ID работы: 116291

Doctor is her name

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
G
Завершён
218
автор
Размер:
221 страница, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 280 Отзывы 74 В сборник Скачать

»» Часть 8. Капитан Джек Харкнесс.

Настройки текста
От Автора: ну-у, я же обещала вам Джека. :D

`”*°•✿ ✿•°*”` Глава 1. «Тихо, мирно, спокойно…» А что может быть лучше? `”*°•✿ ✿•°*”`

21 апреля 2011 года. На одном конце Лондона. Обычное утро, обычная весна, обычная ничем не примечательная высотка. Только вот для обитателей одной из квартир было не совсем обычное начало дня, поскольку стартовало оно со следующего. - Джек! Джек, одевайся! Мой муж вернулся из командировки! – кричала симпатичная молодая блондинка, расталкивая любовника, который пару минут назад храпел так, что стены тряслись. - Ага, я - в окно, – сразу же, не задумываясь, отозвался Джек, подскакивая и впопыхах натягивая одежду. - Так ведь тринадцатый этаж… – растерялась девушка. - А я не суеверный, – бросил с ослепительной улыбкой Джек, сигая через подоконник наружу. Блондинка охнула и, закатив глаза, упала в обморок [1].

* * *

Тот же день. Но уже другой конец Лондона. На Бейкер-стрит все было тихо-мирно, но, как известно, ничто на этой улице не остается таким надолго. Божественную тишину нарушил длинный поток витиеватых ругательств. Ругался знаменитый консультирующий детектив. И ругался он потому, что Доктор ненароком, вернувшись вчера домой в полной темноте (и явно намотав что-то вокруг лица, потому что Повелители Времени прекрасно видят в темноте), наткнулась на стол и случайно сбила с него практически все реактивы. Теперь взбесившийся сыщик гонялся за ней, пытаясь пришибить попавшейся под руку поварешкой. - Сейчас зачитаю тебе твои права! – рычал Шерлок, бегая по квартире за Доктором. - А они у меня есть? Вот так новость! – удивилась девушка, стремительно унося ноги от разбушевавшегося детектива. – Знаешь, Одуванчик, а ведь подавляющее большинство проблем решается через «подумать». Как насчет поболтать в спокойной обстановке? - Обязательно поболтаем. Как только я тебя убью! - Но я ж так умру! - Тебе не страшно - ты воскреснешь! - Какой ты миролюбивый-то, а! Но я же нечаянно своротила те склянки! - Да! И ты виновата! - И что ей теперь, по-твоему, делать? – вступился Джон. – Сдохнуть? - Это вариант! Под конец Джону удалось их утихомирить, и разозленный на весь мир Холмс плюхнулся на диван, всем своим видом демонстрируя жуткую и катастрофическую обиду на весь белый свет. Доктор, шмыгнув носом, пощелкала звуковой отверткой на череп, но Йорик-Генри-или-как-его-там-еще-звали благосклонно промолчал, беззлобно пялясь на собеседницу пустыми глазницами, поэтому, оставив самого тихого и безмятежного обитателя сей квартиры в покое, девушка сняла плащ, небрежно бросив его на кресло, подошла к скрипке и мастерским движением закинула ее на плечо, потом так же непринужденно взяла смычок, коротко взмахнула им в воздухе и провела по струнам. По комнате поплыла музыка; она не была медленной и неторопливой, почти сразу же набрала ритм, стала быстрой, немного задиристой. Звуки перебирались с одной ступеньки на другую, перескакивали, потом подтормаживали, но лишь на пару мгновений и в следующую секунду уже снова летали вихрями, переплетаясь в воздухе в какие-то узоры, мешались, сталкивались, взмывали то вверх, то вниз, но не останавливались ни на миг. В них чувствовалось веселость, легкая безмятежность, укрытая чем-то другим, чем-то особенным, тем, что обычно слышно в работах прекрасных и исключительных мастеров. Прикрыв глаза, Доктор играла, немного наклонив голову. По лицу бродила легкая улыбка, простая и с толикой загадки, которую эта девушка всегда носила в себе. Шерлок, увлекавшийся данной темой, без труда узнал Николо Паганини. Кампанелла, в переводе с итальянского – колокольчик. Невольно заслушавшись, детектив сел, свесив ноги на пол, и стал наблюдать за Повелительницей Времени. Она даже не обращала ни на что внимания, просто продолжала двигать смычком и улыбаться. Джон, недавно ретировавшийся на кухню, дабы сварить кофе, и сейчас устроившись в кресле, опустил подбородок на руку и, затаив дыхание, следил за Доктором. Выходит, в тот день, когда она впервые пришла на Бейкер-стрит, он не ошибся: Повелительница Времени действительно умела обращаться с этим музыкальным инструментом. Наверное, за тысячу с лишним лет надоело вечно миры спасать, и она попробовала нечто иное, например, заняться данным типом искусства. Мелодия смолкла, Доктора аккуратно положила скрипку на место и втянула носом воздух, разогретый теплом камина. Шерлок, немного отошедший от ранее зашкаливавшего недовольства, уселся на диване, сложив ладони вместе. - Надо выяснить, как Мориарти попал в прошлое, – задумчиво проговорил он. - А Мориарти это… – обернулась Доктор, – это который… это который… Слушай, а это который? Шерлок посмотрел на нее убийственным взглядом, от которого любой захотел бы сжаться в комочек и раствориться в небытие, но ТаймЛеди по-прежнему растерянно моргала, стараясь вспомнить. Потом, видимо, все же нашла нужную информацию в ее собственных «чертогах разума», повторно втянула носом воздух, крутанулась на пятках и направилась к лестнице. - Эй, ты куда? – всполошился Джон. - Пойду прогуляюсь. Я же не могу целый день играть на скрипке, чтобы успокоить нервы Шерлока, – отозвалась девушка. - Так ты это для него? – удивился Джон, заметив похожее чувство на лице друга. Доктор повернулась к ним и улыбнулась краешками губ. - Нет ничего лучше этого сочинения, чтобы умерить подскочившее напряжение. Уж поверьте мне - у меня было достаточно опыта. До скорого, – и она ускакала, прыгая по ступенькам и весело мурлыкая что-то себе под нос. Снизу донесся счастливый голос: «С добрым утром, миссис Хадсон», хлопнула внизу входная дверь, и все постепенно смолкло. Обстановка медленно остывала, отсутствие растрепанной девушки неизменно охлаждало атмосферу в квартире, делая ее какой-то другой, более серой, обычной и неинтересной, буйство красок померкло, становясь привычно-монотонным и однообразным. Джон взялся читать новую утреннюю газету, Шерлок, все еще замерев на диване, не шевельнулся. Сейчас его жесткий диск не скрипел всеми шестеренками, оглушительно вопя, что требует смазки в виде нового «преступления века», а неторопливо и обстоятельно прокручивал кадры из недавних приключений. В какой-то момент детектив подумал, что ему и Джону очень и очень повезло. Они встретили эту невероятную взбалмошную личность, такую простую и разностороннюю одновременно, и она стала неотъемлемой частью их жизни, разворошив ее до основания, а затем построив заново, но уже на свой лад. И самое главное – они не были против этого. И подобное им даже понравилось! Мало того, они больше не представляли своего существования без всего… всего этого. Без сумасшедших и таких захватывающих путешествий, без ритмичного воя ТАРДИС, без ее трясок, пробегавших волной дрожи по всему телу, без невероятных знакомств и без широкой, откровенной и такой заразительной улыбки и медовых глаз, лучившихся добротой и мудростью. Такие маленькие, вроде бы и незначительные, но настолько важные вещицы окончательно и бесповоротно заняли свои места на аккуратных рядах полочек под названием «жесткий диск мистера Шерлока Холмса» и исчезать оттуда уж точно не собирались. Шерлок выдохнул. Так много эмоций он уже давно не испытывал, да и вовсе привык без них обходиться, говорят, так жить легче. Впрочем, с Доктором он все отчетливее понимал, что это не так. Детектив на секунду прикрыл глаза, в очередной раз вспомнив самую-самую первую встречу с Повелительницей Времени с Галлифрея, потом поднялся и отправился на кухню растворять в кислоте очередную посудную губку…

* * *

Весна вокруг, весна везде. Кроме Лондона. Как и всегда, конечно же. Погода улучшалась медленно и даже как-то, пожалуй, не особо охотно. По бледно-голубому небу плыли платочки облаков, дул довольно-таки прохладный ветерок, в воздухе чувствовалась сырость проскользнувшего над Темзой ночного дождика. Доктор шла, куда ноги несли, не особо задумываясь, а просто вышагивая по лужицам и мокрому асфальту и слегка пританцовывая. Впрочем, последнее скоро прекратило себя проявлять. Девушка сунула руки в карманы джинсов, откинув назад полы плаща, и, низко опустив голову, задумалась. Какое-то неуютное ощущение чего странного. И знакомого и неизвестного одновременно. И еще жутко неприятного. И озадачивающе родного. Какая-то бешеная ядреная смесь, не дающая покоя ни сердцу, ни разуму разливалась по телу, раздражая и беспокоя. Что же все-таки происходит-то, а? При компаньонах Доктор притворялась прежней, но сейчас, будучи в одиночестве, она стала взволнованной и непривычно серьезной. Слабое предчувствие чего-то, что скоро нагрянет. Но что это? Такой букет противоречащих друг другу фактов ее совершенно не устраивал, «Загадка не в ее вкусе», – выразился бы Шерлок и был бы абсолютно прав. Подобное ей очень сильно не нравилось, и желание избавиться от липкого, далекого, но отчетливого страха, касавшегося сердца холодными склизкими лапками постепенно перерастало в навязчивую идею. Полностью погрузившись в свои мысли, Доктор не заметила, что уже как минимум минут десять ее настойчиво преследует черная ужасно пафосная машина с затонированными стеклами. Но как только сознание вновь обратилось к реальности, Доктор поняла, что это не кто иной, как Майкрофт Холмс, чье лицо со стандартной, но насквозь фальшивой улыбкой на нем как раз показалось в окне автомобиля. - Утро доброе, Доктор, – поздоровался он. – Присоединитесь? - К чему? – вяло поинтересовалась ТаймЛеди. - Ко мне. - А, ну раз к вам, то ладно, – и девушка скользнула в любезно распахнутую услужливым водителем дверь и устроилась на сидении напротив «незначительного служащего Британского правительства a.k.a. само Британское правительство» и закинула по привычке ногу на ногу. - Давно вернулись? – Майкрофт потер блестящую ручку зонтика. Антея, примостившаяся рядом с… эм… начальником невозмутимо щелкала кнопками мобильника. «Неболтливая, неразговорчива, предана. Идеальный сотрудник», – хмыкнула про себя Доктор, а вслух сказала: - Недавно. Сравнительно недавно, хотя это может быть по-разному в зависимости от того, с какой стороны на этот факт поглядеть. - Вы всегда говорите так мудрено? - Дело привычки. Вам ли не знать? - Вы и вправду были знакомы с королевой Викторией? – вдруг сменил тему брат Шерлока. - А то как же, мы с ней старые подруги. Еще с колледжа дружим, – иронично отозвалась Доктор. - Ловко вы врете. - Не то слово. - И мне? - Откуда ж я знаю? Еще не пробовала. - Выкрутились. - А вы сомневались? Так что вы хотели? - Убедиться, что с Вами мой брат не наделает глупостей. - Со мной всегда делают глупости. В этом все люди. Так думают многие, – Доктор выдержала паузу и продолжила: – Но не я. - И при этом вы опираетесь… - На мой собственный многолетний опыт. Холмс-старший хмыкнул. - Сколько же вам лет на самом деле? Девушка усмехнулась краешками губ, но это усмешка получилась немного грустной. - Достаточно, чтобы принимать жизнь такой, какая она есть, и смотреть на мир здраво, не прикрываясь цветными иллюзиями. Короткий ответ, немногословный, ненасыщенный эпитетами, недлинный, какая-та охапка частей речи, собранных в единую нить определенной связью, но именно это и делало ее такой суровой и правдивой. «Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести». Доктор это знала прекрасно, и это лишь подтверждало мнение Майкрофта о ней. Мужчина в сером костюме и с цепочкой часов, лукаво подмигивавшей блестящими колечками из нагрудного кармашка, какое-то время пристально рассматривал сидевшую перед ним девушку, слегка прищурившись и строя в уме какие-то цепочки выводов. Затем вскинул подбородок и постучал в стекло за собой. Автомобиль затормозил. Доктор благодарно кивнула – ее поняли без объяснений, что она хотела сейчас побыть наедине с самой собой, – и выпрыгнула на асфальт, повертела головой по сторонам и, дождавшись, когда машина скроется за углом, прикрыла глаза, задрав голову к небу и позволяя лучам солнца беспрепятственно падать ей на лицо. Как раз в тот момент ее и окликнули…

* * *

Вечер наступил на удивление быстро. Клонившееся к горизонту солнце сменило палитру на красный цвет и теперь оранжево-багряными лучами проникало в незанавешенные окна квартиры на Бейкер-стрит, весело и задорно скакало по предметам, отбрасывая от них причудливые тени и делая обстановку более теплой. Камин тихо потрескивал, неизменно навевая дремоту. Джон как-то ухитрился свернуться в кресле и сейчас дремал. Шерлок, провозившись кучу времени на кухне с очередным безумным экспериментом, лежал, вытянувшись в полный рост на диване, и тоже засыпал. Его мозг понемногу отключался, уступая место блаженному сну… На улице раздался взрыв громкого хохота, внизу хлопнула дверь, и шумные звуки перетекли в прихожую. Сожители невольно проснулись, покинув мир грез, и, перебросившись недоумевающими взглядами, начали подниматься. Между тем новоприбывшие все так же смеялись. - Проходи, проходи, – это точно была Доктор. – Я так рада тебя видеть. - Ты это уже говорила, – а это голос… Мужчина? Кого она к ним привела? - Ага. - Так, может, пришвартуешься? Ну, за встречу? - Да с радостью, – видимо, последовали объятия, которые Доктор так любила. - А поцеловаться? - Язык откушу. Эй! – обрадовалась Доктор, завидев спустившихся на огонек детектива и военврача. – Джон, Шерлок, гляньте-ка, кого я подобрала на улице. Прошу любить и жаловать, мой старый хороший приятель и друг - капитан Джек Харкнесс. Это был простой, вроде как не особо цепляющий взор парень. Высокий, бледнолицый шатен с голубыми глазами и обычного телосложения. Одет он был в темные брюки на подтяжках, сапоги, хотя нет, ботинки, белую рубашку и серую шинель времен Второй Мировой Войны. «Не против отношений с обоими полами», – мысленно заключил Шерлок, но не озвучил выводов, так как Джон, заметив выражение его лица, пихнул детектива локтем в бок, и тот решил пока не выступать. - Приятно познакомиться, – приветливо улыбнулся Джек и тут же повернулся обратно к Джейн. – И ты меня не подобрала. - Конечно, – сразу согласилась его подруга. – Я тебя встретила, когда ты от асфальта себя отскребал. С какого этажа сиганул, если не секрет? Четырнадцатый? - Почти. Тринадцатый. - Ну, ты немного потерял, – фыркнула девушка, и они оба в очередной раз оглушительно расхохотались. Жизнь налаживалась… [1] Да, я знаю, что это анекдот, но он был настолько хорош и так вписывался в сюжет, что я не удержалась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.