- Никогда, господин Басараб!

NC-17
Завершён
40
Размер:
28 страниц, 13 390 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
— Что? Но почему именно я? Разве в Румынии недостаточно хороших реставраторов? — Раз картины оказались у Вас, мисс Бёрнелл, значит Вы и должны их восстановить. К тому же, я думаю, что мы оформим их на Вас. — Но… — Вы более достойный человек, который точно оценит их по достоинству. — Я не понимаю, к чему он клонит, но уже хотела дать согласие. Эти картины стали очень дороги мне и не хотелось бы их отдавать. — Но всё-таки есть одно условие: реставрировать Вы будете в моём доме, чтобы я мог следить за процессом реставрации. По-другому никак, комнат много на всех хватит. Можете забрать и свою сестру тоже. «Чёрт, сестра. Я совсем о ней забыла». — Я поговорю с сестрой, и дам свой ответ. — Хорошо, мисс Бёрнелл. До встречи. Я не успела спросить его имени, он явно имел передо мной преимущество — он знал, кто я, в то время, как я даже его имени не знала. Только его бархатный голос порой сводил меня с ума. — Милли, мне надо тебе кое-что рассказать. — Ворвалась я в её номер, увидев меня, она радостно запрыгала и бросилась мне на шею обниматься. — Что случилось? — Я так испугалась за тебя, когда увидела, что Лео вернулся один и собирает вещи. Что у вас произошло? Вы расстались? — Да, Милли. Мы больше не будем вместе. — Но почему? Всё же было хорошо… — Я потом расскажу тебе. — Вечером я рассказала ей, что мне надо будет уехать по работе, конечно, ей это не понравилось, ведь я обещала ей отпуск провести вместе без какой-либо работы. Она рассказала, что подружилась с девушкой по имени Сандра, что она живёт в селе Холодное. Утром мы собрали с Милли вещи, и все вместе встретились в кафе, я познакомилась с Сандрой. — Вы готовы ехать, мисс Бёрнелл? — Вдруг раздался знакомый голос за моей спиной. — Лайя, ты его знаешь? — Да, я буду реставрировать картины в его доме. — Ты уезжаешь неизвестно куда и неизвестно с кем совершенно спокойно? А вдруг он маньяк? — Я вздрогнула, когда его руки снова аккуратно легли мне на талию, он обнял меня сзади, а по телу побежали мурашки ему на радость. — Я не ворую мисс Бёрнелл насильно, насколько я понял, она сама приняла моё предложение. Она ведь взрослая девочка. Да, мисс Бёрнелл? Я не запру её дома, если не хотите ехать все вместе, она может в любое время выехать по личным делам. — Мужчина тепло улыбнулся, его руки до сих пор покоились на моей талии, и обращался он ко мне так, словно мы встречаемся в ним уже несколько месяцев. — Это могут быть просто слова, молодой человек! Я не доверяю вам! — Выпалила сестра. — Милли! — Руки незнакомца сильнее сжали мою талию от недовольства, я машинально погладила его ладони, успокаивая. И это подействовало. Мужчина успокоился и ослабил хватку. — Ещё раз повторю: я не запираю Вашу сестру у себя дома, не собираюсь держать её в подвале или связанной где-то в моём личном рабстве. Если не верите, можете поехать с сестрой. — Он отпустил меня и пошёл к собранным чемоданам, безошибочно взял мой и упаковал его в багажник своего черного авто. Открыл переднюю пассажирскую дверь. — Прошу, мисс Бёрнелл. Я села в машину, в надежде, что всё будет хорошо, оставив сестру на Сандру, она показалась мне хорошей девушкой. Мы ехали в тишине, я думала о том, что ждёт меня и сестру по отдельности друг от друга. — Мисс Бёрнелл, прошу прощения, я всё-таки посчитал, что будет правильнее сразу рассказать Вам главное условие: что придётся переехать на время ко мне, но теперь у Вас проблемы с сестрой из-за меня… — Всё в порядке, Вы не виноваты в этом. У неё взрывной характер, поэтому даже я иногда не знаю на чём она сорвётся. — Она переживает за Вас, очень любит Вас. Не сердитесь на неё. — Может назовёте своё имя? — Влад. — Коротко бросил он, не отвлекаясь от дороги, но сразу добавил, посчитав свой ответ грубым. — Влад Басараб. — А можно ещё вопрос? — Я посмотрела на него через зеркало заднего вида, и тут же встретилась с его светло-голубыми глазами. — Мне 27, я живу за городом, в замке. — В замке? Это шутка, господин Басараб? — Нет, я абсолютно серьёзно. — Он издал смешок, который отозвался в душе неприятной маленькой обидой. — Прошу прощения, не хотел задеть Вас. Скоро Вы сами всё увидите, мисс Бёрнелл. Остаток пути прошёл в тишине, иногда бросая косые вгляды на мужчину, я начинала сомневаться в этой идее жить у незнакомого мне человека. Подъезжая ближе к конечному пункту назначения, моему удивлению не было конца, он действительно живёт в замке. Ворота открылись и машину встретили два каменных дракона, что обвивали большой фонтан по середине двора. Массивное крыльцо укрышали две такие же каменные статуи в виде двух гаргулий. Дверь замка открылась и к нам вышел мужчина, одетый во фрак дворецкого, судя по обращению именно им он и являлся. — Добро пожаловать, господин. — Антон, это мисс Бёрнелл, она поживёт у нас какое-то время. Подготовь для неё комнату недалеко от моей. — Заметив мой недоверчивый взгляд, он дополнил. — Рядом с Вашей комнатой есть мастерская, и чтобы Вам далеко не ходить — я предлагаю Вам поселиться рядом с рабочим местом. — Хорошо, господин Басараб. — А пока Антон готовит Вашу комнату, могу проводить до Лиловой гостиной, чтобы отдохнуть после долгой поездки? — Предложил Влад, закрывая машину. — Если можно. Это было бы здорово, и я хотела бы ещё раз осмотреть картины. — Тогда прошу, мисс Бёрнелл. — Он приглашающим жестом указал на гостиную, в которую только что открыл массивную деревянную дверь. — Здесь всё такое большое, я чувствую себя здесь такой маленькой, в этом замке. — Я с восхищением ребёнка рассматривала всё, что попадалось на глаза. Моё тело слегка продрогло от ощутимого холода каменных стен, я вздрогнула почувствовав что-то тёплое на своих плечах. — Господин Басараб, не стоило, Вы же можете замёрзнуть. — Мисс Бёрнелл, теперь заботиться о моём реставраторе первостепенная задача для меня. — Но… — Это не обсуждается, мисс Бёрнелл. — Раздалось совсем рядом с ухом, и его тёплое дыхание коснулось мочки уха, от чего по спине побежали мурашки. — Перестаньте так делать, пожалуйста. — Еле слышно сказала я, переводя дыхание. — Как именно? — Он приблизился ближе настолько, что я чувствовала всем телом его за своей спиной, а руки снова легли на мою талию. — Вот так, господин Басараб. Вы недавно дали слово, что не коснётесь без разрешения больше? Уже забыли? — Я почувствовала, как мужчина выпустил меня из объятий и отошёл на два шага назад. — Как Вам будет угодно, мисс Бёрнелл. — Сказал он и удалился из гостиной. Я опустилась в кресло рядом с камином, достала картины и стала осматривать каждое из трёх полотен. Одна из них была покрыта известью, что будет проще удалить, чем с двух других картин какую-то ещё строительную краску. В процессе осмотра я услышала странные звуки на этаж выше. Я поднялась туда, и, к моему удивлению, там оказалась пыточная, которой, по меньшей мере, уже века три. Сзади послышались шаги, и я резко обернулась на звук: позади меня оказались Сандра, Милли и… Лео? Какого чёрта он здесь делает? — Собирайся, мы уезжаем! — Резко бросил Лео, подходя ко мне ближе. — Я никуда с тобой не поеду. — Отрезала я, и отступила на шаг назад. — Куда ты денешься!  — Он подошёл, закинул меня на плечо, словно мешок, и направился к выходу из пыточной. — Отпусти меня! — Я била его по спине, кричала, чтоб он отпустил меня, но он не слушал. — Отпусти девушку! — Раздался знакомый бархатный голос.
40 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник