, следуйте за мной. Целитель Райт открыл дверь и жестом пригласил троицу внутрь. Северус ворвался в комнату и направился прямо к стулу рядом с кроватью. Его шаги замедлились, когда он увидел Мириам. Северус не был готов к тому, что Мириам будет выглядеть такой избитой, и его гнев быстро испарился. Сев, Северус сразу заметил отметины на щеке Мириам, а опухшая плоть вокруг её глаза уже приобрела неприятный пурпурный оттенок. На виске у неё был порез, а на обеих руках — синяки. Её левая рука была обездвижена, а под ногтями была кровь и что-то похожее на грязь. Её обычно уложенные волосы безвольно свисали на подушки, немного грязи упрямо прилипло к завиткам вокруг виска. Северус нежно провёл большим пальцем по лбу Мириам. Её кожа под его рукой была холодной и пепельного цвета, что указывало Северусу на то, что внутри тела Мириам происходит что-то серьёзное. Целитель Райт прочистил горло и придвинул стул. Инга и Уилл сели на маленький диванчик возле окна и нервно посмотрели на него. — У Мириам несколько травм: рваные раны, ушибы, сломанное запястье, три сломанных ребра… Она потеряла сознание и до сих пор не пришла в себя. Со всем этим я могу справиться. Что нас беспокоит, так это то, что мы не можем увидеть, что происходит внутри тела Мириам. — Северус обменялся взглядом с Уиллом и Ингой, а целитель Райт продолжил: — Её органы дегенерируют и постепенно отключаются. Мне не нужно говорить вам, что полиорганная недостаточность означает смерть. Целитель Райт вздохнул. — Тем не менее, мы вводим зелья, чтобы замедлить дегенерацию органов. Однако этого недостаточно. Нам нужно знать, чем была поражена Мириам, чтобы адаптировать режим приёма зелий для борьбы с этим или наложить контрзаклятие. — И вы не знаете, — заявил Северус ровным голосом. — Нет, — вздохнул целитель Райт. — У нас есть основания полагать, что в этом замешана тёмная магия, и сейчас, пока мы разговариваем, моя команда проводит исследования. Чтобы найти ответ, требуется время. К сожалению, время не на нашей стороне. — Я полагаю, вы провели полное обследование… Ничего необычного? — спросил Северус, когда его мысли переключились на решение головоломки. Целитель Райт покачал головой. — Не совсем. Я провёл обследование, и все внешние повреждения кажутся нормальными. Единственное, что мы не можем объяснить с медицинской точки зрения, — это фиолетовый оттенок на ногтях Мириам. Кто-нибудь из вас знает, красила ли она их волшебным образом? — Мириам пользуется лаком, но у неё нет ни одного фиолетового, — быстро ответил Северус. Северус отвернулся от Целителя Райта, погружённый в свои мысли. Больница Святого Мунго стремилась быть в курсе событий в магическом мире, но, если Мириам была поражена заклинанием, которое ещё не было зарегистрировано, они не найдут ответа в своих исследованиях. Северус знал, что использовалось большое количество незарегистрированной тёмной магии; Пожиратели Смерти процветали на этом. Чёрт, даже у Северуса в арсенале было несколько заклинаний, созданных им самим. Северус осторожно взял руку Мириам в свою и перевернул её, чтобы он мог изучить её ногти. Кутикула была тёмно-фиолетовой, а ногтевое ложе — разной степени лавандового цвета. Северус поджал губы, мысленно прокручивая каждый рейд и каждое хвастовство, в которое он был посвящён во время своего пребывания под началом Тёмного Лорда. Были члены внутреннего круга, которые гордились тем, что находили новые способы пытать и убивать своих жертв, и, хотя они никогда полностью не разглашали свои секреты, обычно они были более чем счастливы похвастаться результатами. Мысли Северуса обратились к тёмным искусствам и тому, что он знал о сглазах, заклинаниях и проклятиях. Если ногти Мириам выглядели так, то была вероятность, что нечто подобное произошло и на других частях её тела. Обычно тёмная магия оставляла следы, часто там, где заклинание поражало тело. Глаза Северуса сузились, когда его память вызвала конкретную дискуссию, которую он однажды имел с Долоховым. Северус резко встал, его стул громко заскрежетал по кафельному полу. Целитель Райт замолчал и поднял глаза, поражённый внезапным движением Северуса. — Как вы думаете, куда ударило заклинание? — спросил Северус целителя Райта. — Мы думаем, что в грудную клетку, отсюда и сломанные ребра. А что? Северус не ответил. Он откинул одеяло и осторожно отодвинул в сторону серый больничный халат. Часть груди Мириам была покрыта фиолетовыми пятнами, цвет струился по её венам и исчезал. Северус громко выругался, когда страх укоренился в его сознании. — Когда я осматривал Мириам, это место было просто маленьким синеватым синяком, — сказал Целитель Райт, посмотрев на Северуса, а затем снова на отметину. — Я знаю, что это такое. Это незарегистрированное тёмное заклинание, и, если всё сделано правильно, оно очень смертоносно. У нас не так много времени, — сказал Северус, возвращая одеяло. — Откуда вы знаете, что это такое? И почему я должен тратить время на погоню за вашей догадкой? — подозрительно спросил Целитель. — Вам не нужно знать как, Целитель. Он просто знает, — резко ответил Уилл. И Северус, и Целитель Райт уставились на Уилла. — Северус — мастер зелий в Хогвартсе, поэтому я считаю его квалифицированным и доверяю его суждениям. — Уилл пристально посмотрел на Северуса. — Ты уже сталкивался с этим раньше? — Из вторых рук, — признался Северус. — Я изучал… последствия. — Ты можешь это остановить? — спросил Уилл, подходя и становясь рядом с Северусом. Северус колебался. Он пристально посмотрел на Мириам. Несмотря на все его неполные знания, он всё ещё был самым квалифицированным волшебником, владеющим этой конкретной магией. Северус молча проклял Долохова. Он медленно кивнул и посмотрел на Уилла. — Могу. Уилл выдержал пристальный взгляд Северуса. — Сделай это. Северус схватил лист бумаги и сел. — Уилл, это список вещей, которые мне нужны. Книги, зелья и ингредиенты. Все они могут быть найдены в моих покоях и личной лаборатории. Отнеси этот список обратно в Хогвартс, и пусть Милли соберёт всё для тебя. — Северус на секунду перестал писать. — Возьми её с собой; она заслуживает того, чтобы быть здесь. И ты, возможно, захочешь сказать Альбусу, чтобы он нашёл замену… Я не вернусь в ближайшее время. Уилл кивнул и взял список. Его глаза расширились от того, насколько он был большим. — Тебе нужно всё это? — Есть несколько этапов; для начала контрзаклятие, а остальное — комбинация зелий. Иногда до десяти разных. Как только целитель Райт скажет мне, что не так, я скорректирую их на борьбу с заклинанием. Если Мириам выкарабкается из этого, восстановление займёт несколько месяцев. — А что, если она этого не сделает? — тихо спросила Инга. — Сделает, — сказал Северус. — Возвращайся скорее. — В его тоне не было места для возражений. Уилл кивнул и побежал по коридору; Инга следовала за ним по пятам. Целитель Райт проводил их взглядом и повернулся к Северусу. — Мистер Бурджиа — ближайший родственник Мириам, и поэтому я обязан доверять его вере в вас. Хотя я должен сказать, что обычно я так не отношусь к своим пациентам. — Я понимаю это, — ответил Северус. Он потянулся за другим листом бумаги и начал писать. — У меня нет иллюзий насчёт того, чтобы взять бразды правления, — мне нужен ваш медицинский опыт так же, как вам нужен мой в отношении зелий и тёмных искусств. С учётом сказанного, я надеюсь, Мириам перейдёт на этаж «Недуги от заклинаний»? — Целитель Райт кивнул. — Хорошо, и как только я наложу контрзаклятие, я полагаю, вы планируете вправить Мириам рёбра и сломанное запястье? — Таков план, — подтердил целитель Райт. — Я полагаю, у вас есть идея, с каких зелий вы хотели бы начать? — спросил он с сарказмом. Северус помахал листком бумаги, и Целитель Райт взял его. Он мгновение изучал его, кивнул и направился к двери. Он сделал паузу и повернулся к Северусу. — Я надеюсь, что ваши знания в области зелий достаточно обширны, чтобы помочь Мириам пройти через это, — сказал Целитель Райт, прежде чем уйти. Северус посмотрел на Мириам. Он вспомнил, какой счастливой и здоровой она была сегодня утром, когда они расстались. Казалось, это было целую вечность назад. — Я тоже, — прошептал Северус самому себе.~***~
Мириам прищурилась, когда её окутал яркий свет. Она прикрывала глаза, пока свет не померк, а затем исчез совсем. Сбитая с толку, Мириам немедленно огляделась по сторонам. Она больше не была в тёмном переулке, скорее она стояла на посыпанной гравием дороге, окружённой полями. Мириам прижала руки к груди и слегка похлопала по себе. Она была твёрдой, как и земля, на которой она стояла. Мириам сжала своё запястье и нахмурилась, когда не почувствовала ничего неладного; она могла поклясться, что оно сломалось, когда она упала. Что это было за место? Осторожными шагами Мириам пошла по дороге. Она понятия не имела, где находится и даже как сюда попала, но местность казалась ей знакомой. Мириам обратила внимание на влажный воздух и на то, как он пах весенним дождём и вспаханной землёй. Она жадно вдыхала, пока шла дальше. Мириам замедлила шаг и остановилась, чтобы посмотреть на несколько полевых цветов, растущих в овраге и повернувших свои маленькие белые лепестки навстречу солнечному теплу. Мириам улыбнулась и решила оставить их. Она стояла и смотрела вдаль. В конце поля, рядом с низкой каменной стеной, стояло большое корявое дерево. Мириам остановилась, уверенная, что разум обманул её глаза. Дерево напоминало дерево из её детства, на которое она много раз лазила, когда навещала свою бабулю. Конечно, это не могло быть одно и то же дерево. Продолжая путь, Мириам заметила ещё больше вещей, которые вызывали у нее знакомые чувства. Она начала идти быстрее, затем перешла на бег, когда поняла, что это дорога к поместью Джози. Она обогнула пологий изгиб дороги и увидела прямо перед собой большие кованые железные ворота. Улыбаясь, Мириам сбавила скорость и остановилась перед воротами. Они были закрыты, но не заперты. Впереди Мириам увидела посыпанную белым гравием подъездную дорожку, которая плавно поднималась на холм, а её изгиб уходил в никуда. Однако Мириам знала, что дом находится за ним. Заинтригованная, она открыла ворота и вошла внутрь. Мириам едва успела закрыть ворота за собой, когда услышала звук шагов. Она быстро обернулась и увидела, как к ней приближается молодой человек примерно её возраста. Он тоже казался знакомым, и Мириам не боялась. Его тёмно-каштановые волосы были зачёсаны назад, а одежда была хорошо сшита. Подойдя ближе, молодой человек улыбнулся Мириам. Он остановился прямо перед ней, и Мириам обнаружила, что её собственные мягкие серые глаза смотрят на неё в ответ. Воздух покинул её лёгкие, когда Мириам поняла, кто этот молодой человек. — Привет, Миа, — радостно сказал Йен.