Royal Blood|Lucius Malfoy (Russian Translation)

Перевод
NC-21
Завершён
362
переводчик
monshery бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
248 страниц, 77 992 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
362 Нравится 332 Отзывы 136 В сборник

Глава 4. Беспалочковая магия

Настройки
      Утром Каталина проснулась, не понимая где находится. Она лениво повернула голову направо, в сторону окна. Безукоризненный декор комнаты напомнил девушке, где она находилась: Малфой Мэнор. После вчерашнего случая Драко пришёл в библиотеку, бормоча и расхаживая взад-вперёд от злости, не найдя отца в кабинете.       Каталина не сказала Драко, что Люциус попросту не мог быть в кабинете, потому что он был здесь, в библиотеке, с ней, дразня и трогая её, пока читал эротическую литературу.       Вдруг, девушке стало интересно, что бы мог подумать Драко, если бы узнал о том, что произошло между ней и его отцом. Возможно, он больше не захотел бы иметь с ней ничего общего. Она не могла представить себе, что они с Драко больше не будут друзьями. «Да, он высокомерный, порой бесит. Но, мы буквально выросли вместе», — подумала Каталина.       Сатиновая простынь сползла вниз, открывая вид на чёрное кружевное бюстье девушки. Несмотря на то, что снаружи было холодно, внутри мэнора было жарко как в сауне. Или это просто гормоны разыгрались после прошлого дня.        Девушка тряхнула головой, которая выглядела словно птичье гнездо из-за её густых каштановых волос. Девушка ненавидела расчёсываться по утрам. Волосы ужасно пушились и локоны теряли свою форму. Но, она также терпеть не могла и колтуны.        Каталина слезла с кровати и пошла в ванную. Она открыла дверь, разглядывая ванную из чёрного мрамора, отделанную золотым бордюром. Всё в доме было выполнено в тёмных тонах, и девушке это нравилось. Определённо, Малфои обладали хорошим вкусом. Хотя, порой ей не хватало быстрого маггловского душа.       Каталина включила воду и наполнила ванную. Бельё девушки упало на пол. Она легла в горячую воду, доходящую до линии челюсти, и погрузила своё тело в ванную. На краю ванной стоял лавандовый гель для душа. Взяв его, девушка стала намыливать тело мочалкой. Она также заметила на тумбочке возле раковины множество лосьонов для тела, увлажняющих кремов, скрабов и всякой всячины.       «Странно. Этого не было здесь вчера. Возможно, домовики принесли».       Девушка считала странным испытанием постоянно делать то, что тебе велят. После часа, проведённого в ванной, девушка пахла словно луг. Это был приятный запах для неё, но Драко вполне возможно этот запах не понравится, и он заявит, что от неё воняет. Он ненавидел все запахи, кроме своего дурацкого парфюма. Каталина хихикнула от этой мысли.       Девушка пошла к своей сумке и выбрала милый повседневный наряд. Сегодня ей предстоит провести день с Драко и познакомиться с некоторыми его друзьями отсюда. Девушке нравилось, что Драко настолько ей доверяет.       Каталина выбрала чёрные брюки, чёрные ботинки до лодыжек и белую сатиновую рубашку на пуговицах. Не много, не мало. Девушка взмахнула палочкой. Все косметические продукты, имеющиеся у неё, начали работать на её лице, начиная от идеальных стрелок и заканчивая тёмно-красными губами.        Когда она наносила завершающие штрихи, Драко постучал в дверь, привлекая внимание девушки. — Ты готова? Завтрак, должно быть, уже на столе. — Иду! — крикнула девушка. Девушка махнула рукой и косметика вернулась назад в косметичку. Каталина открыла дверь. Её поприветствовал Драко. Парень был одет в похожем стиле, что и девушка. — Теперь мы как долбаные близнецы, — блондин обсмотрел девушку с головы до ног и наморщил нос, отчего Каталина засмеялась. — Ты уверена, что ты не Малфой? — Мерлин, я бы этого не хотела, — Каталина потрясла головой. — Зато честно, — пробубнил Драко. — Итак, Драко. Я знаю, что ещё есть время, но кого ты собираешься пригласить на Святочный бал? — с любопытством спросила Каталина. Драко остановился и поднял бровь, ухмыльнувшись Каталине. — А что, Фоули? Может, ты хочешь пойти со мной? — нахально сказал парень. — Фу, ни за что на свете! Девушка показала Драко средний палец, отчего парень громко рассмеялся, откинув голову назад. — Честно говоря, я не знаю. Может, Пэнси, или ещё какая херня. Драко пошёл дальше. — Вы с Поттером единственные, у кого нет пары. Не могу поверить, но у вас больше общего, чем вы можете себе представить. Каталина стала хохотать, держась за живот. — А ты? — вставил ответную шпильку Драко. — Я даже не рассматривала этот вопрос, потому что я не иду — констатировала факт девушка. — Ты что, шутишь? Ты оставишь меня одного с этими имбецилами? — Драко сделал вид, что обиделся. — А я-то думал, что мы друзья. — Да, Драко. Но, у меня на то свои причины. Девушка погрузилась в свои мысли, нахмурив брови. Драко простонал и накрыл лицо ладонью: — А, понятно. Твой любимый Диггори умер, но ты не можешь поставить свою жизнь на паузу из-за него! — отчитывал Драко Каталину. Даже Драко не мог поверить в то, что в данный момент из них двоих мудрее был он, и это раздражало парня. — Не могу, Драко. Мне не нужно нарядное платье и замудрёный танец, чтобы доказать себе что-либо. Моя самооценка выше этого, — отчаянно сказала Девушка, стараясь заставить Драко оставить эту тему. Она пожалела о том, что открылась в этом вопросе. — Значит, ты считаешь, что тебе будет так сложно пойти? Да ладно, несколько уроков танцев, и ты будешь в центре всеобщего внимания. Драко театрально махнул рукой, повернувшись и галантно поклонившись девушке. — Меня совсем не привлекает звук постоянно громыхающего оркестра. Я предпочитаю покой, — девушка наморщила нос. — Великий Салазар! Из вас со Снейпом вышла бы отличная пара, — раздражённо сказал Драко. Когда они вошли в столовую, Нарцисса подняла голову, и её глаза засветились, как только она на них посмотрела. — А вот и они, — любяще улыбнулась она.        От того, как Нарцисса смотрела на Каталину, девушке захотелось стошнить. Она чувствовала вину за то, что произошло вчера между ней и Люциусом. Нарцисса была очень милой женщиной, и она не заслуживала подобного отношения, даже если её брак был всего лишь показухой. Это как минимум унизительно.       Каталина фальшиво улыбнулась Нарциссе и села на то же место, где она сидела обычно, когда бывала в этом доме. Люциус пристально наблюдал за каждым движением, не говоря девушке ни единого слова.        "Он что, зол на меня? Но почему? Я в этом не виновата. ну, возможно и виновата, но он такой пугающий, что просто страшно отказать ему. Я ненавижу страх, но мне нравится волнение. Несмотря на то, что ему сорок один, он чертовски привлекателен." Губы Люциуса изогнулись в лёгкой усмешке, но Каталина это заметила. С удовлетворённой ухмылкой на лице, мужчина дважды стукнул тростью по полу. — Можете нести завтрак, — сказал Малфой домовикам, которые незамедлительно подчинились. — Расскажи нам, Драко, как поживает команда Слизерина по квиддичу? Они получили наши подарки? — с гордостью спросил Люциус. — Да, папа. Получили, — просто ответил Драко. — Хорошо — хорошо. Надеюсь, они используют их по полной, — сказал Люциус и начал есть.        Каталина наблюдала, как пальцы Люциуса умело орудовали серебряным ножом, его кольца соприкасались с металлом. Девушка прикусила губу, стараясь не пялиться.        Она подумала о том, что было бы неплохо что-нибудь съесть прежде, чем пойти с Драко. В конце концов, его друзья наверняка захотят попрактиковать какие-нибудь заклинания, если они такие же, как Драко. Опасные заклинания.       В воздухе остро чувствовалось напряжение, и спрятаться было некуда.        Нарцисса начала элегантно есть свой завтрак, время от времени промакивая рот салфеткой, не стирая при этом идеальные красные губы. Женщина была потрясающе красива и мужчина, который спал с ней рядом, был полностью виноват в том, что они отдалились. Не потому, что она чем-то лучше него, а потому, что отношения — это ответственность тех, кто в них вовлечён. Людям приходится прилагать усилия, чтобы сделать отношения лучше, поддержать и утешить друг друга, даже если соблазны извне кажутся очень большими. Но, она чувствовала, что Люциус был эгоистичным и думал только о себе. Хотя, все знали, что нет на свете большей любви, чем любовь Малфоев друг к другу, они показывали эту любовь странным образом. Любовь была вытеснена дешёвым фасадом, выстроенным для посторонних.       Каталина вздохнула и начала есть.       Когда все поели, Драко резко вскочил со своего места. — Пошли, Каталина. — Драко. Дай девочке вздохнуть. Она даже не доела завтрак, — отругала Нарцисса сына. Тот раздражённо фыркнул. — Нет-нет, всё в порядке, миссис Малфой. Спасибо за завтрак. Всё было очень вкусно, — девушка почтительно склонила голову, — Мистер Малфой… — она повернулась к Люциусу, повторив жест, он кивнул в ответ. — Салазар! Я не могу их больше выносить! — стал жаловаться Драко, как только они вышли за территорию владений Малфоев. Каталина старалась успеть за его быстрыми шагами. — Почему, Драко? Что случилось? — Ты только посмотри на них: идеальная семья. А на самом деле, они терпеть не могут друг друга, — выплюнул Драко. Парень взъерошил волосы рукой. — А мне показалось, что всё нормально, — солгав, пожала плечами Каталина. Драко тряхнул головой. — Просто… Пошли… Нас ждут. Парень схватил Каталину за руку и потянул, но девушка остановилась. — Что? — Драко повернулся к девушке и увидел, что она в панике. Такое редко можно было наблюдать, она всегда была спокойная и рассудительная. — Выглядишь, будто привидение увидела. Каталина, в чём дело? Вся эта ситуация начала действовать ему на нервы. — Моя палочка. Я забыла её в твоём доме, — наконец, призналась девушка. Драко разочарованно закатил глаза: — Да ё-моё, просто используй беспалочковую магию. Он снова попытался тянуть девушку, но она сопротивлялась. — Нет, я не могу. — Не можешь? Дамблдора здесь нет, Каталина. Всем плевать, что мы делаем. Раздражение Драко росло с каждой минутой. — Хватит грубить, ладно? Мне тоже это не нравится. Просто подожди здесь, если не хочешь составить мне компанию, или иди к своим друзьям. Я быстро вернусь. Девушка закатила глаза, не собираясь отступать от своих принципов. — Бесячая ведьма, — пробубнил Драко. Смеясь, Каталина направилась обратно в мэнор. — Я тоже люблю тебя, Драко! ***       Каталина с лёгким скрипом открыла парадную дверь. Она зашипела. Девушка чувствовала себя так, будто она делала что-то незаконное, хотя это было не так. Она не должна была красться, но в то же время ей не хотелось врезаться в Люциуса. Ей уже хватило его женатой задницы. Девушка легко ступала по твёрдому полу, и впервые она была рада, что была худощавой, хотя она всегда комплексовала по поводу своей внешности. Она успешно дошла до спальни и вошла внутрь, закрыв за собой дверь.             Девушка отбросила в сторону простыни, безуспешно пытаясь найти свою палочку. — Нет, — пробормотала она, убеждаясь, что палочки здесь не было. Она посмотрела в ванной, снова безуспешно. Палочки не было и среди её косметики с средств по уходу за кожей. — Во имя Салазара, куда же я её положила? — раздражённо фыркнула девушка. Каталина наклонилась и заглянула под кровать. — Вот ты где! — весело воскликнула девушка, поднимая тёмно-зелёную палочку. — Мне следует перестать быть такой растяпой, — отругала она себя. — Что ты здесь делаешь? — услышала девушка знакомый голос за спиной. Девушка подпрыгнула и уронила палочку на пол. Она медленно обернулась и столкнулась лицом к лицу с разозлённым Люциусом.        Его глаза сверкали от гнева, он метал молнии прямо ей в глаза. Если бы взглядом можно было убить, ей было бы больнее, чем если бы к ней применили круцио. Подойдя к девушке большими шагами, мужчина сократил расстояние между ними. Теперь их груди соприкасались, и девушка могла чувствовать его рассерженное дыхание на своём лице. «Почему он такой злой? Он же, вроде, был нормальный, когда мы уходили». — Сэр, я… — Ты не должна была возвращаться, — агрессивно процедил мужчина сквозь стиснутые зубы, заставив девушку судорожно сглотнуть.        Люциус схватил девушку за руку, и с силой швырнул на кровать. От сильной боли в руке девушка зашипела. Её глаза округлились, глядя на мужчину. Он повернул голову в сторону, глядя на дверь, будто слушая и выжидая. Он определённо о чём-то беспокоился. Было большой редкостью увидеть, как Люциус теряет самообладание, девушка знала это от Драко, значит то, что беспокоило его, должно быть очень серьёзным. — Простите, я… — Просто закрой рот, — гневно выкрикнул Люциус.        Он залез на девушку сверху, пригвоздив её руки к кровати, держа за запястья. Его лицо находилось в паре сантиметров от её. Каталина чувствовала мятное дыхание мужчины на своём лице, но она была слишком напугана, чтобы как-то среагировать.        Сейчас она была действительно напугана присутствием Малфоя, и её слабое состояние ничуть не помогало. Люциус поднял голову, услышав, как входная дверь со стуком закрылась. — Они здесь. Сиди здесь и не издавай ни звука, — предупредил Люциус Каталину. У девушки возникло плохое предчувствие внутри. — К-кто здесь? — заикаясь, спросила она. — Во имя Салазара! Я же сказал, заткнись!        У Каталины не было возможности среагировать, потому что его губы грубо впечатались в её. Он поставил колено между ног девушки, чтобы сохранить равновесие. Юная ведьма вздохнула, позволяя Люциусу полностью пожирать её рот. Язык мужчины проник в рот девушки, отчаянно пытаясь сплестись с её языком.        Каталина переместила одну руку на спину мужчины, сминая его одежду и притягивая его ближе к себе. Она чувствовала, как его колено слегка трётся между её ног. Девушка задрожала от удовольствия. Она была настолько опьянена, что забыла о его гневе и о том, что кто-то был внизу. Люциус отстранился от девушки. — Люциус, я… — прошептала она. — Оставайся здесь, — предупредил он, на этот раз мягче. Он поправил рубашку и вышел из комнаты, оставив Каталину лежать на кровати в смятой рубашке и с растрёпанными волосами.
362 Нравится 332 Отзывы 136 В сборник