conversations with a madwoman

R
Заморожен
13
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 751 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

3: звезды бездны

Настройки
Примечания:
      — Яд? — детектив внимательно вчитывается в строки отчета снова. — Серьезно? Мы в романе?       В деле, которое ему выдали, было едва ли три листа. В графе о причинах смерти коротко указан цианид. Билл горько вздыхает.

Они издеваются?

      Тело убитого было найдено у него в доме горничной. Высокопоставленный человек, метил в губернаторы.       — Тяжела жизнь политика, — усмехаются коллеги. — Но чтобы яд…       Сайфер отпивает холодный кофе, ероша волосы. Голова уже начинает болеть, а ведь часы показывают только десять часов. Он стучит ручкой по бумагам, изредко чертя на полях завитки и линии, стараясь сосредоточиться. Информации непростительно мало. Кроме подозрительно чистого прошлого, послужного списка и нескольких малых конфликтов, исходящих не от жертвы — совершенно ничего. Билл выдыхает, откидываясь на спинку стула и увлеченно рассматривая потолок.       — Жены не было дома — ходила на прием, подтверждено, ребенок был у бабушки, камеры ничего не зафиксировали, — он выпивает остатки кофе и бросает стаканчик в урну. — И что прикажете с этим делать?       Детектив медленно пересматривает каждую строчку текста, внимательно проверяет список подозреваемых и знакомых, восстанавливает в голове порядок событий. В восемь вечера — подтверждено водителем — он пришел домой, в половине девятого заказал еду, получил ее, предположительно, съел и отравился. Однако экспертиза показала следы яда только в теле жертвы, но не в еде. Яда в доме не обнаружили вообще. Тупик. Сайфер раздраженно выдыхает, закрывает папку, укладывает ее в сумку и быстрым шагом покидает штаб.       Яркое солнце сразу слепит глаза, на одежду оседает дорожная пыль и громкий шум улиц заполняет голову. Билл забегает в первое попавшееся кафе и заказывает еще кофе. Официантка мило улыбается ему, протягивая заказ и о, боже, нет салфетку с номером телефона. Детектив учтиво кивает, натягивая вежливую ухмылку и ругается про себя, переводя взгляд на улицу за окном. Последние полмесяца на улице ярко светит солнце, радостно купая всех в своих лучах и оставляя блики на стеклах. Сайфер делает глоток, обжигая язык — чертыхается. День не задался с самого начала, с самого выхода из дома, с того момента, как он не с той ноги, видимо, родился. Билл еще раз перечитывает дело, разглядывает фото, размышляет и приходит к неутешительным выводам. Телефон в кармане вибрирует.       — Есть предложение, — бросают в трубку, — осмотреть дом лично.       — Когда? — у детектива нет желания любезничать.       — Буду через десять минут.       Сайфер мычит в ответ и сбрасывает вызов. Он залпом глотает кофе, выходит из кафе и возвращается на рабочее место. Коллеги перешептываются по поводу его внешнего вида. Биллу как-то наплевать. Телефон оповещает о кратком: «На месте», — и детектив выходит на улицу, удачно задевая головой один из карнизов. Черный автомобиль радушно открывает перед ним свои двери и Сайфер падает на заднее сиденье, надеясь поспать хоть пару минут. Спокойная тряска усыпляет уставшее сознание и Билл отключается. Машина тормозит перед воротами большого особняка, напарник предъявляет охраннику удостоверения и неумело расталкивает задремавшего попутчика.       Высокие своды дома, явно выставлявшего на показ свое великолепие и украшенного дорогими элементами декора, поражали воображение. Картины в холле, коридорах, редкие растения — все вокруг просто кричало о невероятном богатстве хозяев. Сайфер бегло оглядел комнату, в которой было обнаружено тело.       — Здесь ничего не трогали, — учтиво сообщает дворецкий.       Детектив сверяется со снимками, делает собственные, когда в дверь стучат. В проеме показывается темная макушка и серые глаза. Ребенок увлеченно следит за любым действием Сайфера, впитывая, как губка, все, что видит.       — Юная леди, вам не стоит здесь находиться, — Билл хмурится, смотря в экран телефона. — Это может быть неприятно и страшно.       — Я не боюсь, — пищат в ответ, — я уже взрослая, мне мама так говорит.       — Взрослый — это когда не обязательно слушать маму, — усмехается детектив, полностью разворачиваясь к ребенку. — Шли бы вы играть в другом месте.       — Не хочу, — она забавно топает ножкой и хмурит тонкие брови, — я ищу рыбку. Вы не видели?       — Какую рыбку? — Сайфер склоняет голову вбок, смотря на ребенка из-под сени светлых ресниц.       — Красную, мне папа ее подарил, — девочка отводит глаза и трет щеки, — я ее потеряла. И никто ее не видел.       Билл смотрит на покрасневшее личико и соображает, что питомец, скорее всего, отправился в мир иной, а ребенку об этом не сообщили. Девчушка утирает слезы, шмыгает носом и теребит светлое платьице. Сайфер не умеет утешать людей, но примирительно и немного неловко гладит темные волосы. Ребенок затихает и смотрит в пол.       — Дяденька, а Вы — детектив? — Билл кивает. — Самый настоящий? Как Шерлок Холмс? — серые глаза, хоть и красные, но сияют.       — Лучше, — хмыкает «самый настоящий» детектив.       — А Вы найдете мою рыбку? — Сайфер осекается и закусывает язык, неуверенно кивая. — Она красная, красивая, с пышным хвостом и переливом на спине. Ее зовут Диана, как принцессу.       — Обещаю сделать все возможное, — кивает Билл, со всей возможной серьезностью.       — А если Вы — Шерлок, то где Ваш Ватсон? — девчушка склоняет голову в сторону.       — Я работаю один, — улыбается детектив.       — Шерлок тоже так говорил, — тянет малышка.       — Мисс Исабель! — в комнату вбегает няня. — Я же говорила Вам остаться в комнате и не мешать гостям.       Исабель упирается взглядом в пол и заламывает пальцы. Женщина быстро извиняется, берет подопечную на руки и уходит, оставляя Сайфера наедине с остатками запекшейся крови на ковре.

***

      Холодный свет настольной лампы четко вылавливает из полумрака комнаты очертания блокнота, бесцельно катающейся по столу ручки и белесой макушки. Билл пересматривает записи, яростно дергая листы с совершенно бредовыми идеями. Когда спина невыносимо ноет, веки наливаются свинцом, а достойных мотивов или, хотя бы, предположений не находится, книжонка летит в стену. С тихим шуршанием падает на пол белая записка, порядком помятая. Билл трет глаза и поднимает бумажку, разворачивая:

Осталось две встречи.

      Сайфер пару секунд всматривается в плывущие перед глазами буквы и только спустя минуту до него доходит смысл фразы. Сайфер моргает, перечитывает и снова моргает.       — Что?       Детектив сворачивает послание, откладывает его на стол и обращает время на часы. До безумия поздно.

***

      Следующее утро начинается ничуть не лучше предыдущего. Сначала Билл падает с постели, потом разбивает кружку с чаем, а последней роняет вешалку. Сидя среди хаоса курток, кусков керамики и с больной головой Сайфер понимает, что жизнь его не любит. Прямо ненавидит. Детектив собирает все силы в кулак и выходит из дома. Солнце наконец скрылось за тучами и прекратило делать портовый городок пустыней. Серое здание участка великолепно вписывается в окружающую гамму.       — Овсянка, сэр, — шутит кто-то из коллег, стоит ему перешагнуть порог офиса.       Билл криво усмехается и начинает рыться в ящиках стола, активно выискивая нужные ему бумажки. Под скучающие взгляды участковых он выходит на улицу и кутается в ворот пальто. Сайфер ощущает неясный трепет, входя на территорию больницы. Санитары удивленно смотрят ему в след, недоверчиво проверяя заявку и сопровождая в комнату ожидания. Неудобное кресло приветливо раскрывает свои объятья и Билл с удовольствием облокачивается на обшарпанную спинку. Проходит около семи минут, когда дверь раскрывается и в комнату входит Пайнс. Врач что-то быстро втолковывает ей и, получив в ответ кивок, поспешно уходит.       — Здравствуй, — улыбается детектив. Мэйбл улыбается в ответ, садясь напротив. — Как твои дела?       Девушка отрешенно смотрит на штукатурку, беззвучно хихикает и возвращает внимание собеседнику. Билл, почему-то, ощущает странное спокойствие. Зеленые глаза завораживают и он молчит, ожидая ответа, которого, впрочем, не следует. Он еще секунд тридцать наслаждается умиротворением и достает из кармана записку, протягивая ее Пайнс. Она на бумажку даже не смотрит, честно сохраняя зрительный контакт и чуть улыбаясь.       — Что означает эта фраза? — он снова прячет послание в карман.       — Осталось два раза, когда тебе понадобится искать меня, — Сайфер ощущает легкий холодок.       — А что потом? — Мэйбл склоняет голову вбок и смотрит на него с бесконечным доверием, пожимая плечами.       — Зависит от тебя.       Детектив моргает и смотрит на девушку с неприкрытым удивлением. На его лице отражается детское непонимание, словно пятилетнему ребенку стараются объяснить строение водородной бомбы. Билл наклонят голову в бок, пристально вглядываясь в лицо Пайнс и стараясь уловить подвох.

Только его тут нет.

      — Я помогу найти Диану, — вдруг произносит она. — Приходи послезавтра.       Сайфер раскрывает рот, в порыве что-то сказать, но разум совершенно пуст. Он беспомощно хватает ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег и молчит. В янтарных глазах читается лишь один вопрос:

Как?

      — Сумасшедшая, — улыбается Пайнс. — С сумасшедших спросу нет.       Детектив не знает напуган ли он или восхищен, но, определенно, поражен. Мэйбл молчит и улыбается, сверкая глазами, в которых плещется безмолвный смех. А он видит в ее бездне звезды.

Они оба сумасшедшие. Просто по-своему.

Примечания:
13 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник