Время влюбиться

NC-17
Завершён
3302
автор
Касс. бета
Размер:
36 страниц, 16 466 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3302 Нравится 126 Отзывы 1280 В сборник

Глава 3

Настройки
Во время выходных Гарри никто не трогал, скорее всего потому, что он сам сказал, что они увидятся в школе, и Каллен решил не навязываться. Лениво дочитывая сборник ритуалистики в вечер воскресенья, он наивно питал надежду, что вампиры от него отстанут. Но, признаться честно, его уже увлекла идея. Возможно, это первый шаг, приближающий его к выбору дальнейшей специальности. Ничего не бывает просто так, верно? А вывезенные книги Блэков изобиловали всевозможными ритуалами в абсолютно разных направлениях: от светлых, до жутких, с человеческими жертвоприношениями. Даже подобные тёмные книги Гарри собирался прочитать. Вот станет он знаменитым ритуалистом, и детективы пригласят его изучить место преступления, а он раз, и знает для чего и как преступник провёл этот ужасный ритуал. Ну, или не станет он ритуалистом… Кто знает, что ждёт его завтра? Вдруг Каллены решат, что он опасен, и устранят его. Мнительным быть не хотелось, хотелось просто жить и попытаться начать доверять, вновь верить в лучшее. Собственно поэтому в утро понедельника он, не таясь и не оглядываясь по сторонам, словно не чувствовал страха, припарковался и бодрым шагом направился к школе. Первым уроком по расписанию был французский язык, но зачем он ему? Если выбирать между испанским и французским, то всё-таки последний нужнее. В библиотеке Поттеров, сохранившейся в меньшей степени, чем Блэков, было много книг именно на этом языке. Странно, почему так? Жаль, что он ничего не знает о своих предках. Вот у Блэков сохранилась родовая книга, и о их семье он знал теперь даже больше, чем о своей. Одно точно: Юфимия Поттер, его бабушка, была на треть Блэк, а также и до этого не раз их рода пересекались. От этого, скорее всего, у Поттеров, как и у большинства Блэков, вьющиеся волосы. Гарри провёл по волосам рукой, зачесывая их назад — он так и не решил, нужно ли подстричься. — Гарри, Гарри! Я так рада! — Элис сбежала со ступенек и сжала его в коротких, порывистых объятиях. Мерлин, как же Поттер испугался! Да, внешне девушка сущий ангел, но невероятно смертоносный. И когда на тебя бежит нечто, что может раздавить, как букашку, ты невольно сжимаешься, а сердце начинает трепыхаться, как у загнанной дичи. — Элис, — шикнул на неё Джаспер, спустившийся в холл следом. — Ты его пугаешь. — Ох, прости-прости, пожалуйста, я совсем не подумала, — она отступила на пару шагов очень расстроенная, что всё вышло так неловко. — Ты в порядке? — парень выглядел бледнее обычного. — Ничего страшного, — выдохнул Поттер, беря себя в руки. — Только я несколько растерян… — Элис считает, что ты нашёл способ помочь нам, — объяснил Джаспер. Ему было очень просто рядом с новеньким — он не пах едой, вампир не ощущал его эмоций даже сейчас, когда Гарри явно был испуган. — Она что-то видела. — Видела? — не понял парень, всё ещё крепко сжимая лямку рюкзака. — У меня было видение. Я точно знаю, что у тебя получится, сердце Эдварда будет биться одним из первых, — она выглядела вдохновленной и излучала очарование. — Эдвард сказал, что ты хочешь подружиться, и только тогда сможешь открыть свои секреты. — Я не совсем так сказал, — неловко пробормотал Поттер, отводя взгляд с Элис на более сдержанного Джаспера. — Речь была о доверии. — Для Элис это одно и то же, — заметил вампир и взял девушку за руку. — Мы собирались сказать, что ты приглашён на ужин. Познакомишься со всеми нами, если не против. — Я буду в качестве блюда? — фыркнул Гарри. — Нет, спасибо, я пока не готов зайти к вам в гости. И мне пора, урок скоро начнется. И Гарри сбежал. Да, получилось очень некрасиво, но он правда не готов. Ему было страшно, он ничего не может поделать с этим чувством. Поттер собирался извиниться, что так грубо отказался, и всё время не находил в себе смелости подойти к Калленам. Особенно в столовой, где они были полным составом и иногда смотрели в его сторону. Было ясно, что они обсуждают его, и от этого хотелось поскорее уйти, аппетита не было. Ну да, сунуться в логово трёхголового пса на первом курсе — так запросто, а сейчас… Нет, Гарри не винил себя за трусость, может только немного. За свою жизнь он видел достаточно, пережил больше, чем многие из его сверстников, и теперь не мог игнорировать страх и кидаться грудью на острие копья. Рисковать жизнью по пустякам — это теперь не про него, больше шансов у него не будет. Он знает, что такое боль, что такое смерть, и повторять подобный опыт Гарри не хотел. В идеале, он мечтал о смерти в глубокой старости в окружении близких. Наивно? Возможно. Последним уроком в расписании стоял английский, на него должен был прийти Эдвард, если Поттер ничего не путал. И да, вампир оказался на своём привычном месте в первом ряду, за партой ближе к окну. Свет от ламп играл причудливыми золотыми бликами на его тёмных, бронзовых волосах. Парта рядом была свободна, и Гарри поспешил её занять, до урока ещё оставалось немного времени. — Я не хотел быть грубым с Элис и Джаспером, — тихо признался Поттер, зная, что Каллен его услышит. — Я не хотел их обидеть, если что. Просто… — Элис напугала тебя, твой ответ был очевиден, связываться с монстрами… — Эдвард оборвал горькую мысль на полуслове. — Видел монстров и пострашнее, — отозвался парень, заметив настроение вампира. — Я знаю, на что вы способны, и не могу не бояться, но я бы хотел помочь, правда. Мистер Мейсон вошёл в класс, начался урок, но Гарри почти не мог сосредоточиться на том, что говорил преподаватель. Он вздохнул, посмотрев на Каллена. Дурная привычка вздыхать последнее время преследовала его. Вампир улыбнулся, заметив взгляд, брошенный на него и передал записку: «Мы правда не причиним вреда», — прочитал Гарри и кивнул. Отказываться от ужина глупо — если они хотели бы что-то сделать, то им не требовался предлог. «Я приду на ужин, чувствую себя виноватым перед Элис», — написал он ответ. Ну вот, события набирали оборот, и Поттер почему-то почувствовал облегчение. Словно он встал на правильный путь. Кажется, у него проблемы, помогать всем, кто даже не просил. Он ведь сам рассказал Эдварду, сам предложил, какой смысл теперь бегать? Чем быстрее он всё это закончит, тем лучше. Эдвард решил заехать за ним. Побоялся, что Гарри передумает, или это было проявлением доброты, Гарри не знал. Пристегнувшись, он приготовился к высокоскоростному аттракциону, но Каллен разочаровал, пытаясь вести аккуратнее обычного. — Не похоже на твоё привычное ралли, — прокомментировал Поттер стрелку на спидометре. — И я не Эмиль Левассор, — посмеялся Эдвард. — Могу исправить, — предложил он и, заметив кивок, плавно набрал скорость до привычной. — Любишь скорость? — Люблю, — согласился Гарри. Улыбка сама по себе растянулась на губах: как же давно он не летал. — Но не люблю машины. Эдвард не стал спрашивать, чем ему не угодили машины, и как тогда парень полюбил скорость. Может Поттер просто любит мотоциклы, и ничего особенного ожидать не стоит. Но он решил оставить эту тему на потом, они уже подъезжали. Было видно, что Гарри чувствует себя неуютно. Эдвард уже понял, что они поспешили с приглашением, но все были так рады получить надежду, что за своим гостеприимством не заметили, как это выглядит со стороны. Эсме обещала приготовить мясной пирог, но видимо увлеклась, заставив блюдами весь стол. Каллены мечтали бы насладиться простой едой, приготовленной хозяйкой — всё выглядело безумно красиво и вкусно. А какой аромат! У Поттера тут же заурчало в животе. Знакомство было неловким, Гарри не знал, о чём говорить, но вот слушал он с удовольствием. Поняв это, Каллены наперебой рассказывали забавные случаи друг про друга, обо всём и ни о чём. О бейсболе в грозу, о том, сколько у них шапочек выпускников, о больницах и пациентах, о машинах, о музыке, картинах, архитектуре и о многом другом поднимались темы, в которых кто-то из Калленов был фигурирующим звеном. А Гарри тем временем убеждался в том, что должен попытаться помочь им. — Я сейчас читаю, ищу то, что точно должно помочь, — сказал Гарри в момент, когда Эммет закончил историю о том, как они с Розали неудачно сыграли в дартс, погнув все дротики. — Я не могу давать гарантий, — предупредил парень, словно заранее извиняясь, что сейчас пользуется их гостеприимством, а в итоге они могут разочароваться. — Не знаю, правильно ли передал мои слова Эдвард, но людьми вы не станете. — Мы будем как те, другие вампиры, о которых ты говорил? — спросила Розали, и Гарри кивнул. Она ему очень напоминала Нарциссу Малфой, которой он так и не смог отдать долг жизни. — Их сердце бьётся, верно? А они могут иметь потомство? — Оу, — Гарри только что понял, что прекрасная половина семьи Калленов лишена возможности иметь своих детей. — Да, конечно, там есть свои нюансы. Придется найти донора, нужно будет соблюдать кровавую диету перед зачатием, во время беременности и кормления, но потом ребенка можно перевести на твердую пищу, постепенно, как и других младенцев. Молчание затягивалось, Розали гнула вилку под столом. Если бы она могла, то заплакала, и хоть сейчас это невозможно, в её душе разгорался огонь, сковывающий горло болезненными спазмами, как при жажде. — Роуз, — Эммет ободряюще сжал её ладонь. — Твои глаза потемнели, — шепнул он. Такое могло случиться, если вампир голоден или переживает какие-то сильные болезненные эмоции. В последнем случае тьма могла вновь смениться на золото без употребления крови. — Всё в порядке, — девушка собралась и подняла вновь золотистый взгляд на мужа. — Боюсь верить в это, слишком больно будет разочароваться. — Кхм, извините, но мне пора возвращаться, — на часах была уже половина одиннадцатого. — И Розали права, получиться может далеко не сразу, я могу попытаться лишь ускорить процесс, который и так идёт. Благодаря вашему рациону, вы сами рано или поздно совершили бы этот переход. — Гарри, ты так много знаешь о нас, а мы о тебе совершенно ничего, — сказал Карлайл. — Ты говорил о доверии, и мы на самом деле открылись перед тобой. Я знаю, что такое проверяется не словом, а делом. И всё же, с нашей стороны первый шаг был сделан. — Я понимаю, сэр, — Гарри прикусил щеку изнутри, а потом с запозданием одумался, почувствовав во рту металлический привкус. Впрочем, он знал, что они легко смогут проигнорировать этот пустяк. — Извините, — попросил прощения за всё сразу и поднялся. — Спасибо за ужин, миссис Каллен, всё было просто чудесно. Эдвард довёз Поттера до дома. В машине они почти не говорили, проще сказать, не успели поговорить, — вампир опять превышал адекватную скорость. Но Гарри понравилось, с Калленом ездить было не страшно, тот идеально чувствовал дорогу. А вот он сам водил осторожно, не мог доверять своей реакции и рисковать чужими жизнями — другими водителями или пешеходами, да и от автомобиля многое зависело. — Для Розали это многое значит, её глаза не были связаны с голодом, — Эдвард считал важным это сказать. — Если для тебя всё чересчур, то мы можем подождать… — Нет, я не считаю, что нужно, — перебил Гарри. — У тебя классная семья, Эдвард, вы отличные люди, просто мне сложно свободно общаться в большой компании. А мне нужно не только рассказать, но и показать… Короче, тянуть я не хочу, я всё сегодня для себя решил. До завтра, — вышло нервно, он опять сбежал. Но в этот раз его побег был несколько по другой причине. Гарри знал, что вампиры-големы — создания с абсолютной красотой, они используют свой запах, голос и внешность, чтобы заманить понравившуюся жертву. Но ничего поделать с собой не мог, ему начинал нравиться Эдвард. Когда он с ним не общался, то ему было всё равно на красавчика, а сейчас, когда они познакомились немного поближе… Даже просто пока ехали молча в одном автомобиле — это было так правильно и уютно, что не хотелось прерывать. Наверно, ещё и из-за этой возникшей тяги Гарри хотел, чтобы сердце Эдварда билось. Поттер, ну и нашёл же ты время влюбиться! Мало того, что в парня, так ещё и в вампира. Гарри бежал в этот вечер не только от Эдварда, но и от осознания своих чувств. Прохладный душ, на каплю больше умиротворяющего бальзама, и спать.
Примечания:
3302 Нравится 126 Отзывы 1280 В сборник
Отзывы (9)