ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста

***

Какую единственную вещь ты всегда мечтал сделать перед смертью? Мы часто думаем об этом. Иногда у нас есть список вещей, которые мы хотели бы сделать до того, как придет наше время. А может, и нет. Иногда мы принимаем как должное то время, которое у нас есть, мы думаем, что время - это все, что у нас есть. Но, оказывается, так бывает не всегда. У пациентов всегда есть этот страх в глазах, взгляд, который задается вопросом: смогу ли я жить? Смогу ли я сделать больше? Я хочу жить больше. Мне нужно больше. Но когда смерть приходит за тобой, ты чувствуешь это всеми своими костями. Ты просто знаешь это. “Джози? Детка, тебе нужно вставать”, - шепчет Хоуп своей спящей жене, оставляя мягкие поцелуи на ее теплой щеке. Нейрохирург уже встала и готова, держа Грейс на коленях, которая все еще в пижаме. “Джози?” “Хм”. “Хейли готова, а Томми одевается. Мне нужно, чтобы ты позаботилась о Грейс.” “Я не могу сегодня”. - бормочет она, утыкаясь лицом в подушку. “Не могу что?” “Существовать”. Хоуп закатывает глаза и улыбается, забавляясь тем, насколько драматична Джози. “Ты все равно должна увидеть Алиссу, еще один день ничего не изменит”. Джози устало вздыхает и внезапно садится, ее волосы растрепаны, глаза все еще закрыты, а губы надуты, что заставляет Хоуп хихикать. «что?» Джози вырывается. “Ничего, ничего. Ты милая.” Джози стонет и убирает с лица растрепанные волосы, в то время как Хоуп осторожно опускает Грейс на колени Джози. Брюнетка встречается взглядом с милыми глазами своей маленькой девочки, которая протягивает руки, чтобы схватить Джози за волосы. “Тебе повезло, ты знаешь? Я бы держала тебя в таком состоянии вечно. Ради тебя. ” говорит ей Джози. Хоуп посмеивается, вешая чистую одежду в шкаф. “Если она вырастет с твоим мышлением, мы обречены”. “Жизнь трудна, малышка”. Джози скулит, все еще разговаривая с Грейс, а Хоуп продолжает улыбаться. “Джози”. Хоуп пытается заставить ее двигаться. “Прекрасно! Мы уходим.” Она вырывается. Затем она с трудом встает, пытаясь сохранить равновесие и одновременно поднимая Грейс с кровати. “Господи”. Она шепчет: “Твоя мама может быть раздражающей, когда захочет”. Она снова шепчет. “Я это слышала!” “Ты должна была это сделать!” Джози кричит в ответ. Хоуп качает головой, продолжая улыбаться, и как только она закрывает шкаф, ей приходится держаться за него, когда она сгибается пополам из-за боли под животом. “Ай, ай, ай”. Она стонет от боли, но пытается контролировать себя и медленно вдыхает и выдыхает. “Хорошо... хорошо". Вдох. Выдох. “Хоуп?” Хоуп вдруг замечает Томаса, стоящего у ее двери и с беспокойством смотрящего на нее. “ты в порядке?” Хоуп пытается скрыть, как мгновение назад у нее начались схватки, и натягивает мягкую улыбку. “Да, конечно. Это была просто схватка. Давай сейчас соберем твою сумку, хорошо?” “Грейси готова”, - говорит Джози, возвращаясь из ванной и замечая Томаса в своей комнате. “Почему у тебя за грустное лицо?” - спрашивает его Джози. “Я не хочу идти сегодня”. Он говорит грустным голосом и слегка надувает губы. Джози опускается на колени, чтобы посмотреть ему в лицо. “О, милый... почему бы и нет?” “Я хочу остаться с тобой". Для них в этом нет ничего нового, потому что в некоторые дни он чаще, чем в другие, просил остаться с ними, а не отсутствовать весь день. Джози понимала это, особенно учитывая его травму. С помощью Камиллы им удается справиться с этим. Поэтому иногда они заставляли его оставаться с ними, иногда они поощряли его ходить в школу и успокаивали его. Это один из тех дней. “Дорогой, я думаю, тебе действительно стоит пойти сегодня в школу. Кроме того, твои друзья будут ждать тебя, и я знаю, что Бену и Кайле будет грустно, если ты не пойдешь. Но... Я могла бы приехать и забрать тебя пораньше. Как это звучит?” - мягко спрашивает она. Он просто смотрит на нее некоторое время, погруженный в свои мысли. Он прикусывает внутреннюю сторону щеки точно так же, как это делает Джози. Странно, как он может быть так похож на Джози, хотя на самом деле он ей не принадлежит. "хорошо." Он вздыхает и соглашается на сделку. “Спасибо, Джози”. Джози мягко улыбается. “Не за что, приятель. А теперь иди, собирай свою сумку, давай.” И вот он убегает. Джози глубоко выдыхает и смотрит на Хоуп, стоящую у шкафа, и подходит к ней, отталкивая ее с дороги движением бедра. “Двигайся. Мне нужно одеться.” “Ты хочешь, чтобы я тебя нарядила?” - спрашивает Хоуп с игривой ухмылкой. “Я думаю, ты слишком много времени проводишь с детьми. Я могу одеться сама, большое тебе спасибо.” Хоуп останавливается позади нее и наклоняется вперед, чтобы игриво укусить Джози в щеку. “Ты пожалеешь об этом”. Джози посмеивается и смотрит, как Хоуп выходит из комнаты с гордой улыбкой на лице. Ей нравится, как Хоуп умеет заставить ее улыбнуться, даже когда она капризничает. Она понимает, что из них двоих Хоуп - та, у кого больше всего терпения, и это видно. Брюнетка качает головой и открывает шкаф, чтобы, наконец, одеться, хотя ей все еще кажется, что этот день будет адским.

***

Беннетт стоит перед операционным столом, выглядя слегка встревоженным. Совет директоров обычно уже заполнен, вместо этого на сегодня запланировано всего три операции. Пока она погружена в свои мысли, Килин подходит к ней и смотрит на нее, затем на доску. “Это тихая доска”. “Это опасная доска”. - говорит Беннетт. Затем Ребекка подходит к ним с чашкой кофе в руке. "Ой. Это очень пустая доска". “Да, я в курсе. Спасибо. ” говорит Беннетт. "почему? Что не так с пустой доской?” - в замешательстве спрашивает Килин. “Беннетт считает, что пустая доска означает, что, скорее всего, произойдет катастрофа”. Позади них внезапно появляется Хоуп. “Ты здесь?! Хоуп, я же сказала тебе отдыхать.” Ребекка ругает ее. “Какого рода катастрофа?” - спрашивает Рафаэль. Сейчас эта доска наверняка выглядит переполненной снаружи. “Ну, как в тот день, когда произошла стрельба. Или в день шторма. Все кажется спокойным, а потом происходит что-то плохое”. Хоуп объясняет. “И мое шестое чувство никогда не подводило, не так ли?” - говорит Беннетт. “Это смешно. Просто наслаждайся прохладным днем, Бонни, - говорит Ребекка. “Тихая доска означает смерть. Как катастрофическая смерть, ясно?!” Она вырывается, прежде чем умчаться под всеобщим ошеломленным взглядом. Рафаэль подходит к Хоуп, которая вдыхает и выдыхает, положив руку под живот, чтобы не упасть. “Ты уверена, что можешь вот так ходить к своим пациентам?” Он улыбается почти весело. Хоуп выдыхает и заставляет себя улыбнуться. “Конечно, я уверена. Я Майклсон, я крутая. Я могу выдержать несколько схваток.” Она пытается стоять прямо и выглядеть безболезненной. “Да... теоретически”. Он говорит. “И практически. А теперь я собираюсь проверить своих пациентов.” Она начинает уходить, но слишком медленно, в то время как Рафаэль продолжает смотреть на нее с легкой ухмылкой на лице. Это просто слишком забавно смотреть. “Такими темпами твои пациенты умрут раньше, чем ты туда доберешься”. Хоуп не оборачивается, вместо этого она продолжает идти, но поднимает руку в воздух и показывает ему средний палец.

***

Джози подходит к Хоуп и Джейд, которые заняты чтением карты пациента. “Хоуп? У меня такое предчувствие.” - говорит Джози, на ее лице написано беспокойство. “О, только не ты тоже”. - говорит Джейд, закатывая глаза. “Нет, у меня было такое же чувство, когда произошла стрельба. У меня была эта боль в груди и... и я думала, что с Хоуп что-то случится. И тогда это произошло. Так что я думаю, тебе лучше просто пойти домой.” Хоуп слегка посмеивается. “Джози, детка, все в порядке. Ничего не происходит". "Но... но...“ Хоуп кладет руку ей на плечо и целует в щеку. “Глубокий вдох. У нас все в порядке. Я в порядке.” - тихо говорит она. Джози кивает и заставляет себя улыбнуться, затем смотрит, как Хоуп и Джейд уходят, и ее взгляд падает на Алиссу, которая идет к ней вдалеке, но как только хирург с волосами цвета воронова крыла замечает брюнетку, она мгновенно поворачивает за первый угол и входит в лифт. Вот так просто она исчезает. Джози издает горький смешок и разочарованно качает головой. Она не может понять, в чем на самом деле проблема Алиссы с ней. Действительно ли ошибка Джози стоила того, чтобы потерять из-за нее их дружбу? Вся эта ситуация делала ее по-настоящему несчастной. Алисса всегда была ее лучшей подругой. Ее вторая половина. Иногда ей казалось, что они были еще большими близнецами, чем они с Лиззи. Не одинаковы во всем, но так много похожих оттенков, что Джози выбрала Алиссу в качестве своей попутчицы или смерти за жизнь. Это было молчаливое соглашение. Они редко становятся дрянными и говорят о чувствах, в основном потому, что Алисса этого не делает, но у них есть понимание, которого никто другой никогда не смог бы достичь. И теперь Джози внезапно почувствовала себя одинокой. Конечно, Хоуп - любовь всей ее жизни, но Алисса была ее человеком. Так было всегда. Может быть, ее боль в груди - это просто ее эмоциональная боль. А во всем остальном все в порядке. Все в порядке.

***

Джейд, Лиззи и Алисса выбегают из больницы, где уже находится Беннетт, ожидающий поступающего случая травмы. Хоуп медленно следует за ними. “Что у нас есть?” - спрашивает Лиззи. “Очевидно, человек, раненный из пистолета”. - говорит Беннетт. “Где Джози?” - спрашивает Джейд. “Паркер отстранен от работы”. Резко заявляет Беннетт. “Нет, это не так. Она здесь. Я сказала ей, что она может прийти.” - спокойно говорит Хоуп, надевая хирургические перчатки. “Кто дал тебе разрешение?! Я шеф!” Беннетт кричит. “Я думаю, что твое решение было поспешным и бессмысленным. Она совершила ошибку, которую совершил бы любой стажер, так что ее не следует за это распинать”, - говорит Хоуп. “За исключением того, что она больше не стажер. Она взрослый доктор.” Беннетт возражает в ответ. “Во всяком случае, это была моя вина. Она была нужна мне, так что ты можешь винить меня в ее небрежности.” “Я вижу, как вздувается вена на шее Беннетт”. Лиззи шепчет на ухо Джейд. “Послушай, Майклсон, только потому, что я отношусь к тебе как к равному, это не значит, что ты можешь переступать через мои полномочия!” “О, пожалуйста, Бонни, без исследований Джози у больницы не было бы и половины того успеха, который она имеет сейчас. Ты должна быть благодарна за то, что она у тебя есть, вместо того, чтобы наказывать ее за чье-то детское поведение”. “О нет... она пошла туда. Она это сделала.” Джейд шепчет. “Держись подальше от этого, Хоуп”. - с раздражением говорит Алисса. “Я не собираюсь оставаться в стороне от этого. Мы семья, Алисса. И ты вела себя совсем не как члены семьи. Ты причинила ей боль, ты напала на нее, а она даже не понимает почему!” Хоуп внезапно чувствует, как ее тело сдается, словно странный прилив тепла, за которым следует освобождение. Все вращается на мгновение. Наверное, ей следует успокоиться. Сирены скорой помощи теперь ближе, но еще не там. “Ладно, этого достаточно. Мы поговорим об этом позже в моем кабинете. Монтгомери, вызови доктора Мальро, - говорит Беннетт. "Джейд, вызови Майю", - говорит Хоуп. “Я сказала, вызовите доктора Мальро! Сейчас же!” Беннетт снова отдает приказ. Хоуп тяжело дышит, держась рукой за живот. “Джейд? Джейд...” Джейд смотрит на Хоуп, а затем ее взгляд падает на воду у ее ног. Ее глаза расширяются от шока, и внезапно сирены, которые были за углом, стали просто приглушенным звуком. “Ох... ох. Ладно, это происходит. Эээ... Калеб? Кресло-коляску сюда, пожалуйста?” - спрашивает Джейд. “Правда?! Теперь мы должны найти тебе другое платье для свадьбы!” Лиззи кричит. “Лиззи, я убью тебя”, - говорит Хоуп, прерывисто дыша. Джейд держит Хоуп за плечо, в то время как все остальные стоят, не зная, что делать. Джейд бросает взгляд на Беннетт, когда машина скорой помощи останавливается перед ними. “Я доставлю ее. Не волнуйся.” Когда они исчезают внутри больницы, парамедики открывают двери машины скорой помощи и спешно вытаскивают пациента, а затем быстро отводят его в палату, чтобы проверить его травмы. “Как у него с дыханием?” Спрашивает Килин. “Отсутствующие звуки в груди с правой стороны. Воздух пузырится сбоку от раны. Он в шоке и становится немного синюшным.” - говорит Алисса. “Давайте интубируем его и наложим окклюзионную повязку на рану”. - говорит Килин. Затем она вдруг замечает, что в комнате есть незнакомка, которая тоже кладет руку на грудь своей пациентки. “Кто ты такой и почему ты держишь свою руку внутри моего пациента?” “Я сказал ей не двигать его”, - говорит мужчина-парамедик. “Я попыталась тампонировать рану марлей и надавить, но единственное, что могло остановить кровотечение, - это моя рука. Каждый раз, когда я пыталась пошевелить им, он начинал истекать кровью.” женщина-парамедик говорит. “Ты держишь палец на большом кровотечении. У мистера Локвуда заканчивается время. Ты пойдешь с нами в операционную, - говорит Килин. В то же время Джози в спешке входит в комнату. "что не так?" “О, Джози, ты здесь. Хорошо. Приготовьтесь транспортировать ее в операционную.” Алисса недоверчиво смотрит на Килин. «Что? И что мне делать?” “Иди, поговори с его женой и другом, заставь их рассказать тебе, что случилось”. Алисса все еще стоит там, сердито переводя взгляд с Джози на Килин: “Итак, доктор Чанг”. И она неохотно уходит.

***

Хоуп сидит на кровати, вдыхает и выдыхает и время от времени кричит от боли. Она потеет все больше и больше, и Джейд вытирает лицо полотенцем, в то время как Хоуп крепко сжимает ее другую руку. Майя снимает перчатки и встает перед кроватью Хоуп. “ Ты расширилась на 6 сантиметров, Хоуп. Я могу дать тебе обезболивающие, чтобы снять...“ “Нет, мне не нужны обезболивающие, мне просто нужна Джози. Где она?” “Я спрошу Лиззи”. Джейд собирается двинуться, но Хоуп удерживает ее. “Нет, нет. Ты не можешь уйти. - Она издает еще один стон, затем смотрит на Джейд умоляющими и полными слез глазами. “Пожалуйста”. Джейд нежно смотрит на нее и ободряюще сжимает ее руку. “Ладно, ладно. Я здесь.” Майя слегка вздыхает и понимающе кивает. “Я позову ее”.

***

Джози находится в операционной со своим пациентом и фельдшером с засунутой в него рукой, тем временем хирургическая бригада готовит комнату к операции. “Как у тебя там дела?” - мягко спрашивает Джози. “Моя рука немеет, и я должна тебе сказать, что все эти внутренности в крови и липкие, это так плохо влияет на мой рвотный рефлекс. Но я в порядке.” Она заставляет себя улыбнуться. “Как только доктор Мальро войдет, она попросит тебя убрать руку, и тогда ты сможешь идти”. Пять минут спустя Килин входит в комнату со странным выражением лица, которое немного беспокоит Джози. “Ханна, что ты чувствуешь? Внутри мистера Локвуда. Чего касается твоя рука?” “Эм, кончики моих пальцев чего-то касаются... довольно сложно. Да, да, определенно.” Джози переводит взгляд с Ханны на Килина. "почему? Что случилось?” “Не бойся. Все будет хорошо. Доктор Паркер, не могла бы ты, эм, выйти за мной на минутку?” Когда они выходят, Джози смотрит на нее с еще большим беспокойством. “Я хочу, чтобы ты вышла из этой комнаты. Иди, не беги. Иди и скажи старшему медбрату, что у нас есть черный код...“ Джози несколько раз моргает в шоке. “Черный код?” “Скажи ему, что я уверена. А потом скажи ему, чтобы он вызвал саперов.”
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.