ID работы: 11631982

Новые ощущения

Слэш
NC-17
Заморожен
379
автор
nicoletta_reid бета
T Rexha бета
Размер:
162 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 113 Отзывы 196 В сборник Скачать

Глава 9. Новые кумиры

Настройки текста
Примечания:
— Я вовсе не… — Гермиона буквально задохнулась от возмущения. — Рон, что ты несёшь? Гарри на всех парах влетел в гостиную Гриффиндора, держа перед собой письмо от Гарольда. Он едва не подпрыгивал от счастья, но оторопел, обнаружив ругающихся друзей. — У меня уже нет сил обсуждать это, Рон! — Гермиона отвернулась и демонстративно скрестила руки на груди. — Герм… Я люблю тебя! Девушка ничего не ответила, лишь раздражённо взмахнула руками и зашагала к выходу, тогда и замечая, наконец, Гарри. — Гарри, — она схватила его за локоть. — Пойдём. Не успел он подумать о том, насколько правильно оставлять Рона, как девушка уже протиснулась вместе с ним через портрет Полной Дамы. Последнее, что он увидел, пока проход в гостиную не закрылся, был измученный взгляд друга. — Стой, нельзя вот так уходить. Она лишь поджала губы и принялась нервно тарабанить пальцами по стене, выжидающе смотря на проход. Через секунду из-за него действительно выскочил Уизли. — Не нужно обсуждать это у всех на виду, молю, — прошипела Гермиона и зашагала прочь. Гарри и Рону только и осталось что поплестись за ней. Через две минуты они уже были в пустом кабинете, и Поттер, насильно втянутый в их разборки, так и не решился покинуть друзей. — Какого хрена, Гермиона? — Рон снова вскипел. Видимо эта короткая прогулка лишь разожгла в нём огонь. — Объясни мне, блядь! — Эй, полегче. Ты чего? — Гарри непонимающе уставился на друга, чувствуя, как в нём самом просыпается возмущение. — Да нет, Гарри, это ты чего? — взорвался он. — А что я? — Ведёшь себя как псих — не ешь, почти не спишь! Закрылся от меня! Трёшься с моей девушкой! — на одном дыхании выпалил Рон. — У тебя совсем крыша от ревности поехала? — взвизгнула Гермиона и встала между ними. — Мы с Гарри лучшие друзья. И наши с тобой… отношения… не повлияют на нашу дружбу! Никогда! — Да какие уж тут отношения? Ты избегаешь меня! Не даёшь к себе прикасаться! — Мне тоже!.. тоже тяжело, Рон! — Ты просто скажи, почему? Я бедный, тупой или ещё что-то во мне не устраивает? Что вам, девушкам, нужно? — Ты… глупый! Глупый ребёнок, Рон! Который сам не знает, чего хочет! Вспомни, что ты устроил дома у Джордана, ведь это ты вынудил меня уйти! Да из-за тебя меня чуть… — Гермиона, потратив весь запал на эту речь, устало отвернулась к окну. Рон перевёл злой взгляд на Гарри, будто желая отыграться теперь на нём, но лишь качнул головой и вышел, оставляя их с Гермионой одних. — Прости, Гарри… Прости, что втянула тебя… — девушка шумно выдохнула. Она посмотрела на него печально, но в то же время как-то облегчённо. — А знаешь… Я рада, что мы с ним всё выяснили, — спустя несколько десятков минут подытожила Гермиона, почти весело качая ногами в воздухе. Они сидели на парте всё в том же кабинете и смотрели на грязную пыльную доску последние полчаса выискивая в ней причудливые узоры. — Не сказал бы, что вы прямо… всё выяснили, но, кажется, он что-то понял. — Надеюсь, — Гермиона закинула в рот очередную сладость. — Ну а ты… правда, почему закрылся от него? Я всё понимаю, кроме этого. — Наверное… — Гарри тоже закинул в рот конфету. — Всё началось ещё в прошлом году. Тогда, перед испытанием с драконом мы очень поспешно помирились. Ну знаешь… Я был так напуган, — он коснулся своей груди, — и мне было не до выяснения отношений, — Поттер опустил голову. — Спасибо, что ты осталась со мной. Гермиона понимающе похлопала его по плечу. — Неужели это и есть взрослая жизнь, Гарри? Ты разочаровываешься в людях, которых думал, что знаешь. И восторгаешься теми, кто, казалось, уже не может удивить, — она грустно улыбнулась. — Я думал, это ты знаешь ответы на все вопросы. — Ох, Гарри, — словно старец, Гермиона шумно выдохнула и завернула обратно только что раскрытую конфету. Кажется, она успокоилась. — Могу я спросить? — рискнул он. — О том, что же такое произошло у Джордана дома? — Гарри, ничуть не удивившись её проницательности, кивнул. — На самом деле ничего особенного. Будь я такой умной, какой вы все меня считаете, то не допустила бы этого. Гарри вопросительно и немного сурово на неё посмотрел. — Ты слишком строга к себе, Герм. — Не знаю. Просто Рон, он… Ему очень льстит женское внимание и… он не может, ну или не пытается себя сдерживать. Для меня это неприемлемо. Видимо… — Гермиона спрыгнула с парты, — мне не стоит пока встречаться со сверстниками. Гарри отчего-то нервно хихикнул. Кто бы знал, что они оба так быстро повзрослеют. — Когда буду знакомить тебя с Гарольдом, смотри не уведи его у меня, — Гарри уже не мог сдержать улыбки. — Ой, не знаю, не знаю, — девушка засмеялась. — Блин, точно! — Гарри тоже соскочил с парты. — Я искал тебя, чтобы показать это. Смотри! — он поспешно протянул ей конверт. Гермиона, ласково ухмыляясь, принялась читать письмо. Но по ходу прочтения улыбка медленно спадала с её лица, а брови ползли вниз. — Это точно не ловушка, Гарри? — Эм… — он заглянул в пергамент, пытаясь понять, что её насторожило. — Я не думал об этом. — Ох, Гарри, — девушка треснула его письмом по голове. — Ну какой же ты беспечный! О чём мы договаривались? — Ну потише, потише, — он выхватил у неё пергамент, нарочито заботливо его расправляя, как самый дорогой подарок. — Поэтому, собственно, я тебе его и показал. Чтобы ты трезво оценила происходящее. — Просто похоже, что он настраивает тебя против Дамблдора и… остальных. Сейчас никому нельзя доверять, Гарри, вспомни прошлый год. И особенно незнакомым взрослым дяденькам, которые неожиданно появляются в твоей жизни, — Гермиона снова хлопнула его по затылку, но в этот раз ладошкой. — Хотя, если ты и правда стал совершеннолетним, что ещё не факт, и… можешь вступить в наследство, то всё это ещё более странно. — Ну конечно! Дурак… — Гарри хлопнул по своей бедной голове. — Да, точно… Скорее всего это правда. По крайней мере с совершеннолетием, Снейп упоминал об этом. Поэтому спала защита моей мамы, и дементоры вышли на мой след! — Про наследство он ничего не сказал? Поттер отрицательно покачал головой. — И почему это вы, мистер, вдруг стали совершеннолетним? А? — Не знаю, — решил соврать Гарри, но непроизвольно покраснел. — Не сейчас. Гермиона снова удовлетворённо хмыкнула. — И что ты будешь делать? — она указала на письмо в его руках. — Наверное, пойду к Снейпу. К кому ещё? Один я до Банка не доберусь. Девушка согласно кивнула. — А ты что будешь делать? — С Роном? — А есть с кем ещё? — Балбес, — Гермиона снова попыталась дать ему затрещину, но он ловко увернулся. — Сейчас есть проблемы посерьёзнее, чем Рон. — И всё же? — настаивал он. Девушка недовольно закатила глаза. — Хорошо, поговорю с ним… Они оба были напуганы, смертельно напуганы тем будущим, что перед ними открывалось. Но пока они есть друг у друга, пока их сердца ещё способны на любовь, не было ничего невозможного. Их наставника Альбуса Дамблдора бы невероятно порадовали мысли своих подопечных, но в тоже время их прочный союз, их дружба могли стать той силой, что способна разрушить любого. В том числе шаткий авторитет директора школы.

***

Юноша попытался заглушить зарождающуюся вновь тревогу. Он понимал, насколько сильно рискует, насколько беспечно себя ведёт, доверяя почти что незнакомцу, но что-то внутри подсказывало, что он обязан отправиться в Гринготтс. Однажды он уже пошёл против своей интуиции, согласился на Турнир и чуть не погиб. Больше такого не повторится. Гарри хотел отыскать Снейпа в этот же день, но найти его не удалось. И даже Гермиона, с которой он хотел вместе пойти в Большой зал, пропала. Он думал перехватить профессора сразу же после ужина, но он и там не появился. А вот Грейнджер лишь опоздала. — Что такая счастливая? — не особо радостно спросил Гарри, когда она плюхнулась рядом. — Ох, Гарри, всё у нас будет хорошо! Я же тебе обещала, — она мечтательно посмотрела куда-то вдаль. — О чём ты? — лицо его вытянулось в изумлении. — Ой, скоро сам всё узнаешь. Он лишь пожал плечами. — Ты не видела Снейпа? — Ах да, он ждёт тебя в своём кабинете. — Ты с ним говорила? — запаниковал он. — Что он? Он сделал что-нибудь тебе? Пытался применить Обливио? — Нет, нет, Гарри, — девушка приблизилась к его уху. — Я всё помню. Про крестраж, — она начала разгибать пальцы, — про твоё наследство. И даже про помолвку. — Поверить не могу, что Снейп тебе проболтался, — Гарри тупо уставился на подругу. — Вы, что ли, мило посплетничали, а потом он согласился мне помочь? — О, он вовсе не согласился тебе помочь. Я только попросила его тебя выслушать. — Вот так просто? — Ну, это было не так просто, — счастье из девушки прямо искрилось, она то ли весело, то ли нервно хихикнула и щёлкнула Гарри по носу, отчего он окончательно впал в ступор. — Целый месяц буду помогать ему с разделкой жаб и прочими прелестями зельеварения. — Хорошо-о, — медленно протянул он, с подозрением на неё поглядывая. — Я прямо сейчас пойду к нему.

***

— Нет, Поттер, — твёрдо произнёс Снейп. — Ну, тогда я сделаю это без вас, проблем-то. Северус неожиданно рассмеялся. — Какой же ты всё-таки ребёнок. Ну давай, — он скрестил руки на груди. — Что будешь делать? — Полечу на гиппогрифе, блин. — Охотно верю, что именно это ты и сделаешь. Гарри мимо ушей пропустил сарказм. — Вы ничуть не удивились, когда услышали про наследство, профессор. Скажите прямо, вы и без меня об этом знали, верно? Снейп равнодушно пожал плечами. — И почему же ни вы, ни Дамблдор не сказали мне об этом? — Потому что это опасно, глупый ты ребёнок. Тебя кое-как в Хогвартс доставили, а ты предлагаешь отправить тебя в Банк… Стоп. Откуда ты вообще узнал об этом? — учитель вмиг сменил гнев на панику. — Поттер, откуда?! Гарри инстинктивно отступил к двери, вспоминая, к чему привёл последний их такой разговор. — Поттер! Это может быть ловушкой. — Это не ловушка. Снейп недовольно поджал губы. — Как хорошо, что я не завёл детей. Вы все такие глупые и упрямые? Не получив ответа, он продолжил: — Боюсь, что Лорд тоже в курсе. По всем правилам тебе должны были приходить уведомления, но, как понимаю, ты их не получал, иначе ты пришёл бы раньше. Значит, кто-то их перехватывает. — Тогда мне тем более нужна ваша помощь! Если уж Волан-де-Морт пытается не допустить моего магического совершеннолетия, то я просто обязан это сделать. — Резонно, но… слишком рискованно. Лучше тебе оставаться в Хогвартсе. Гарри посмотрел на него, как на безумца. — Но мне нужно дать возможность Роду Поттеров жить. Если я умру до того, как приму его, то магия Поттеров исчезнет. Я должен передать её кому-нибудь из ближайших родственников. Это почти единственное, что сейчас важно! — Ну да, если останутся к концу войны вообще живые родственники, — Снейп устало потёр переносицу. — Грёбаные аристократы, в инстинктах это у вас, что ли? Твой Род не сильно-то отличается от тех же Малфоев, что ты так презираешь, знал об этом? Твой Род тихо, но верно поддерживал идеи Лорда в начале войны. И знаешь, почему твоего дорогого папашу не исключили из Рода за связь с твоей магглорождённой мамой? Да только потому, что твой дед не успел этого сделать. Он умер ещё в начале войны. Гарри пошатнулся, но выстоял. — И пусть, — через минуту молчания произнёс он. — Мой отец был хорошим и смелым человеком. У него были правильные идеи, которые уж точно не привели его к тому, к чему привели… Вас. — Щенок… — Снейп не на шутку разозлился. — Его идеи привели лишь к тому, что он и твоя мама мертвы — а ты остался сиротой. — А лучше уж… Лучше уж было примыкать к Лорду? Гарри взорвался и едва вспомнил, где здесь выход. Со Снейпом невозможно было договориться, и теперь, попытавшись, он в этом окончательно убедился. С Сириусом будет связаться сложнее, да и не хотелось его втягивать, особенно теперь, когда он заботился о Мелиссе, но, видимо, придётся. Юноша дёрнул ручку и потянул дверь на себя, но она, едва поддавшись, тут же захлопнулась обратно. — Стоять! Гарри инстинктивно замер. — Поттер! — Что? Что Поттер? Вы ненавидите меня и меня это уже бесит! Абсолютно беспочвенно и… глупо! Я, — Гарри ударил себя в грудь, — пришёл и попросил вас о помощи, потому что уважаю, потому что считаю сильным и мудрым волшебником. Принятие рода — очень важно для меня. Я чувствую сердцем, что должен! А вы… вы отталкиваете меня, будто сами никогда не нуждались в помощи. — Я помогу. — Что? — Я помогу, — уже громче произнёс профессор. — И не заставляй меня повторять. Гарри открыл было рот, но учитель опередил его. — Никаких вопросов, Поттер. Подходи сюда завтра в восемь и не опаздывай, а теперь провалив… уходи.

***

На следующее утро Гарри появился у кабинета Снейпа без пятнадцати восемь. Но из помещения уже раздавались приглушённые крики. И кто успел разозлить профессора так рано? Дверь резко распахнулась, едва не ударяя юношу по носу. — О, Гарри. Ты вовремя. — Герм-иона? Девушка схватила его за рукав и затянула внутрь. — Давай, давай. Нам нужно кое-что проверить. Снейп был привычно недоволен и, кажется, ещё и не выспавшимся. — Гермиона, что ты здесь?.. — Гарри, ну не сейчас. Времени мало, — девушка вздёрнула руками. — Я вам помогаю, неужели непонятно? Поттер ещё раз посмотрел на профессора и, кажется, понял причину его раздражения. Юноша расплылся в самодовольной ухмылке, он ещё не знал, что именно придумала Гермиона, но был уверен, что это утрёт Снейпу нос. — В прошлый раз тебя засекли, даже несмотря на то, что ты был под оборотным зельем, Гарри. Мы подумали, что дело не во внешнем облике, а в твоём магическом ядре. Магия твоего Рода оставляет повсюду след, как… Как запах для животных, понимаешь? Мы решили, что… — Ой, ну не нужно тут, мисс Грейнджер. Мне свои заслуги не приписывайте, — начал учитель. Гарри показалось или он сейчас хвалил Гермиону? — Это ведь вы, а не я лезу не в своё дело и даже где-то умудрился добыть полный отчёт о секретной операции Ордена. — Показалось. — Ну я же приехала в Хогвартс позже Гарри, а бумаги просто лежали на столе, — почему-то немного покраснела и начала оправдываться девушка. — Так что там с ядром, Герм? — Так вот, — она снова вернулась в своё слегка безумное состояние. — Тот-Кого-Нельзя-Называть и его люди выискивают тебя вовсе не по внешнему облику. Они ищут твой след прямо в материи Магии. Скажи, интересно? — Очень. Но не очень понятно. — Скажи, ты колдовал, когда на вас напали Пожиратели? Гарри растерянно кивнул. Тогда в переулке Хогсмида на них выскочили УПСы, и он почти сразу же начал атаку. — Так они и поняли, что это именно ты. — Значит, мне нужно просто не колдовать? — Не совсем, даже в таком случае твоё тело всё равно испускает магические волны. Ведь волшебники отличаются от магглов, Гарри. Ты знал, что раны заживают у нас в среднем в два раза быстрее? А ещё нам свойственно магическое чутьё, которое позволяет… — Не отвлекайтесь, мисс Грейнджер. — А, да. Мы с профессором, — Гермиона прервалась и глянула на Снейпа, — точнее, я нашла это заклинание, а профессор изготовил на его основе амулет. Девушка набросила Гарри на шею цепочку с небольшим камнем, и он почувствовал себя словно ниже ростом. — Что это? — Этот амулет лишает тебя магии, не даёт ей излучаться. Теперь в глазах Магической материи ты — маггл! — радостно произнесла она. Гарри ошарашенно взглянул на неё. — Возможно, для принятия наследства тебе придётся применить магию, Поттер, тогда просто сними амулет, а потом надень снова, — пояснил Снейп. — В стенах Гринготтса ты в безопасности. Но не выходи оттуда, ты понял? Гарри кивнул. — Внешность мы тоже немного изменим, — произнесла Гермиона и направила на него палочку. Поттер, привыкший к лёгкой тоталитарности подруги, лишь недовольно вздохнул. Через пару минут он уже стоял перед зеркалом и смотрел на свои отросшие пряди, они закрывали его уши и скулы и имели светлый оттенок на концах. Шрам Гермиона скрыла, а черты лица сделала куда острее. Очки оставила, но изменила форму и стёкла, ранее прозрачные, теперь они приобрели голубоватый оттенок, что красиво гармонировало с новым цветом волос. Снейп протянул ему небольшой чёрный камень. — Это портал. — Да я во всеоружии, — попытался пошутить Гарри. Он слегка нервничал, что не сможет пользоваться магией, но его уверили, что ничего страшного не произойдёт. — Я связался с тем гоблином, которому ты доверяешь. Он будет ждать тебя в кабинете 394. Кабинет 394, запомнил? Только туда и обратно, ясно? — Да, но откуда вы? — юноша глянул на Гермиону. — Ты рассказала? — Гарри, — протянула девушка. Кажется, её вся эта ситуация очень забавляла, по крайней мере, на лице её была едва ли не блаженная улыбка. — Я думаю, что профессору Снейпу можно доверять, — Гермиона сделала шаг назад и похлопала мужчину по плечу, отчего и он и Гарри одновременно разинули рты. — Правда ведь? Северус лишь зло поджал губы в ответ. — Хорошо, что я должен?.. Договорить Гарри не успел, едва он представил себе пункт назначения и стиснул камень в ладони, как пространство засосало его, и очнулся он уже на лестнице, ведущей в Банк. Кажется, никто не обратил внимания на паренька, буквально свалившегося с неба. Но это ведь всё-таки магическая часть Лондона, здесь никого таким не удивишь. Нужный кабинет он нашёл быстро и ещё с минуту простоял перед дверью, собираясь с мыслями. Точно ли это не ловушка? Проходя сейчас внутрь, кому он доверяет? Профессору Снейпу? Гарольду? Или ему просто нравится рисковать? Внутри его встретил слегка нервный, но вроде не сильно недовольный жизнью гоблин. Он приветливо улыбнулся и протянул Гарри свою морщинистую ладонь. — Рад знакомству, Мистер… Хотя, пожалуй, не будем озвучивать ваше имя, — работник банка нервно заморгал. — Мы вас так долго ждали, уже даже подумали, что вы отсутствуете в Хогвартсе, куда мы посылали письма, или вовсе боитесь появляться в Косом Переулке. Но помните, что вы всегда можете чувствовать себя в безопасности в нашем Банке. Уж никаких настоящих или воображаемых смертей здесь точно не будет, — гоблин мерзко хихикнул в манере дяди Вернона. Лицо Гарри с каждой фразой растягивалось всё сильнее. — Я тоже рад познакомиться, — соврал он. Поттер, хоть и сомневался в безопасности этого места, решил расспросить гоблина о другом. — А что вы имели в виду под настоящими или воображаемыми смертями? И где я могу быть во время учебного года, кроме Хогвартса? — Не обращайте внимания, я просто пошутил, — гоблин попытался отмахнуться, но на лбу его появилась испарина. — Это всего лишь сплетни, которые, скажу вам по секрету, очень плохо влияют на дела в нашем Банке. Видите ли, небольшой процент населения всё-таки поверил в то, что говорили репортёры. Будто бы вас с каким-то учеником перенесло в убежище Того-Кого-Нельзя-Называть. Некоторые из них даже уверяют, что вы вовсе сошли с ума и отправились в психиатрическую лечебницу, а второй юноша погиб, — гоблин суетливо перекладывал бумаги с одного места на другое, достаточно неумело скрывая своё любопытство. — Так вот, несколько влиятельных людей поверили в эти бредни и поспешно покинули страну вместе с теми деньгами, что их семьи вот уже сотни лет хранили в нашем Банке. Это просто чудовищно! Но мы, как вы понимаете, не поверили ни единому их слову и поэтому продолжали отправлять уведомления в Хогвартс. Ведь всё это бред! — Не всё, — холодно произнёс Гарри, и в этот момент он порадовался, что на нём ограничивающий магию амулет. — Давайте перейдём к делам наследства, вы не против? Наверняка вы торопитесь вернуться в… Хогвартс. Юноша кивнул, рассуждая про себя. Поверить в то, что никто на самом деле не знал про смерть Седрика, было безумием. — Ещё раз повторюсь, мы очень рады вашему приходу. Процесс вступления в наследство чрезвычайно важен для молодого волшебника. Мы, если честно, думали, что вас сопроводит директор, но… — Я вполне самостоятелен, — Гарри кивнул в подтверждении своих слов. Сердце всё ещё стучало, наровясь выпрыгнуть через голову, но Поттер силой заставил его замедлиться. — Не сомневаюсь, мистер. Мне нужно, чтобы вы посмотрели вот эти бумаги, здесь перечислено всё, что переходит вам. А именно дом, несколько хранилищ с деньгами и, конечно же, доступ к родовому камню. Когда жилище ваших родителей разрушили — ответственные за камень сразу же переместили его в безопасное место, поэтому принять Род вы сможете в одном из хранилищ, принадлежащих вашей семье. Это будет неплохой альтернативой, по крайней мере, до тех пор, пока вы не отстроите Мэнор заново. — Я хотел бы узнать ещё кое-что. Кто в случае моей смерти примет Род? — Гарри сжал губы в тонкую полоску. — Мы известим вашего ближайшего родственника. Кто именно им является, нам подскажет родовое дерево. Теперь, когда вы примете Род, магия вашей семьи будет активирована на максимум и укажет нам в случае вашего исчезновения наиболее достойного с позиции прошлого Главы претендента. Очень удобно. — И правда удобно. Это тоже где-то прописано? Гоблин коротко кивнул, кажется немного оскорбляясь недоверием Гарри, но быстро взял себя в руки и протянул нужные документы. Чтение бумаг и осмотр хранилищ заняли какое-то время, но зато отлично отвлекли от тяжёлых дум о Седрике и о том, как с ним несправедливо поступили, все, включая Гарри. Поттер едва не поддался панике, когда они, наконец, вошли в последнее хранилище, где и располагался Родовой камень. Это вам не просто подпись поставить, камень мог ещё и оттолкнуть Гарри, хотя, конечно, он был не только ближайшим родственником, но и сыном прошлого Главы. Но кто знал, насколько сильно взгляды его деда могли отразиться на магии Рода. Родовой камень находился в дальнем углу, он лежал на специальном постаменте, красиво поблёскивая в тусклом освещении. Это был булыжник размером с его голову красно-рубинового цвета, и он угрожающе пульсировал, переливаясь то чёрным, то ещё более насыщенным красным, походя на огромное сердце. — Что я должен делать? — Вам придётся снять ваш защитный амулет и прикоснуться к камню. Возможно, будет немного больно. Гарри осторожно снял с шеи цепочку и возложил ладони на красный камень, с наслаждением чувствуя, как в его теле вновь заструилась магия. Направляясь через его руки, она оставляла на коже, повторяя контуры вен, кроваво-красные полосы. Сквозь пальцы, пульсируя, выходила энергия, наполняя камень новыми оттенками. Когда сама кровь, казалось, стала гуще, и он подумал, что всё закончилось, сердце словно пронзило отравленным клинком. Колени Гарри подкосились, но оторвать ладони от камня он так и не смог. Магический предмет начал менять цвет, тёмные потоки, идущие от самого сердца, наполнили комнату. Когда камень уже совсем потерял рубиновый оттенок и вся тьма, за которую, Гарри уверен, он должен благодарить Волан-де-Морта, оказалась внутри, он почувствовал значительное облегчение и, наконец, нашёл в себе силы подняться. Пот струился с него ручьём, и тогда же он ощутил тёплое прикосновение и увидел уже знакомое золотое свечение. Оно потекло в сторону камня, делая его теперь по-настоящему красивого чёрно-красно-золотого цвета. Как же Гарри раньше не подумал, ведь в нём давно была не только магия Поттеров, коя видимо, имела рубиновый оттенок в его магическом ядре, в нём была ещё и магия Волан-де-Морта, чёрный край камня ободряюще мигнул ему и непонятная золотистая магия, что видимо и защитила его от нападения Снейпа. — Что дальше? — обессиленно спросил Гарри. — Только ждать. Юноша схватил амулет и набросил его на шею. — Обычно несколько дней, — уточнил гоблин. — Самой магии нужно осмыслить вашу кандидатуру. Вы сами поймёте, когда можно прибыть. Гарри нервно сглотнул и кивнул. — Я провожу вас до выхода. Гоблин оставил его в холле, вежливо улыбнувшись напоследок. Но Гарри его радости не разделял. На него с новой силой обрушилось известие о том, что никто не знает о смерти Седрика. И как же его отец мог допустить это? Юноша тяжело уселся на скамью, не решаясь вернуться в кабинет Снейпа. Никто не обращал на странно выглядящего паренька внимания, и это было очень кстати, гоблины шныряли туда-сюда, а немногочисленные посетители уткнулись в утренние газеты или документы. Но кое-кто всё же заметил его среди остальных. — Мордред, вот ты где. Никак не могу запомнить, как ты выглядишь, — дряхлый с виду мужчина, в глазах которого всё же горела молодость и сила, недовольно скривился, застывая возле взрослого волшебника, что прятался в углу. — Всё чисто? — высокий мужчина в строгом пальто грозно на него покосился и тяжело выдохнул. Взгляд его был прикован в мальчишке, что не обращал ни на кого внимания. — Пока да. Долго ещё? Ты уже второй день здесь торчишь, Люц. Пойми, если нас раскроют… — Уже всё, — мужчина нервно сглотнул, делая неуверенный шаг в сторону Гарри. Между ними было всего несколько метров, но расстояние было меньшей из их проблем. — Не смей, — Нотт схватился за запястье. Его слабые в чужом теле руки едва справились с порывом Малфоя. Люциус глухо рыкнул, но всё же подчинился, и они испарились тёмным облаком.

***

Расстроенный и озадаченный Гарри очутился в кабинете Снейпа. К его счастью, там никого не оказалось и, прикинув, что сейчас обеденное время, он отправился прямиком в Большой зал. — Как всё прошло? — спросила Гермиона, как только Гарри сел рядом. — С наследством хорошо. Через несколько дней мне придётся вернуться туда. — Это… Это отлично. Хорошо, — она тревожно глянула в сторону Снейпа. — Но мне нужна будет твоя помощь, Герм. Девушка коротко кивнула, продолжая нервно пронзать взглядом их учителя. Как только Гарри задался целью, то быстро понял, что гоблин не врал. В газетах ни слова не было про Седрика, студенты, даже его однокурсники, не знали, куда он делся, и словно забыли его окоченевшее тело посреди поля для квиддича. С каждым новым фактом Поттер всё сильнее корил себя за такую беспечность. Он настолько яростно закрылся от произошедшего, что даже не удосужился донести известие до масс. Никакие мысли ни о Гарольде, ни о том, что Родовой камень может отвергнуть его, ни даже те, что скоро в их школу придёт какой-то министерский учитель, не могли занять его надолго. Целых два дня Гарри строил план и совершенно не замечал странного поведения своей подруги, мешки под глазами у которой становились темнее с каждым днём. И когда Поттер проснулся среди ночи от того, что камень зовёт его, он уже был уверен в себе и своём плане. Накинув мантию и не забыв амулет, Гарри спустился в гостиную, чтобы дождаться Гермиону и направиться к Снейпу вместе. На ходу он вспоминал тексты писем, слова в которых подбирал настолько тщательно и долго, что успел выучить наизусть. «Мистер Диггори. Я уверен, что вы не позволите вашему сыну умереть бессмысленной смертью. Ждите меня возле Банка Гринготтс в десять часов утра, начиная с завтрашнего дня. Я появлюсь там до конца недели, и мы восстановим справедливость». Гарри закончил письмо, стараясь быть одновременно мягким и жёстким, выдерживая неоднозначность. Он не знал, остался ли мистер Диггори в своём уме, но никто другой не подходил столь же идеально. Второе письмо, черновики которого до сих пор валялись у Гарри в сумке, было отправлено в Ежедневный Пророк. «Здравствуйте, уважаемая редакция. Я не могу сейчас назвать своего имени, но я один из приближённых к профессору Дамблдору людей. Альбус собирается встретиться с фигурантами дела Кубка Огня прямо возле банка Гринготтс в один из будних дней на этой неделе. В качестве доказательства вы уже завтра утром увидите перед банком отца погибшего юноши. Но рекомендую вам не вмешиваться, а лишь наблюдать. Хотите настоящих доказательств, а не сплетен — дождитесь представления». Так всё и будет. Сегодня они встретятся. Лицом к лицу. С отцом Седрика, с журналистами и, возможно, с Пожирателями… Звук быстрых шагов вернул Гарри в реальность. Он сразу узнал в этих коротких, с упором на носок, ударах свою подругу. Обменявшись лишь кивками, понимая друг друга без слов, они быстро шли по коридору к кабинету Снейпа, словно на казнь. — Герми, ты сама знаешь. Это стоит того. Волшебники должны начать подготовку. Даже ценой моей жизни, — решился всё-таки произнести Гарри, когда они подошли к массивным дверям. Девушка лишь поджала губы, с тревогой смотря прямо перед собой. — Не говори Снейпу, Гермиона, — произнёс Гарри, словно читая её мысли. — Он не даст мне тогда вообще покинуть Хогвартс. — Я не сделаю того, что помешает тебе. Обещаю. Береги себя, Гарри. — Я доверяю тебе, — тихо сказал он, открывая дверь. В кабинете Снейпа девушка снова повесила на него амулет, снова преобразила его внешность, но теперь она была не так весела, и, казалось, профессор уловил их настрой. — Что-то задумали, так? — произнёс учитель, когда Гарри исчез из его покоев. Гермиона, едва сдерживая слёзы, повернулась к нему и коротко кивнула.

***

Под стуки собственного сердца Гарри опускался по лестнице вслед за гоблином и думал о том, что всё складывается как нельзя лучше. Он вступит в Род, он сделает что-то важное, и пусть даже в него прилетит Авада. Будет ли это достаточным доказательством для жителей Англии? Пожалуй, если это случится после его выступления, то да. Приближаясь к камню, чувства Гарри всё сильнее обострялись. Внезапно сердце кольнула запоздалая обида: на Дамблдора за то, что вынудил в одиночку рисковать, на Гарольда за то, что не сможет поцеловать на прощанье… Гарри снял амулет и подошёл ближе. В этот раз прикладывать ладони не пришлось. Только он попал под влияние камня, как магия пригвоздила его к земле, заставляя упасть на колени. Юноша прогнулся, сжимая зубы. Сквозь его тело снова заструилась магия вперемешку с болью, словно меняя местами внутренности, расширяя сосуды и спутывая нервы. Комната и камень исчезли, и перед глазами появился его дед. Статный бородатый мужчина поклонился, а потом пожал руку человеку, в котором Гарри узнал Тома Реддла. Увиденное заставило юношу ахнуть — Лорд выглядел так молодо, но, казалось, мог подчинить любого. Том повернулся к Гарри и скользко улыбнулся. Образ сменился. Теперь он увидел родителей, заключающих магический брак. Обстановка вокруг них изменилась, приобретая нежно-красный оттенок. Их род менялся, их магия менялась. Из его груди заструилась магия золотого песка, перемещаясь в его Родовой камень и окрашивая его в оттенок молодого заката. Порция обновлённой магии вошла в его тело, даруя чувство небывалой власти. И после таких чарующих ощущений с ужасом можно было представить, чтобы ещё раз набросить на шею предательский амулет. Ему показалось, что сейчас он может колдовать даже без палочки, а на его лице явно царила безумная улыбка. — Мистер… Поттер, — обратил на себя внимание гоблин. — Ваша магия сейчас непредсказуема и весьма нестабильна, поэтому попрошу вас быть осторожным. Гарри вытащил волшебную палочку и с наслаждением ощутил прилив сил. Не успел он произнести «Темпус» как в воздух вырвались цифры. — Мне пора. — Да, да, конечно, мистер. Я вас провожу, — засеменил перед ним гоблин. Оказавшись в общем зале, Гарри посмотрел в одно из зеркал, украшающих стены, и заметил, что глаза его светятся смесью красного и золотого. Хорошо, что голубые очки почти полностью скрывали эту особенность. Пора начинать. Он вряд ли сможет остановить Волан-де-Морта, вряд ли остановит смерть, что собирается постучать в каждую дверь, но Гарри сделает так, чтобы волшебники были готовы к этому гостю. Он докажет этим людям, что прячут голову в песок, что пришло время посмотреть правде в глаза. Если понадобится быть жестоким и показать всем, как Лорд выпускает кишки своим жертвам, он сделает и это. Гарри шагнул на залитую солнцем лестницу. Он тряхнул головой, схваченной неожиданным жаром, и почти мгновенно и безошибочно обнаружил мистера Диггори, что скрывался за большой шляпой. Уверенность Гарри слегка пошатнулась, хоть он и видел отца Седрика раньше, сейчас это был абсолютно другой человек — раздавленный и убитый. Челюсть Гарри плотно сжалась. Кем нужно быть, чтобы не позволить этому мужчине окончательно оплакать смерть своего единственного сына, заставлять скрывать его чудовищное преступление? — Мистер Диггори, здравствуйте, — Гарри сам удивился твёрдости своего голоса. — Гар… Гарри Поттер? — испуганно произнёс он. — Можете не сомневаться, — юноша положил руку ему на плечо. Против воли перед глазами появился образ молодого Тома Реддла. — Спасибо, что пришли. Удостоверившись, что внимание мистера Диггори он приковал, Гарри обвёл глазами Площадь перед Банком. Он буквально ощущал всем телом, как люди с подозрением смотрят на него и со страхом оглядываются. Такая быстрая метаморфоза от мальчика, которому можно легко бросить «позволь решать всё взрослым», до того, кто буквально своим присутствием внушает благоговение и страх, было невероятным ощущением. На краю сознания мелькнула какая-то паническая мысль, что что-то не так в его поведении, но Гарри решил, что сейчас это лёгкое безумие может быть даже на руку. — Приветствую вас, дорогие жители Лондона, — Поттер наколдовал Сонорус, но, как и предупреждал гоблин, немного не рассчитал силу, и его голос разнёсся по всему Косому Переулку, а люди, стоящие рядом, позакрывали уши ладонями. Начали щёлкать колдокамеры, и Гарри удовлетворённо хмыкнул, одним движением палочки снимая с себя маскировку. — Меня зовут Гарри Поттер, — «какое-то слишком неподходящее имя для такой внушительной речи» промелькнуло в его голове. — И я вовсе не в Психиатрической клинике, как некоторые из вас могли думать, — вокруг повисла тишина, но продолжающиеся вспышки убеждали невольных зрителей, что представление стоит того, чтобы оставить свои дела. — Ну, или я оттуда сбежал, — попытался пошутить Гарри, но его улыбка скорее смахивала на грозную ухмылку. Он заметил резкое движение в углу улицы, но лишь сильнее сжал палочку и продолжил: — Мир сейчас очень нестабилен, не понятно, кому вообще можно доверять. Министру? Директору школы, где вы учились? Все они порой совершают странные, неоднозначные поступки, из-за которых, к сожалению, моё доверие иссякло. Похоже, самый последовательный и искренний из всех этих политиков — Злой и Коварный Лорд Волан-де-Морт? От него точно знаешь, чего ожидать, верно? Голос Гарри дрогнул, и он прокашлялся. За ту короткую минуту, что он произносил свою речь, со всех сторон Косого Переулка набежал народ, но пока юноша не видел среди них людей в чёрных мантиях. — Я призываю вас тоже пересмотреть авторитеты. Доверяйте только своим глазам, — на этих словах Гарри протянул пергамент заметно дрожащему мистеру Диггори. — Мужчину, что стоит сейчас рядом со мной, зовут Амос Диггори, я уверен, вы уже слышали эту фамилию. Его сын, прекрасный человек, Седрик, один из участников Турнира Трёх Волшебников, погиб в прошлом году, и вовсе не в результате несчастного случая. Я могу долго говорить об этом, но лучше — покажу. Гарри махнул рукой в сторону Амоса, позволяя ему начать. — Я Амос Диггори, в глазах Магии клянусь, — он нервно сглотнул, — что всё происходящее здесь правда и ручаюсь за то, что воспоминания Гарри Джеймса Поттера истины, добыты и продемонстрированы мной лично путём заклинания Меморио. Тело мужчины пронзило светом, и все, кто знаком с Непреложным Обетом, узнали его аналог. Амос был готов поклясться своей магией и жизнью, чтобы убедить тысячи людей в смерти сына. Гарри почти через боль заставил своё тело расслабиться, инстинктивно пугаясь направленной на него палочки. — Меморио! В самый центр его мозга направился луч магии, рыская среди нервных клеток в поисках нужного воспоминания. Гарри усилием воли вёл его в нужное русло, стараясь, чтобы его сокровенные мысли и воспоминания не стали достоянием общественности. Пробраться туда, куда он пообещал себе не заглядывать, было сложно, но вот спустя десяток секунд на стену позади него начали демонстрироваться воспоминания того рокового дня. Гарри увидел всё словно со стороны. Как они с Седриком, толкая друг друга, бегут к светящемуся Кубку. Как на их лицах играют улыбки радости и, оказавшись в метре от награды, именно Седрик останавливается сам и останавливает Гарри. Он увидел, как рука юноши сомкнулась на его запястье. Поттер сжал зубы и едва сдержался, чтобы не скрыть следующую секунду от общего обозрения, но он сам написал текст клятвы Амоса, и если магия подумает, что кто-либо из них не искренен, могут быть последствия. Гарри увидел то, что почти заставил себя забыть. Как Седрик склонился над ним, приблизился к его щеке и легко поцеловал, расплываясь в улыбке. Диггори, продолжая держать его за руку, коснулся Кубка, и их перенесло на то ужасное кладбище. Гарри, забыв о том, как он выглядит, забыв о людях вокруг, упал на колени, не смея отвести взгляд от изображения. Ещё секунду назад Седрик показал ему свою однозначную симпатию, а сейчас лежит мёртвый и смотрит бесконечно вдаль. Люди вокруг, кажется, превратились в статуи и оттаяли, только когда началась схватка с Лордом. Вместе с ним все эти люди и тысячи камер увидели призраков его родных, увидели обезумевшее лицо Волан-де-Морта, увидели, как Гарри победил и сумел сбежать. Когда Поттер на экране уже побежал к Кубку, схватив тело Седрика, Гарри из настоящего позволил себе отвернуться и пустым взглядом всматриваться в толпу. Они верили ему? Сопереживали? Считают ли они теперь сумасшедшими себя? Гарри надеялся, что да. По его телу разливалась ненависть, и отчасти она была направлена на себя. В нём была эта тёмная сторона, и временами с ней было чертовски сложно бороться. Но он никогда… Он ещё раз взглянул на тело Диггори из своих воспоминаний… Никогда не станет Тёмным Лордом. Гарри почувствовал что-то неладное. Среди всех этих людей внизу был кто-то, кто двигался не как остальные. Поттер присмотрелся и увидел, что этот кто-то, словно змея, проскальзывает сквозь толпу. Перед глазами мелькнули тёмный плащ и палочка. Гарри, словно в замедленной съёмке, потянулся к камню в своём кармане, но понимал, что не успевает. Не успевает ничего предпринять. Палочка, на кончике которой зажглось изумрудное заклятие, уже чётко смотрела на него. Юноша в страхе задержал дыхание и попытался лишь броситься в сторону, но в тот же миг кто-то подхватил его тело, и он почувствовал, как окунается в облако трансгрессии. Его глаза всё ещё были плотно зажмурены, но он чётко ощущал, как чьи-то сильные руки сходятся на талии. В объятиях с тёмным духом они пролетали километры в неведомом измерении. Гарри, наконец, сделал вдох, боясь, что та Вселенная, что окружает их сейчас войдёт в его лёгкие и уничтожит нежные клетки, но внутрь проник лишь знакомый запах… В эту секунду все проблемы, и Дамблдор, и мёртвый Седрик, словно остались позади, растворяясь в бесконечности. Горьковатый запах мускуса, руки, которые Гарри, казалось, никогда в жизни уже не забудет. Он почувствовал, как в уголках глаз начинают скапливаться слёзы и… Он оказался перед Хогвартсом. Один. Жив и здоров. Последний раз дух провёл по его щеке невидимой ладонью и испарился, словно никого и не было. Но камень телепортации вместе с амулетом лежали на дне кармана, и Гарри точно к ним не прикасался. Его перенёс сюда Гарольд. Его спас… Гарольд. Гарри неровным шагом поплёлся в Хогвартс. Он смог добраться лишь до своей спальни и проспал до конца дня, так и не появившись на занятиях. Северус Снейп, заглянувший в башню Гриффиндора, заключил, что у Гарри истощение после принятия наследства, и направился к МакГонагалл. Не сам ведь он будет таскаться по медсёстрам и выбивать их дорогому студенту справку для освобождения. В гостиной ему так кстати попалась Гермиона, и он поманил её за собой. — Ну вот, мисс Грейнджер, — начал мужчина, когда они прошли мимо пары гриффиндорцев, спешащих обратно в гостиную. — Гарри вернулся. Выполнил свою задачу и даже немного больше, верно? Девушка, сжимая у груди сумку, кивнула. Профессор остановился. — Так что я тоже выполнил свою часть сделки, вы согласны? Она кивнула снова, и Снейп возобновил движение. — Ладно, прекрати уже так трястись, — недовольно сказал он. — У меня лишь один вопрос. Ты хочешь забыть обо всём? — Нет, — тонко произнесла она, не сомневаясь ни секунды. — Тогда нет нужды стирать вам память, — сказал он чуть тише. Девушка от удивления остановилась. — Я решил, что вы… — он прокашлялся, — вместе с Поттером можете оказаться полезными. Поэтому я не буду против, чтобы вы помнили обо всём происходящем… — он сделал паузу, — включая нашу абсолютно неуместную встречу летом. — Профессор, — голос девушки дрогнул. — Спасибо вам… Она поспешно замолчала, боясь, что выскажет все свои мысли вслух. — Ещё одна просьба, мисс Грейнджер, даже несколько, — Снейп протянул ей конверт. — Поручаю именно вам рассказать обо всём декану вашего факультета, я не очень хочу выслушивать её нотации. Моё участие в этом деле желательно не раскрывать. Девушка кивнула. — И ещё передайте Поттеру, что его глупая демонстрация всё же принесла некоторые плоды. Он таки убедил кое-кого в своей правоте, так что уже в начале октября у вас возобновятся занятия по ЗоТИ. — Почему вы сами не скажете ему об этом, профессор? — решила всё-таки спросить девушка. — Думаю, ему было бы приятно услышать от вас пару добрых слов. — Не хотел бы я преподносить ему такой подарок, — профессор отвернулся, и Гермиона не смогла разглядеть выражение его лица. Северус замолчал, давая девушке переварить информацию. — А это что? — она только сейчас заметила в своих руках конверт. Она вопросительно протянула его в сторону уже уходящего профессора. — Письмо от Люпина. Для Гарри. Кажется, он будет ждать его в выходные в Хогсмиде, своё разрешение я даю, но если хотите, можете уточнить у Минервы. Только пусть не забудет надеть амулет… Лишним не будет. — Читаете чужие письма, профессор? — Не только это. Он кивнул и… улыбнулся? Девушка в шоке застыла, не смея пошевелиться и отогнать это видение. Он развернулся, но не так резко, как обычно, и даже его мантия не разрезала воздух в своей привычной манере. Оставшись одна, она ещё немного постояла, вглядываясь в тёмный коридор, где только что исчез Снейп, и поспешила к Гарри делиться с ним приятными новостями. Или, по крайней мере, частью из них.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.